TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOSE END [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Maneuvering of Ships
- Outfitting of Ships
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- running part
1, fiche 1, Anglais, running%20part
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- loose end 1, fiche 1, Anglais, loose%20end
correct
- live end 2, fiche 1, Anglais, live%20end
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The movable or hauling part of a fall in a tackle. 3, fiche 1, Anglais, - running%20part
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
The part of the rope that is to be used in forming the knot ... 1, fiche 1, Anglais, - running%20part
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commonly referred to as "the loose end. " 1, fiche 1, Anglais, - running%20part
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Manœuvre des navires
- Armement et gréement
Fiche 1, La vedette principale, Français
- courant
1, fiche 1, Français, courant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- brin vacant 1, fiche 1, Français, brin%20vacant
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Partie mobile du cordage où s'élabore le nœud [...] 1, fiche 1, Français, - courant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weed Science
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- perennial sow-thistle
1, fiche 2, Anglais, perennial%20sow%2Dthistle
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- perennial sow thistle 2, fiche 2, Anglais, perennial%20sow%20thistle
correct
- perennial sowthistle 3, fiche 2, Anglais, perennial%20sowthistle
correct, États-Unis
- field sow-thistle 4, fiche 2, Anglais, field%20sow%2Dthistle
correct
- field sow thistle 5, fiche 2, Anglais, field%20sow%20thistle
correct
- field sowthistle 6, fiche 2, Anglais, field%20sowthistle
correct
- creeping sow-thistle 7, fiche 2, Anglais, creeping%20sow%2Dthistle
correct
- creeping sowthistle 6, fiche 2, Anglais, creeping%20sowthistle
correct
- corn sow-thistle 8, fiche 2, Anglais, corn%20sow%2Dthistle
correct
- corn sow thistle 9, fiche 2, Anglais, corn%20sow%20thistle
correct
- corn sowthistle 10, fiche 2, Anglais, corn%20sowthistle
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A vigorous deep-rooted perennial herb introduced from Eurasia that reproduces by seed, by thick vertical roots and by cylindral horizontal roots 0.25-0.5 cm in diameter. 11, fiche 2, Anglais, - perennial%20sow%2Dthistle
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Perennial sow thistle grows on a single stem, branching near the top. The branches end in large, loose, clusters of yellow, dandelion-like flowers. Leaves vary in shape and have weak prickles on the edges. Upper leaves clasp the stem directly. Mature plants contain a bitter milky juice and grow to 1. 5 m tall. Annual sow thistle has smaller flowers. [It] is an aggressive, creeping weed that can severely reduce yields in cultivated fields. 12, fiche 2, Anglais, - perennial%20sow%2Dthistle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Can be found] in cultivated fields, pastures, meadows, woodland, waste places, roadsides, gardens, and occasionally in lawns. 7, fiche 2, Anglais, - perennial%20sow%2Dthistle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
perenniel sow-thistle: preferred common name in the Inventory of Canadian Agriculture Weeds (2003). 13, fiche 2, Anglais, - perennial%20sow%2Dthistle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mauvaises herbes
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- laiteron des champs
1, fiche 2, Français, laiteron%20des%20champs
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- laiteron vivace 2, fiche 2, Français, laiteron%20vivace
correct, nom masculin
- bouquet jaune 2, fiche 2, Français, bouquet%20jaune
nom masculin
- crève-z-yeux 2, fiche 2, Français, cr%C3%A8ve%2Dz%2Dyeux
nom masculin
- florent 2, fiche 2, Français, florent
nom masculin
- roi des champs 2, fiche 2, Français, roi%20des%20champs
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plante vivace se propageant par rhizome, et dont les tiges mesurent de 0,35 à 1,5 m de hauteur [...] 3, fiche 2, Français, - laiteron%20des%20champs
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Elle se rencontre dans toutes les provinces [canadiennes] où elle pousse dans les champs de céréales, les cultures sarclées, les terrains incultes et en bordure des routes [...] 3, fiche 2, Français, - laiteron%20des%20champs
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
[Le] laiteron des champs est l'une de nos mauvaises herbes les plus agressives, surtout dans les champs de grain. 4, fiche 2, Français, - laiteron%20des%20champs
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
laiteron des champs : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 5, fiche 2, Français, - laiteron%20des%20champs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wedge-and-sleeve bolt
1, fiche 3, Anglais, wedge%2Dand%2Dsleeve%20bolt
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- expansion bolt 2, fiche 3, Anglais, expansion%20bolt
correct
- expansion-sleeve bolt 3, fiche 3, Anglais, expansion%2Dsleeve%20bolt
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A bolt designed for use in roof bolting. It consists of a 3/4 in. diameter rod, at one end of which is a cold-rolled threaded portion, the other end being shaped to form a solid wedge forged integrally with the bolt. Over this wedge is fitted a loose split sleeve of 1-1/2 in. external diameter. The anchorage is provided by the bolt being placed in the hole and the bolt is pulled downwards while the sleeve is held by the thrust tube. Split by the wedge head of the bolt, the sleeve expands until it grips the sides of the hole. 1, fiche 3, Anglais, - wedge%2Dand%2Dsleeve%20bolt
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- expansion-shell bolt
- wedge and sleeve bolt
- expansion sleeve bolt
- expansion shell bolt
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- boulon à coquille d'expansion
1, fiche 3, Français, boulon%20%C3%A0%20coquille%20d%27expansion
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- boulon à expansion 2, fiche 3, Français, boulon%20%C3%A0%20expansion
correct, nom masculin
- boulon à coquille 2, fiche 3, Français, boulon%20%C3%A0%20coquille
correct, nom masculin
- boulon expansible 3, fiche 3, Français, boulon%20expansible
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Boulons à coquilles d'expansion. Ils sont ainsi constitués [...] : 1) une tige de 17 à 22 mm, filetée à une extrémité ou aux deux extrémités; 2) sur cette tige, une noix pyramidale, vissée ou forgée; 3) autour de cette noix, une coquille en plusieurs éléments, cylindrique extérieurement, pyramidale intérieurement. L'ancrage [...] se fait en boulonnant l'extrémité de la tige, côté galerie, ce qui l'abaisse de quelques cm; la noix baisse avec elle et la coquille s'ouvre et se serre de plus en plus contre les parois. 2, fiche 3, Français, - boulon%20%C3%A0%20coquille%20d%27expansion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
- Road Construction Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- elevating conveyor
1, fiche 4, Anglais, elevating%20conveyor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- elevating grader unit 1, fiche 4, Anglais, elevating%20grader%20unit
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Another attachment(...) of(...) [the] motor grader is an elevating conveyor. This is rigged to take the loose material flowing from the trailing end of the blade, and elevate that material, casting it to the side or into a following piece of equipment to be hauled away. 1, fiche 4, Anglais, - elevating%20conveyor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de chantier
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ruban transporteur
1, fiche 4, Français, ruban%20transporteur
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ruban incliné 1, fiche 4, Français, ruban%20inclin%C3%A9
correct
- bande transporteuse 1, fiche 4, Français, bande%20transporteuse
correct
- ruban déverseur 1, fiche 4, Français, ruban%20d%C3%A9verseur
correct
- ruban transporteur incliné 1, fiche 4, Français, ruban%20transporteur%20inclin%C3%A9
correct
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'elevating grader. (...) Cette machine se compose (...) d'une charrue à disque fixe [ou d'une lame] et d'un ruban transporteur. (...) Lorsqu'on tire l'engin, le disque [ou la lame] laboure la terre et la déverse sur le ruban incliné qui la transporte et la décharge latéralement. 1, fiche 4, Français, - ruban%20transporteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-10-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Viticulture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tying down
1, fiche 5, Anglais, tying%20down
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- binding 2, fiche 5, Anglais, binding
correct, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Spring (March to June). ... Replacement of the dead vine plants. Tying down of the branches before budburst. 3, fiche 5, Anglais, - tying%20down
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Northern Spy, Yellow Transparent, Delicious, and other upright growing varieties are sometimes difficult to train because almost every main limb tends to grow upright. A special practice sometimes used is to train these branches into outward-growing laterals by bending or tying them down. This is done by driving a staple into the trunk near the ground and tying a piece of heavy cord or binder twine(not wire) from the staple to the end of the limb, using a loose loop on the branch. 4, fiche 5, Anglais, - tying%20down
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Viticulture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- liage
1, fiche 5, Français, liage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- attachage 2, fiche 5, Français, attachage
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les travaux de la vigne peuvent être regroupés en 7 étapes qui s’étalent et se succèdent tout au long de l’année. [...] Le liage de la vigne est une étape à réaliser de février à avril. Cela consiste à attacher les sarments taillés de part et d’autre d’un fil support, de courber les bois porteurs des bourgeons qui produisent le raisin et de les y attacher. Le liage demande précision et rapidité [...] Son but est de préserver les brins des coups de vent mais aussi de donner un sens et une stabilité à chaque pied de vigne. Après la taille et le liage, les viticulteurs passeront à l'ébourgeonnage et le relevage de la vigne. 3, fiche 5, Français, - liage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
- Emergency Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- working end
1, fiche 6, Anglais, working%20end
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bitter end 1, fiche 6, Anglais, bitter%20end
correct
- loose end 1, fiche 6, Anglais, loose%20end
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The part of the rope that is to be used in forming the knot. 1, fiche 6, Anglais, - working%20end
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Service d'incendie
- Gestion des urgences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- courant
1, fiche 6, Français, courant
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie du cordage qui sert à former le nœud. 1, fiche 6, Français, - courant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Genetics
- Molecular Biology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cohesive end
1, fiche 7, Anglais, cohesive%20end
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- sticky end 2, fiche 7, Anglais, sticky%20end
correct
- staggered end 2, fiche 7, Anglais, staggered%20end
correct
- adhesive end 2, fiche 7, Anglais, adhesive%20end
correct
- cohesive terminus 2, fiche 7, Anglais, cohesive%20terminus
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A single-stranded loose end of duplex DNA complementary to a single-strand end of the same or another DNA molecule of the same polarity. 3, fiche 7, Anglais, - cohesive%20end
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cohesive terminii: Plural of "cohesive terminus." 4, fiche 7, Anglais, - cohesive%20end
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- cohesive terminii
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Génétique
- Biologie moléculaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- extrémité cohésive
1, fiche 7, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20coh%C3%A9sive
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- bout collant 2, fiche 7, Français, bout%20collant
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
- extrémité collante 2, fiche 7, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20collante
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
- extrémité adhésive 3, fiche 7, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20adh%C3%A9sive
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Extrémités simple brin complémentaires appartenant à un acide nucléique double brin. [Définition au pluriel normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 7, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20coh%C3%A9sive
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
extrémité cohésive; bout collant; extrémité collante : Les termes au pluriel (extrémités cohésives; bouts collants; extrémités collantes) ont été normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 7, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20coh%C3%A9sive
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- extrémités cohésives
- bouts collants
- extrémités collantes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biología molecular
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- extremo cohesivo
1, fiche 7, Espagnol, extremo%20cohesivo
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- extremo adherente 2, fiche 7, Espagnol, extremo%20adherente
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Tramo corto de nucleótidos de una hebra que permanece en el extremo de una molécula de ADN bicatenario, después de haber sido tratada con una endonucleasa de restricción que produce un corte en bisel. 3, fiche 7, Espagnol, - extremo%20cohesivo
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La presencia de estas regiones no apareadas determina que la molécula se ligue con más facilidad, de ahí su importancia en el clonado de genes. 3, fiche 7, Espagnol, - extremo%20cohesivo
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Los extremos cohesivos o adherentes son generados cuando la enzima corta las dos hebras asimétricamente, dejando los extremos de cada hebra de simple cadena complementarias entre sí. Los extremos cohesivos o adherentes son particularmente útiles en la construcción de moléculas de ADN híbridas o quiméricas. 2, fiche 7, Espagnol, - extremo%20cohesivo
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-03-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Industrial Crops
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wet harvesting
1, fiche 8, Anglais, wet%20harvesting
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- wet reeling 1, fiche 8, Anglais, wet%20reeling
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This is now the most widely used harvesting method. After bogs are flooded to a depth of about 1 to 2 feet, machines resembling lawn tractors carrying large horizontal reels are passed through the bogs. These reels, about 1 to 2 feet in diameter, churn up the water and vibrate the cranberries loose from the vine. After the berries float to the surface, they are corralled to one end using large floating wooden booms. Berries are then conveyed off the water to waiting trucks for transportation to processing plants. 1, fiche 8, Anglais, - wet%20harvesting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
Fiche 8, La vedette principale, Français
- récolte en tourbière inondée
1, fiche 8, Français, r%C3%A9colte%20en%20tourbi%C3%A8re%20inond%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-07-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Knitting Crafts (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cast-on stitches
1, fiche 9, Anglais, cast%2Don%20stitches
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- cast on 2, fiche 9, Anglais, cast%20on
correct, verbe
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
If possible, cast all your stitches onto one needle. You can put a tip protector or rubber band on the non-working end of the needle to keep stitches from falling off. The reason for this is simple : You want your cast-on stitches to be as consistent in gauge and appearance as possible. Casting on multiple needles introduces the risk of slipped, twisted, or loose stitches at each needle join. 1, fiche 9, Anglais, - cast%2Don%20stitches
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tricot (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- monter des mailles
1, fiche 9, Français, monter%20des%20mailles
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le tricot c'est facile : Apprenez ou réapprenez à tricoter facilement! Laissez-vous guider par les dessins clairs et les explications étape par étape. Vous saurez très vite monter des mailles, tricoter à l'endroit à l'envers, faire les augmentations et les diminutions, réaliser les finitions. 1, fiche 9, Français, - monter%20des%20mailles
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-03-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- scourge 2, fiche 10, Anglais, scourge
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A stick with a loose strap at one end that is used for beating. 3, fiche 10, Anglais, - flail
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The "flail" ... was the complement to the crozier-sceptre and the second of the insignia proper of Osiris. It was held both by the god and by the king in the right hand, and was called "nekhekhw." It consists of a short handle, bent at an acute angle at the top, to which are attached three "swingles" by means of beaded thongs, in such a manner as to enable them to swing freely. 4, fiche 10, Anglais, - flail
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fouet
1, fiche 10, Français, fouet
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Instrument formé [...] d'une lanière au bout d'un manche. 2, fiche 10, Français, - fouet
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Insigne de prestige : [le] fouet [...] servait encore de chasse-mouches. 3, fiche 10, Français, - fouet
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Arqueología
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- zurriago
1, fiche 10, Espagnol, zurriago
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- loose end 1, fiche 11, Anglais, loose%20end
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Buckle threading-... then back down through the buckle and out. This end becomes the loose end used for adjusting strap tension. 1, fiche 11, Anglais, - loose%20end
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- extrémité libre
1, fiche 11, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20libre
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[Insertion] de la boucle : [...] puis repasser la sangle à travers la boucle et la faire ressortir. L'extrémité libre sert à régler la tension de la sangle. 1, fiche 11, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20libre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Dress
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- strap tension 1, fiche 12, Anglais, strap%20tension
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Buckle threading-... then back down through the buckle and out. This end becomes the loose end used for adjusting strap tension. 1, fiche 12, Anglais, - strap%20tension
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tenue militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- tension de la sangle
1, fiche 12, Français, tension%20de%20la%20sangle
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Insertion] de la boucle : [...] puis repasser la sangle à travers la boucle et la faire ressortir. L'extrémité libre sert à régler la tension de la sangle. 1, fiche 12, Français, - tension%20de%20la%20sangle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-02-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sewing Notions
- Clothing (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- buckle
1, fiche 13, Anglais, buckle
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A device used to fasten the loose end or both ends of a belt or strap, usually consisting of a metal or plastic frame through which the end of the belt or strap is pulled. 2, fiche 13, Anglais, - buckle
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Wrist comfort is adjusted via a webbing suppression strap and buckle. 3, fiche 13, Anglais, - buckle
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
- Vêtements (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- boucle
1, fiche 13, Français, boucle
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sorte d'anneau, de rectangle en matière rigide garni d'une ou plusieurs pointes montées sur axe et qui sert à tendre une courroie, une ceinture. 2, fiche 13, Français, - boucle
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le gant peut s'ajuster grâce à une courroie et une boucle situées sur le dessus des gants. 3, fiche 13, Français, - boucle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-06-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- loose end
1, fiche 14, Anglais, loose%20end
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fil de chaîne lâche
1, fiche 14, Français, fil%20de%20cha%C3%AEne%20l%C3%A2che
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-03-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Ore Extraction and Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rib
1, fiche 15, Anglais, rib
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The solid coal on the side of a gallery or longwall face; a pillar or barrier of coal left for support. 2, fiche 15, Anglais, - rib
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
[Also] the termination of a coal face. Where solid coal is left, the term fast rib [stehende Abbaukante], end, or side is used and where the coal face ends at the gob, the term used is loose rib, end, or side. 2, fiche 15, Anglais, - rib
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Extraction et transport du minerai
Fiche 15, La vedette principale, Français
- limite d'exploitation
1, fiche 15, Français, limite%20d%27exploitation
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- bordure d'exploitation 1, fiche 15, Français, bordure%20d%27exploitation
nom féminin
- arête d'exploitation 1, fiche 15, Français, ar%C3%AAte%20d%27exploitation
nom féminin
- bordure du massif 1, fiche 15, Français, bordure%20du%20massif
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Oil Drilling
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- core picker
1, fiche 16, Anglais, core%20picker
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- basket 2, fiche 16, Anglais, basket
correct
- core basket 2, fiche 16, Anglais, core%20basket
correct
- core extractor 2, fiche 16, Anglais, core%20extractor
correct
- core fisher 2, fiche 16, Anglais, core%20fisher
correct
- core grabber 2, fiche 16, Anglais, core%20grabber
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A core-fishing device consisting of a tube fitted internally at its lower end with flat, flexible spring fingers that permit core to enter the tube but close when the device is hoisted from the borehole, preventing its escape. 2, fiche 16, Anglais, - core%20picker
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Loose core accidentally left in a drill hole, may often be recovered with a core picker. This tool screws into the end of [a] core barrel outer tube in place of assembly of bit and reamer shell. In use, the core picker and outer core barrel assembly is lowered or pushed to the bottom of the drill hole, sliding over any loose core. On removing the assembly from the hole, the loose core is held in the core barrel by the flexible internal spring provided in the core picker... 3, fiche 16, Anglais, - core%20picker
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Forage des puits de pétrole
Fiche 16, La vedette principale, Français
- repêche-carottes
1, fiche 16, Français, rep%C3%AAche%2Dcarottes
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Il arrive quelquefois qu'un bout de carotte reste au fond du trou. On peut alors l'attraper au moyen d'un repêche-carottes, outil analogue au tube carottier muni d'un extracteur, mais sans couronne. 1, fiche 16, Français, - rep%C3%AAche%2Dcarottes
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-11-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- starred roll
1, fiche 17, Anglais, starred%20roll
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- wagon wheel 2, fiche 17, Anglais, wagon%20wheel
- spoking 2, fiche 17, Anglais, spoking
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A star-like, loose wound paper roll defect that appears on the end of the roll. It occurs when the outer winding is tighter than the inner winding. 3, fiche 17, Anglais, - starred%20roll
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Fabrication du papier
Fiche 17, La vedette principale, Français
- rouleau étoilé
1, fiche 17, Français, rouleau%20%C3%A9toil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Rouleau de papier, facilement identifiable par une série de 5 à 6 dépressions visibles sur le côté du rouleau. Ce défaut de bobine affecte la forme d'une étoile ou des rayons d'une roue radiant à partir du mandrin. 1, fiche 17, Français, - rouleau%20%C3%A9toil%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-09-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Packaging in Metal
- Food Preservation and Canning
- Boilermaking
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- scroll sheeting line 1, fiche 18, Anglais, scroll%20sheeting%20line
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
In can fabrication, the line on which metal sheets are cut in order to preserve the surplus for recycling. 2, fiche 18, Anglais, - scroll%20sheeting%20line
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
All processes convert flat sheet into finished cans, supplied with a loose end for the packer, according to this basic scheme : prepare plate; make body; form features; and apply finishes. The order may vary, depending on the process used.... If the starting point is a circular blank... the edges of the sheet are scrolled for economy in material usage.... 3, fiche 18, Anglais, - scroll%20sheeting%20line
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Primary scrolling used when cutting coil into sheets for coating .... Secondary scrolling used for cutting sheets into strips for feeding into the shell press. 3, fiche 18, Anglais, - scroll%20sheeting%20line
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Emballages en métal
- Conservation des aliments et conserverie
- Chaudronnerie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chaîne de détourage des feuilles
1, fiche 18, Français, cha%C3%AEne%20de%20d%C3%A9tourage%20des%20feuilles
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- chaîne de rognage des feuilles 1, fiche 18, Français, cha%C3%AEne%20de%20rognage%20des%20feuilles
proposition, nom féminin
- ligne de détourage des feuilles 1, fiche 18, Français, ligne%20de%20d%C3%A9tourage%20des%20feuilles
proposition, nom féminin
- ligne de rognage des feuilles 1, fiche 18, Français, ligne%20de%20rognage%20des%20feuilles
proposition, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Dans une usine de fabrication de boîtes métalliques, section où les feuilles métalliques sont rognées en vue d'en recycler l'excédent de métal. 1, fiche 18, Français, - cha%C3%AEne%20de%20d%C3%A9tourage%20des%20feuilles
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[...] il est indispensable de procéder à ce stade, au détourage de l'excédent de métal à la partie supérieure de la boîte [...] 2, fiche 18, Français, - cha%C3%AEne%20de%20d%C3%A9tourage%20des%20feuilles
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- runner extension
1, fiche 19, Anglais, runner%20extension
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In a mould, that part of a runner which extends beyond the farthest ingate as a blind end. It acts as a dirt trap since the first rush of metal along the runner will pick up any loose particles of sand or dirt and carry them into the extension and not into the mould cavity. 1, fiche 19, Anglais, - runner%20extension
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- piège à crasses en cul-de-sac
1, fiche 19, Français, pi%C3%A8ge%20%C3%A0%20crasses%20en%20cul%2Dde%2Dsac
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gathering arm loader
1, fiche 20, Anglais, gathering%20arm%20loader
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- gathering-arm loader 2, fiche 20, Anglais, gathering%2Darm%20loader
correct
- arm loader 3, fiche 20, Anglais, arm%20loader
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A machine for loading loose rock or coal. It has a tractor-mounted chassis, carrying a chain conveyor the front end of which is built into a wedge-shaped blade. Mounted on this blade are two arms, one on either side of the chain conveyor, which gather the material from the muckpile and feed it on to the loader conveyor. The tail or back end of the conveyor is designed to swivel and elevate hydraulically so that the coal or stone can be loaded into a car or on to another conveyor. 4, fiche 20, Anglais, - gathering%20arm%20loader
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- chargeuse à pinces
1, fiche 20, Français, chargeuse%20%C3%A0%20pinces
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[...] chargeuse montée sur chenilles, munie à l'avant d'une plate-forme qui pénètre sous le tas à charger et ramène les matériaux à l'aide de deux bras (ou pinces) animés d'un mouvement circulaire. (Ces matériaux sont relevés par une chaîne à raclettes qui charge un camion placé derrière la chargeuse). 2, fiche 20, Français, - chargeuse%20%C3%A0%20pinces
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Packaging Techniques
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- clinch
1, fiche 21, Anglais, clinch
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
To bend or crimp an edge of plate about another part and press it down firmly so as to fasten the two together. Example : in a metal can, an end may be loosely fastened to the body by clinching, that is, the flange of the end is spot curled under the flange of the can. The closure is, however, loose and is left so to permit air in the head space to be removed by subsequent operations. 1, fiche 21, Anglais, - clinch
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
Fiche 21, La vedette principale, Français
- clincher
1, fiche 21, Français, clincher
voir observation, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Fermer provisoirement un pot en attendant la phase finale de sertissage. 2, fiche 21, Français, - clincher
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Verbe dérivé de la base lexicale anglaise to clinch «river, accrocher». 2, fiche 21, Français, - clincher
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Pour clincher et sertir automatiquement les boîtes [...] 3, fiche 21, Français, - clincher
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-11-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- aerial skidding
1, fiche 22, Anglais, aerial%20skidding
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
A loose term for hauling loads by sliding, not on wheels, as developed originally from stump to roadside, deck, skidway or other landing. NOTE :(1. 1) The timber may slide more or less wholly along the ground(ground skidding...) or with its forward end supported(high-lead skidding), or even wholly off the ground-sliding along a cable-during its main transit(aerial skidding). 1, fiche 22, Anglais, - aerial%20skidding
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- traînage sur câble
1, fiche 22, Français, tra%C3%AEnage%20sur%20c%C3%A2ble
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
- Outfitting of Ships
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fall
1, fiche 23, Anglais, fall
nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- fall rope 2, fiche 23, Anglais, fall%20rope
- hauling part 2, fiche 23, Anglais, hauling%20part
- running end 2, fiche 23, Anglais, running%20end
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Loose end of the tackle, to which the power is applied in hoisting. 1, fiche 23, Anglais, - fall
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
When a tackle is in use, one end of the fall (rope) is made fast and called the standing end; the other is hauled upon and called the running end ... [or] the fall. Where a tackle is applied to a halyard ..., that part of the rope ... hauled upon [is called] the fall. (A Dictionary of Sea Terms, 1985, p. 298). 2, fiche 23, Anglais, - fall
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
- Armement et gréement
Fiche 23, La vedette principale, Français
- garant
1, fiche 23, Français, garant
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Extrémité du filin d'un palan sur lequel on tire. (Albatros, Encyclopédie de la mer, 1978, p. 257). 2, fiche 23, Français, - garant
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'une des extrémités du cordage est fixée au ringot de l'une des deux poulies, on l'appelle dormant; l'autre extrémité, le garant est libre [...] c'est lui qui supporte l'effort exercé sur le palan. 1, fiche 23, Français, - garant
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-07-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- rosette chain 1, fiche 24, Anglais, rosette%20chain
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[This stitch] must be worked evenly and closely, with no loose top edge. Work from right to left and bring the thread through at right end of the upper line, pass it to the left and hold down with the left thumb. Insert the needle into the upper line a short distance from where it first emerged and bring it out on the lower line with the thread under the needle point. Draw the needle throught the loop and, using the head of the needle, pass it under the top edge of the stitch.(A Complete Guide to Embroidery, P. Dawson, 1976, p. 43). 1, fiche 24, Anglais, - rosette%20chain
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The Rosette Chain is a decorative line stitch, based on the Twisted Chain. Its texture is good for edging curved geometrical shapes such as a circle, or for outlining small flower shapes. It is attractive in white thread on a colored background and is useful for decorative purposes on objects that do not have to be laundered. (The Stitches of Creative Embroidery, J. Enthoven, 1964, p. 142). 1, fiche 24, Anglais, - rosette%20chain
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 24, La vedette principale, Français
- point de chaînette en rosette
1, fiche 24, Français, point%20de%20cha%C3%AEnette%20en%20rosette
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Pour exécuter ce point], travailler sur deux lignes parallèles. Sortir l'aiguille sur la ligne supérieure à droite, passer le fil du côté gauche et le maintenir avec le pouce gauche. Piquer dans la ligne supérieure tout près de l'endroit où le fil est sorti et sortir juste au-dessus de la ligne du bas, en passant le fil sous la pointe de l'aiguille (...) Tirer l'aiguille au travers et la passer sous le fil du dessus (...) sans prendre un seul brin du tissu. 1, fiche 24, Français, - point%20de%20cha%C3%AEnette%20en%20rosette
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Rosette en point de chaînette : Fournitures. Pour ce motif décoratif, utiliser de la soie de moyenne grosseur ou du coton perlé. De la laine à broder donnera un effet de galon rustique. Suggestions. Ce motif répété ornera des vêtements ou du linge. (Broderie : techniques et points, D. Hall, 1981, p. 37). 2, fiche 24, Français, - point%20de%20cha%C3%AEnette%20en%20rosette
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- rod end trimmer
1, fiche 25, Anglais, rod%20end%20trimmer
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Inspect rod end trimmer in the installed condition every B check repetitively. Check rivet for looseness & check end play. End play should not be more than. 025inch. If rivet is loose &/or end play of the trimmer is more than. 025inch, remove rod end trimmer & install a serviceable unit. 2, fiche 25, Anglais, - rod%20end%20trimmer
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 25, La vedette principale, Français
- embout réglable de bielle
1, fiche 25, Français, embout%20r%C3%A9glable%20de%20bielle
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
embout réglable de bielle : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 25, Français, - embout%20r%C3%A9glable%20de%20bielle
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bottom fixity
1, fiche 26, Anglais, bottom%20fixity
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
End conditions theoretically have a large effect on column capacity. Bottom fixity of piles free-standing in air or water is set by the New York City building laws at a point 5 ft below soil contact level in compact sand-clay soils or better and 10 ft below in loose fine sand;(...) 1, fiche 26, Anglais, - bottom%20fixity
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- point d'encastrement 1, fiche 26, Français, point%20d%27encastrement
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les conditions à la pointe ont théoriquement une grande influence sur la capacité portante des colonnes. Pour le calcul des pieux ayant une partie libre dans l'air ou dans l'eau, les règles de construction de la ville de New York fixent le point d'encastrement à 1,5 m de profondeur sous la surface, dans les sols sablo-argileux compacts ou meilleurs, (...) 1, fiche 26, Français, - point%20d%27encastrement
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1979-08-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- calyprate spore
1, fiche 27, Anglais, calyprate%20spore
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
a loose covering over one end of some basidiospores. 1, fiche 27, Anglais, - calyprate%20spore
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
calyptra. hood; applied to that portion of the volva covering the top of the pileus. 2, fiche 27, Anglais, - calyprate%20spore
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- spore calyptrée 1, fiche 27, Français, spore%20calyptr%C3%A9e
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
calyptré : Muni d'une calyptre d'un coiffe. 2, fiche 27, Français, - spore%20calyptr%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1979-03-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Bedding
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- tuck
1, fiche 28, Anglais, tuck
correct, verbe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
to push in the loose end or edge of so as to hold tightly(...) to cover(as a person) by tucking in the bedclothes. 1, fiche 28, Anglais, - tuck
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Literie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- border
1, fiche 28, Français, border
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
engager le bout des draps et de la couverture entre le sommier et le matelas. 1, fiche 28, Français, - border
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- loose end to be taken care of 1, fiche 29, Anglais, loose%20end%20to%20be%20taken%20care%20of
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 29, La vedette principale, Français
- petite chose à régler 1, fiche 29, Français, petite%20chose%20%C3%A0%20r%C3%A9gler
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Déb. 18-7-55 1, fiche 29, Français, - petite%20chose%20%C3%A0%20r%C3%A9gler
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- loose end 1, fiche 30, Anglais, loose%20end
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
--looped or curled warp ends. (...) Often found in the first cut of cloth from the entire warp length on the loom. At this time it is apparent that warp tensions have not been made perfect. 1, fiche 30, Anglais, - loose%20end
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- fil de chaîne flottant 1, fiche 30, Français, fil%20de%20cha%C3%AEne%20flottant
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
--fil de chaîne insuffisamment tendu. [p.3] 1, fiche 30, Français, - fil%20de%20cha%C3%AEne%20flottant
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


