TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOSE CONSTRUCTION [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Farm Buildings
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- feed room
1, fiche 1, Anglais, feed%20room
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Feed room. Feed room construction in many ways concentrates on exclusion. Exclusion of rodents and loose horses is essential. Features inside the feed room will make it easy to prepare and deliver feed to horses within the stables. 2, fiche 1, Anglais, - feed%20room
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Constructions rurales
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- salle de préparation des aliments
1, fiche 1, Français, salle%20de%20pr%C3%A9paration%20des%20aliments
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- burling iron
1, fiche 2, Anglais, burling%20iron
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
burling : 1. The process of removing loose threads and knots from fabrics with a type of tweezers called a burling iron. 2. The process of correcting loose tufts and replacing missing tufts following carpet construction. 1, fiche 2, Anglais, - burling%20iron
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pince d'épincetage
1, fiche 2, Français, pince%20d%27%C3%A9pincetage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
épincetage: Opération qui consiste à débarrasser, au moyen de petites pinces (pince d'épincetage) les tissus de tous les défauts restés visibles, notamment les fils lâches et les nœuds des fils de chaîne et de trame. 1, fiche 2, Français, - pince%20d%27%C3%A9pincetage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Plant Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- loose part
1, fiche 3, Anglais, loose%20part
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The loose part, that comes from any failed component or an item left during a construction, refueling or maintenance like metallic parts, bolts, nuts and washers, affects the safety of a nuclear power plant. 2, fiche 3, Anglais, - loose%20part
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
loose part: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 3, Anglais, - loose%20part
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Sûreté des centrales nucléaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- corps migrant
1, fiche 3, Français, corps%20migrant
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- objet migrant 2, fiche 3, Français, objet%20migrant
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément de petite taille détaché d’un équipement ou introduit par erreur, qui est entraîné par le fluide d’un circuit de réacteur nucléaire. 3, fiche 3, Français, - corps%20migrant
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un corps migrant peut être, par exemple, une vis ou un petit outil. 3, fiche 3, Français, - corps%20migrant
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
corps migrant : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 23 septembre 2015. 4, fiche 3, Français, - corps%20migrant
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
corps migrant; objet migrant : termes extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 3, Français, - corps%20migrant
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Joints and Connections (Construction)
- Man-Made Construction Materials
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- overlapping
1, fiche 4, Anglais, overlapping
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Geotextile Assembly.... Jointing systems.... Loose overlaps. Usually joints made during the construction of water permeable structures are achieved by overlapping. To date this is the only method which can be carried out under water. The amount of overlap depends on the construction requirement, laying tolerances and such like. The overlap can be minimized by using plastic pins. Pins, however, should only be used above water. 1, fiche 4, Anglais, - overlapping
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Joints et assemblages (Construction)
- Matériaux de construction artificiels
- Mécanique des sols
Fiche 4, La vedette principale, Français
- assemblage par recouvrement
1, fiche 4, Français, assemblage%20par%20recouvrement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- assemblage par chevauchement 2, fiche 4, Français, assemblage%20par%20chevauchement
proposition, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Il existe divers modes d'assemblage des géotextiles dont le choix dépend de la nature de l'ouvrage, des fonctions que doit remplir le géotextile et éventuellement des conditions de mise en œuvre. L'assemblage par recouvrement est le plus facile à réaliser et le plus courant. Le recouvrement d'une nappe sur l'autre doit être au minimum de 0.30 m et peut atteindre 1.00 m, voire davantage, suivant les caractéristiques du sol support (déformabilité), sa planéité, son état de surface, etc. Lors d'un assemblage d'un géotextile par recouvrement, les rouleaux ou fractions de rouleaux sont déroulés successivement en tenant compte des longueurs de recouvrement et du sens de superposition des nappes. 1, fiche 4, Français, - assemblage%20par%20recouvrement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- flat appearance
1, fiche 5, Anglais, flat%20appearance
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
basket weave :... Fabrics have a loose construction and a flat appearance. 1, fiche 5, Anglais, - flat%20appearance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aspect égal
1, fiche 5, Français, aspect%20%C3%A9gal
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les tissus nattés ont une construction lâche et un aspect égal. 1, fiche 5, Français, - aspect%20%C3%A9gal
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- carpet tile
1, fiche 6, Anglais, carpet%20tile
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- carpet module 2, fiche 6, Anglais, carpet%20module
correct
- modular carpet 3, fiche 6, Anglais, modular%20carpet
correct
- modular tile 4, fiche 6, Anglais, modular%20tile
correct
- tile 5, fiche 6, Anglais, tile
correct
- module 6, fiche 6, Anglais, module
correct
- modular carpet tile 7, fiche 6, Anglais, modular%20carpet%20tile
- modular tile 4, fiche 6, Anglais, modular%20tile
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Loose laid or self-adhesive backet squares of carpet, either 45. 72 cm x 45. 72 cm(18" x 18") or 60. 96 cm x 60. 96 cm(24" x 24") in size and of extremely dense construction with a heavy reinforced backing. 8, fiche 6, Anglais, - carpet%20tile
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[Carpet tiles are] most often used for commercial buildings, the tiles [being] typically 18" x 18", but are a lso made in 24", and 36" squares. Although more expensive because of the vinyl backing, they are extremely durable and with proper maintenance should last ten years or more in a heavy commercial facility. 9, fiche 6, Anglais, - carpet%20tile
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dalle de tapis
1, fiche 6, Français, dalle%20de%20tapis
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- carreau de tapis 2, fiche 6, Français, carreau%20de%20tapis
correct, nom masculin
- tuile de tapis 3, fiche 6, Français, tuile%20de%20tapis
correct, nom féminin
- tapis en tuile 4, fiche 6, Français, tapis%20en%20tuile
nom masculin
- tapis en carreaux 5, fiche 6, Français, tapis%20en%20carreaux
nom masculin
- module 6, fiche 6, Français, module
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Carrés de tapis qui peuvent être autocollants ou non, selon le cas, de 45,72 cm x 45,72 cm (18" x 18") ou 60,96 cm x 60,96 cm (24" x 24"), de construction extrêmement dense et munis d'un dossier lourd renforcé. 6, fiche 6, Français, - dalle%20de%20tapis
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
D'autres fabricants de tapis fournissent des tuiles de tapis de 18" x 18" qui sont collées sur des tuiles de planchers nues. Pour les installer, vous avez besoin de panneaux nus sur lesquels vous étendez de la colle auto-collante avant d'installer les tuiles de tapis. 7, fiche 6, Français, - dalle%20de%20tapis
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Les carreaux ou tuiles de tapis peuvent remplacer les parties usées ou endommagées d'un tapis ou d'une moquette. 2, fiche 6, Français, - dalle%20de%20tapis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-05-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- concentric optical cable
1, fiche 7, Anglais, concentric%20optical%20cable
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- conventional cable 2, fiche 7, Anglais, conventional%20cable
correct
- auxiliary cable 3, fiche 7, Anglais, auxiliary%20cable
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A multifibre cable, either a tight construction cable or a loose construction cable, in which the individually buffered fibres are laid in one or more concentric layers around a central strength member using traditional cabling methods and equipment. 4, fiche 7, Anglais, - concentric%20optical%20cable
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- câble à structure classique
1, fiche 7, Français, c%C3%A2ble%20%C3%A0%20structure%20classique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- câble classique 1, fiche 7, Français, c%C3%A2ble%20classique
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Câble multifibre à structure serré ou lâche, dans lequel les fibres ayant reçu une protection individuelle sont assemblées en une ou plusieurs couches autour d'un porteur central selon les techniques usuelles de câblerie. 2, fiche 7, Français, - c%C3%A2ble%20%C3%A0%20structure%20classique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- ordinary partnership
1, fiche 8, Anglais, ordinary%20partnership
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The ordinary partnership is a very loose form of organization, usually established for temporary purposes(such as large construction projects). It bears no proper firm name, and its sole legal basis is a contract of association, wich need not be in writing. An ordinary partnership is not a legal entity and cannot acquire rights or assume obligations. 1, fiche 8, Anglais, - ordinary%20partnership
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- société simple
1, fiche 8, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20simple
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SS 1, fiche 8, Français, SS
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-06-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- replacing missing tufts
1, fiche 9, Anglais, replacing%20missing%20tufts
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
burling : The process of correcting loose tufts and replacing missing tufts following carpet construction. 1, fiche 9, Anglais, - replacing%20missing%20tufts
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 9, La vedette principale, Français
- remplacement des touffes manquantes
1, fiche 9, Français, remplacement%20des%20touffes%20manquantes
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- remplacer les touffes lâches
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-03-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- drapery fabric
1, fiche 10, Anglais, drapery%20fabric
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
basket weave : A variation of the plain weave... Fabrics have a loose construction and a flat appearance and are used for such things as monk's cloth and drapery fabrics. 1, fiche 10, Anglais, - drapery%20fabric
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tissu pour rideaux et tentures
1, fiche 10, Français, tissu%20pour%20rideaux%20et%20tentures
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-03-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- loose construction
1, fiche 11, Anglais, loose%20construction
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
basket weave : A variation of the plain weave in which two or more warp and filling threads are woven side by side... Fabrics have a loose construction and a flat appearance... 1, fiche 11, Anglais, - loose%20construction
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- construction lâche
1, fiche 11, Français, construction%20l%C3%A2che
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- grout cement pump
1, fiche 12, Anglais, grout%20cement%20pump
correct, spécifique
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- grout pump 2, fiche 12, Anglais, grout%20pump
correct, spécifique
- grouting pump 3, fiche 12, Anglais, grouting%20pump
correct, spécifique
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
GP 2000 Grout Pump. Description: The MBT GP2000 is a spiral (Rotor/Stator) pump used for mixing and pumping of cementitious grouts and the spraying of repair mortars and small volumes of shotcrete. It will deliver approximately 2m’ per hour of any pumpable material with an aggregate size up to 4mm. The stator has an adjustable clamp housing which maintains a constant output pressure and lengthens the service life of the pump parts. Recommended for: placement of grouts for encapsulating cables and rock anchors - particularly in mining applications, spraying of repair mortars, spraying of shotcrete. 4, fiche 12, Anglais, - grout%20cement%20pump
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In general terms, grouting refers to the injection of a suitable binding admixture into the ground as a means to fill voids, consolidate loose formations, stabilize structures, or as an isolating barrier. It can be classified under three main areas in construction applications. a. Cement grouting : A combination of mixtures such as cement/sand/bentonite is used to fill voids and can consolidate coarse soils, sands, gravels and the like. Usually pumped into a drilled bore hole under low to medium pressure or by the tube-et-manchette method. b. Chemical grouting... c. Fissure/Permeation grouting... 5, fiche 12, Anglais, - grout%20cement%20pump
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pompe à injection
1, fiche 12, Français, pompe%20%C3%A0%20injection
correct, nom féminin, générique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Pompe pneumatique ou hydraulique à haute pression destinée à injecter du coulis ou des résines dans des sols, des gaines ou des ouvrages en béton ou en maçonnerie. 2, fiche 12, Français, - pompe%20%C3%A0%20injection
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-09-27
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- seepage pit
1, fiche 13, Anglais, seepage%20pit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A device for small installations, comprising one or more pits extending into porous strata and lined with open-jointed stone, concrete block, precast concrete, or similar walls, capped, and provided with a means of access, such as a manhole cover. It serves to introduce into the ground, by seepage, the partly treated effluent of a water-carriage wastewater disposal system. 2, fiche 13, Anglais, - seepage%20pit
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The seepage pit is usually made of concrete block or is a precast concrete unit. Typically, 8-in. thick block are used, and they are laid with the cells(holes) placed horizontally to allow the effluent to seep into the ground. The tapered cells of the block are set with the widest area to the outside to reduce the amount of loose material behind the lining that might fall into the pit. The typical precast concrete seepage pit shown in Fig. 5-14 is the same unit used for drywells. The bottom of the pit is lined with coarse gravel a minimum of 1 ft deep before the block or concrete is placed. Between the block or concrete and the soil is a minimum of 6 in. of clean crushed stone or gravel. Straw is placed on top of the gravel to keep sand from filtering down and reducing the effectiveness of the gravel. The top of the pit should have an opening with a watertight cover to provide access to the pit if necessary. The construction of the pit above the inlet pipe should be watertight. 3, fiche 13, Anglais, - seepage%20pit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- puits filtrant
1, fiche 13, Français, puits%20filtrant
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
S'il n'y a pas d'égout pour le rejet des eaux sortant de la fosse septique, on adjoint à celle-ci un puits filtrant qui disperse les effluents dans le terrain. 2, fiche 13, Français, - puits%20filtrant
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
puits filtrant : utilisé pour évacuer un liquide épuré dans couches de terrain perméable. 3, fiche 13, Français, - puits%20filtrant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-07-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- side-by-side
1, fiche 14, Anglais, side%2Dby%2Dside
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- S/S 1, fiche 14, Anglais, S%2FS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- side by side 2, fiche 14, Anglais, side%20by%20side
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Bicomponent fiber types ... Side-by-Side (S/S). These fibers contain two components lying side-by-side. Generally, these fibers consist of two components divided along the length into two or more distinct regions ... Side-by-side Fiber Production. In most cases, the components must show very good adhesion to each other ... Generally, there are several approaches how to produce side-by-side bicomponent fibers ... Side-by-side fibers are generally used as self-crimping fibers ... Some types of side-by-side fibers crimp spontaneously as the drawing tension is removed and others have "latent" crimp ... . 1, fiche 14, Anglais, - side%2Dby%2Dside
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Basket weave : A variation of the plain weave in which two or more warp and filling threads are woven side by side to resemble a plaited basket. Fabrics have a loose construction and a flat appearance and are used for such things as monk's cloth and drapery fabrics. 2, fiche 14, Anglais, - side%2Dby%2Dside
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 14, La vedette principale, Français
- côte à côte
1, fiche 14, Français, c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La notion de «côte à côte» se retrouve en textile : - 1. dans la fabrication des fibres chimiques où différentes fibres sont extrudées côte à côte (en longueur) pour former une fibre unitaire; - 2. dans le tissage et, dans ce cas, on peut citer l'armure toile dans laquelle deux ou plusieurs fils de chaîne et de trame sont tissés côte à côte. 2, fiche 14, Français, - c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Fibres bicomposées : Ces fibres contiennent deux composants se trouvant côte à côte sur la longueur (de la fibre). 1, fiche 14, Français, - c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-07-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- woven side by side
1, fiche 15, Anglais, woven%20side%20by%20side
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- woven side-by-side 2, fiche 15, Anglais, woven%20side%2Dby%2Dside
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Basket weave : A variation of the plain weave in which two or more warp and filling threads are woven side by side to resemble a plaited basket. Fabrics have a loose construction and a flat appearance and are used for such things as monk's cloth and drapery fabrics. 1, fiche 15, Anglais, - woven%20side%20by%20side
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tissé côte à côte
1, fiche 15, Français, tiss%C3%A9%20c%C3%B4te%20%C3%A0%20c%C3%B4te
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-02-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cut selvage
1, fiche 16, Anglais, cut%20selvage
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- damaged selvage 1, fiche 16, Anglais, damaged%20selvage
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A cut or break occurring only in the selvage. 1, fiche 16, Anglais, - cut%20selvage
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A cut selvage is caused by incorrect loom adjustment during weaving or improper edge construction. The term refers also to loose edges cut during shearing of the fabric. 1, fiche 16, Anglais, - cut%20selvage
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 16, La vedette principale, Français
- lisière rompue
1, fiche 16, Français, lisi%C3%A8re%20rompue
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Lisière comportant une coupure ou déchirure n'intéressant que celle-ci 1, fiche 16, Français, - lisi%C3%A8re%20rompue
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un défaut dans le tissage de la lisière. 2, fiche 16, Français, - lisi%C3%A8re%20rompue
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1984-09-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- loose construction cable 1, fiche 17, Anglais, loose%20construction%20cable
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- câble à structure libre 1, fiche 17, Français, c%C3%A2ble%20%C3%A0%20structure%20libre
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


