TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOOSE COUPLING [8 fiches]

Fiche 1 2007-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Criminal Psychology
CONT

Criminal networks-apart from the core-are based largely on loose coupling. Even if some parts of the network are destroyed, the effects are limited since other parts are left intact.

CONT

Criminal networks are not static, but are subject to changes over time.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Psychologie criminelle
CONT

Dans les réseaux criminels, le noyau [...] est généralement fait d'acteurs reliés par des liens forts, les relations entre le noyau et les sous-réseaux dans la périphérie étant assurées par des liens faibles. Ces liens faibles sont des canaux par lesquels sont transmis des ordres [...], ou encore, de façon ascendante cette fois, des informations qui permettent au noyau d'être au courant de ce qui se passe dans la périphérie du réseau [...]

CONT

[...] les réseaux criminels sont évolutifs plutôt que statiques [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.12.21 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

principle applied to a set of modules which have the qualities of strong cohesion and loose coupling

OBS

localization: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.12.21 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

principe appliqué à un ensemble de modules qui ont une cohésion forte et un couplage lâche

OBS

localisation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
07.12.13 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

interconnection or interdependence of different modules

OBS

Loose coupling implies little or no interconnection or interdependence.

OBS

Kinds of coupling may be ranked from loose to tight as follows : no coupling-data coupling-control coupling-external coupling-common-environment coupling-content coupling.

OBS

Contrast with cohesion.

OBS

coupling: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
07.12.13 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

interconnexion ou interdépendance de différents modules d'un programme

OBS

Un couplage lâche signifie peu ou pas d'interconnexion ou d'interdépendance.

OBS

Les types de couplage peuvent être classés du plus lâche au plus étroit comme suit : absence de couplage - couplage de données - couplage de commande - couplage externe - couplage d'environnement commun - couplage de contenu.

OBS

Couplage s'oppose à cohésion.

OBS

couplage : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Doctrines, Systems and Policies

Français

Domaine(s)
  • Doctrines, systèmes et politiques économiques
CONT

Or, au même moment, dans la presse populaire, on parle de plus en plus des organisations modulaires ou virtuelles (les hollow organizations) qui ne gardent dans leur pays d'origine que les quelques activités jugées essentielles à l'avantage concurrentiel, les autres étant délocalisées et confiées à des sous-traitants. Par analogie avec le diamant de Porter, on peut dire que ces organisations «virtuelles» développe un «diamant virtuel». Elles créent leur propre diamant, pour servir des besoins spécifiques. Le principe sous-jacent à une telle approche est celui de la flexibilité; l'avantage concurrentiel vient d'une coordination souple (loose coupling) entre les composantes du diamant.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1981-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Électronique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :