TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOSE DEFENCE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Handball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loose man-to-man defence
1, fiche 1, Anglais, loose%20man%2Dto%2Dman%20defence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 1, Anglais, - loose%20man%2Dto%2Dman%20defence
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- loose man to man defence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Handball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- défense individuelle souple
1, fiche 1, Français, d%C3%A9fense%20individuelle%20souple
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9fense%20individuelle%20souple
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Balonmano
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- defensa individual flexible
1, fiche 1, Espagnol, defensa%20individual%20flexible
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loose defence 1, fiche 2, Anglais, loose%20defence
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- défense souple
1, fiche 2, Français, d%C3%A9fense%20souple
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-12-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
- Dentistry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- amalgam trap
1, fiche 3, Anglais, amalgam%20trap
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A portion of the oral evacuation system which traps loose pieces of amalgam after these are drawn out of the mouth by suction(Source : Dental Services, National Defence). 2, fiche 3, Anglais, - amalgam%20trap
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
- Dentisterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capteur d'amalgame
1, fiche 3, Français, capteur%20d%27amalgame
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Voir "capteur de poussière" (Appareil destiné à séparer les particules solides de l'air ou d'un gaz et à les rassembler sous une forme convenant à leur manutention. ISO-R1213-1F, 1970). 1, fiche 3, Français, - capteur%20d%27amalgame
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


