TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOOSE EQUIPMENT [18 fiches]

Fiche 1 2018-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Thermal Insulation
  • Types of Constructed Works
CONT

Building insulators install or apply special material to buildings or to the exposed surfaces of equipment to prevent or reduce heat, cold, air, sound or moisture.

CONT

Building insulators may do some or all of the following : study building or equipment plans and quotes; advise clients on insulation materials suitable for different jobs; erect scaffolding, trestles or ladders; install heat insulation in ceilings, walls and under floors; cut insulation materials to the size required; attach insulation materials using glue, staples or tape; operate equipment to inject loose fill or foamed insulation; repair and maintain existing insulation; install insulation for vehicles and boats; install hot water cylinder wraps; install sound and fireproofing products; put draught excluders on doors; put draught sealant around doors and windows; put security stays on windows; sell insulation materials and equipment; deal with merchants.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Isolation thermique
  • Types de constructions

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-06-08

Anglais

Subject field(s)
  • Airborne Forces
CONT

If the flight is long, the paratroops should rest for most of it, and should be aroused in time to dress, attach loose equipment, and execute pre-exit aircraft drills...

Terme(s)-clé(s)
  • pre-exit drill

Français

Domaine(s)
  • Forces aéroportées
CONT

Si le trajet est long, les parachutistes devraient pouvoir se reposer jusqu'à ce que le temps soit venu d'endosser et d'agrafer leur équipement personnel et d'exécuter les manœuvres prévues avant le saut [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Hoisting and Lifting
  • Gantry and Travelling Cranes
DEF

[a person who] operates a bridge or gantry crane, consisting of hoist and operator's cab mounted on bridge which runs along track to lift, move, and load machinery, equipment, and variety of loose materials...

Terme(s)-clé(s)
  • bridgecrane operator
  • loading-bridge crane operator
  • walking bridge crane operator

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Levage
  • Ponts roulants et portiques (Levage)
DEF

Conducteur d'appareil de levage assurant la bonne marche d'un pont roulant.

OBS

Un pont roulant est constitué par une ossature métallique horizontale, munie de galets à ses extrémités, se déplaçant sur deux chemins de roulement, ou rails parallèles surélevés [...] Le long de cette ossature se déplacent un ou plusieurs chariots [...], équipés le plus généralement d'un treuil, mais parfois aussi de grue ou de dispositifs spéciaux de levage ou de préhension.

OBS

L'équivalent français "conducteur de pont roulant" est recommandé par l'Office de la langue française.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chutes, Spouts and Conveyors
  • Postal Equipment and Supplies
  • Postal Service Operation
CONT

Equipment used for loading and unloading sacks of mail, rigid containers, and loose parcels includes mobile belt conveyors....

OBS

Belt conveyors consist essentially of an endless belt of fabric, rubber, plastic, leather or metal. ... Belt conveyors may operate on an incline and are frequently used as feeders to other conveyors or for changing elevations between sections of a roller conveyor.

Français

Domaine(s)
  • Convoyeurs et goulottes (Manutention)
  • Matériel et fournitures (Postes)
  • Exploitation postale
DEF

Appareil de manutention mobile constitué par un châssis inclinable monté sur roues et équipé d'une courroie ou d'une bande transporteuse sans fin, actionnée par un moteur électrique ou thermique. (Les courroies ou bandes (...) permettent la manutention de matières en vrac, de sacs, de caisses ou de colis divers).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Earthmoving
  • Construction Site Equipment
  • Road Construction Equipment
OBS

Another attachment(...) of(...) [the] motor grader is an elevating conveyor. This is rigged to take the loose material flowing from the trailing end of the blade, and elevate that material, casting it to the side or into a following piece of equipment to be hauled away.

Français

Domaine(s)
  • Terrassement
  • Matériel de chantier
  • Matériel de constr. (Voies de circulation)
OBS

L'elevating grader. (...) Cette machine se compose (...) d'une charrue à disque fixe [ou d'une lame] et d'un ruban transporteur. (...) Lorsqu'on tire l'engin, le disque [ou la lame] laboure la terre et la déverse sur le ruban incliné qui la transporte et la décharge latéralement.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Thermal Insulation
  • Building Insulation and Acoustical Design
  • Construction Materials
CONT

Loose-fill insulation : this type of insulation is made of fiberglass, rock wool, or cellulose in the form of loose fibers or fiber pellets. It is blown into the spaces to be insulated using pneumatic equipment. The blown-in material does a great job of conforming to cavities and attics. Therefore, it is ideal for when it is tough to use other types of insulation due to the contours of the inside of the attic.

Terme(s)-clé(s)
  • blown in material

Français

Domaine(s)
  • Isolation thermique
  • Isolation et acoustique architecturale
  • Matériaux de construction
CONT

II est connu, dans la fabrication de pièces moulées non combustibles, d'enduire des matériaux soufflés tels que vermiculite, perlite ou argile soufflée par des agents liants constitués de composants minéraux et/ou organiques et ensuite de les mouler de telle sorte qu'il se forme une liaison des particules de matériau soufflé les unes avec les autres.

CONT

La compagnie X a su rester à la fine pointe de la technologie et a développé, au fil des années, des procédés et solutions novatrices tel que l'utilisation de matières soufflées dans ses panneaux et la peinture anti-bactérienne en poudre […]

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
  • Special-Language Phraseology
CONT

The hang-up is when a static line student exits the aircraft and becomes suspended beneath it either by its static line or a fowled canopy.

CONT

One of the more dramatic problems is the static line hang-up or student in tow. It occurs when you or some part of your equipment entangles with the static line preventing separation. You wind up suspended about ten feet below the aircraft by the long nylon web... Now, your jumpmaster will cut the static line and you will fall away. Pull the reserve ripcord. Be sure you are cut loose before you pull.

Terme(s)-clé(s)
  • static line hang up

Français

Domaine(s)
  • Parachutisme, parapente et deltaplane
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Le parachute se met en torche, vous restez accroché à l'avion par la SAO ou SOA, je ne sais plus. On nous expliquant quoi faire pour chaque cas, tout en nous rassurant, les problèmes sont très rares.

OBS

Il est clair que la SOA (Sangle d'Ouverture Automatique) permet de s'affranchir du geste d'action poignée d'ouverture. Cependant, elle nécessite de s'éloigner un peu de l'avion, avec une ficelle dans le dos rattachée à un avion, qui n'est pas nécessairement en ligne de vol stable, au risque de l'accrocher quelque part sur la cellule ...

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Thread Spinning (Textiles)
OBS

Tow : A large strand of continuous man-made fiber filaments without definite twist, collected in loose, rope-like form, usually held together by crimp. Tow is the form which most man-made fiber reaches before being cut into staple. It is often processed on tow conversion machinery into tops, sliver or yarn, or on tow-opening equipment to make webs for various uses.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Filature (Textiles)
CONT

Méthode «tow-to-top» : Un câble de plusieurs milliers de filaments sera converti en un voile continu sous l'effet de rouleaux alimenteurs. Ce voile de filaments sera ensuite étiré uniformément entre 2 paires de rouleaux chauffés puis coupé de façon oblique par des rouleaux pourvus de rainures spéciales; les fibres coupées seront ensuite séparées en les faisant passer à travers des rouleaux flûtés pour ensuite être étirées puis transformées en rubans par l'action diagonale d'un tablier.

OBS

Production de filaments et fibres chimiques.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Landscape Architecture
DEF

A drawing which specifies the scope and workmanship of plants, and loose and fixed equipment. [Definition standardized by ISO. ]

OBS

planting and fittings drawing: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • planting and fitting drawing

Français

Domaine(s)
  • Architecture paysagère
DEF

Dessin spécifiant l'étendue et la qualité de réalisation des plantations, ainsi que les équipements fixes et mobiles. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

dessin de plantation et d'équipement : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2008-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Two SAIs (standby attitude indicators) were recovered: the spare SAI and the installed SAI. The spare SAI was carried in the fly-away kit. ... The unit was contained in bubble wrap and its electrical connector was capped.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Deux indicateurs d'assiette de secours (SAI) ont été repêchés : le SAI de rechange et le SAI installé. [...] L'instrument était enveloppé dans un film à bulles d'air, et son connecteur électrique était recouvert d'un capuchon.

OBS

lot de bord : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications Transmission
DEF

A multifibre cable, either a tight construction cable or a loose construction cable, in which the individually buffered fibres are laid in one or more concentric layers around a central strength member using traditional cabling methods and equipment.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Câble multifibre à structure serré ou lâche, dans lequel les fibres ayant reçu une protection individuelle sont assemblées en une ou plusieurs couches autour d'un porteur central selon les techniques usuelles de câblerie.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Equipment (General)
  • Air Freight
CONT

Cargo tiedown rings are provided in different areas to secure loose equipment during flight.

Terme(s)-clé(s)
  • cargo tie-down ring

Français

Domaine(s)
  • Équipements de transport
  • Fret aérien

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Building Insulation and Acoustical Design
CONT

Although normally constructed vertically, pleated walls can also be constructed horizontally and can include some room equipment such as telephones, slide projectors and the like. The spaces behind the pleats are filled with loose fiber glass insulation to absorb any transmitted sound and to damp out panel resonances.

Français

Domaine(s)
  • Isolation et acoustique architecturale
OBS

résonance offerte par le (ou par les) panneau(x).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1998-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

In foundry practice, making sand molds from loose or production patterns of such size that they cannot be satisfactorily handled on a bench or molding machine, the equipment being located on the floor during the entire operation of making the mold.

Français

Domaine(s)
  • Fonderie

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1992-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
OBS

(train defect).

OBS

dragging equipment: Term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
DEF

Équipement d'un train traînant au sol.

OBS

pièces traînantes : Terme uniformisé par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Walls and Partitions
  • Building Insulation and Acoustical Design
CONT

A number of interesting wall effects can be produced with the concept of non-parallel walls. Figure 3. 2 shows a view of a pleated wall. Although normally constructed vertically, they can also be constructed horizontally and can include some room equipment such as telephones, slide projectors and the like. The spaces behind the pleats are filled with loose fiber glass insulation to absorb any transmitted sound and to damp out panel resonances. A pleated wall also ensures good sound dispersion.

Français

Domaine(s)
  • Murs et cloisons
  • Isolation et acoustique architecturale
OBS

en accordéon: qui présente des plis comparables à ceux d'un soufflet d'accordéon; (...)

OBS

Porte accordéon: porte coulissante qui, une fois fermée, présente une série d'angles à la manière d'un soufflet d'accordéon.

OBS

portes-cloison accordéon ... à vantaux égaux.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1980-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
OBS

matériel roulant.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
OBS

T-280-2, janv. 1971; mai 1971.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

secure all loose equipment

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

immobiliser tous les équipements non fixés

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :