TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOSE FIBRE [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
- Toxicology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loose fibre
1, fiche 1, Anglais, loose%20fibre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - loose%20fibre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
- Toxicologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fibre lâche
1, fiche 1, Français, fibre%20l%C3%A2che
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - fibre%20l%C3%A2che
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Upholstery
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flock
1, fiche 2, Anglais, flock
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- loose 2, fiche 2, Anglais, loose
correct, nom
- loose fiber 3, fiche 2, Anglais, loose%20fiber
correct
- loose fibre 4, fiche 2, Anglais, loose%20fibre
correct
- stuffing flock 5, fiche 2, Anglais, stuffing%20flock
correct
- stuffing 5, fiche 2, Anglais, stuffing
correct
- stuffing material 4, fiche 2, Anglais, stuffing%20material
correct
- stock 6, fiche 2, Anglais, stock
correct, nom
- tuft of fibers 7, fiche 2, Anglais, tuft%20of%20fibers
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Material produced by reducing wast textile fibres to fragments. 8, fiche 2, Anglais, - flock
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The flock is a very short wool, cotton, rayon fibre, etc. that is used in stuffing and upholstery. 3, fiche 2, Anglais, - flock
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tuft of fibres
- tufts
- flocks
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Rembourrage (Industrie du meuble)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bourre
1, fiche 2, Français, bourre
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- rembourrage 2, fiche 2, Français, rembourrage
correct, nom masculin
- rembourrure 3, fiche 2, Français, rembourrure
correct, nom féminin
- bourrage 2, fiche 2, Français, bourrage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
bourre : Fibres discontinues présentées sans ordre apparent. 4, fiche 2, Français, - bourre
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
bourre des coussins, des matelas, d'un bourrelet. Bourre de coton, de laine utilisée pour doubler des vêtements. - Rembourrage : Matière servant à rembourrer. Fauteuil usé qui laisse voir le rembourrage. - Rembourrure : Bourre, matière servant à rembourrer. - Bourrage : Matière dont on se sert pour bourrer. Bourre. 2, fiche 2, Français, - bourre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
bourre : Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son accord. 5, fiche 2, Français, - bourre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- matière à rembourrage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-09-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- brushing
1, fiche 3, Anglais, brushing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A mechanical finishing process of lifting fibers to the fabric surface and orienting the raised fiber in the machine direction of the fabric. 2, fiche 3, Anglais, - brushing
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Textile finishing processes :... Treatments enhancing appearance include such processes as napping and shearing, brushing... Brushing : This process, applied to a wide variety of fabrics, is usually accomplished by bristle-covered rollers. The process is used to remove loose threads and short fibre ends from smooth-surfaced fabrics... Brushing is frequently applied to fabrics after shearing, removing the cut fibres that have fallen into the nap. 3, fiche 3, Anglais, - brushing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- brossage
1, fiche 3, Français, brossage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procédé de finissage mécanique qui soulève les fibres de surface et les oriente dans le sens machine. 2, fiche 3, Français, - brossage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans ce contexte, le terme «brossage» n'est pas employé dans le sens de «duvetage». Il s'agit du brossage effectué par des brosseuses ou machines à brosser composées de brosses cylindriques rotatives, pour brosser les tissus après le grattage et le tondage. 3, fiche 3, Français, - brossage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-11-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- loose
1, fiche 4, Anglais, loose
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Loose: not pressed close together: cloth with a loose weave. 2, fiche 4, Anglais, - loose
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Sliver : in yarn production, loose, soft, untwisted ropelike strand of textile fibre having a roughly uniform thickness. 3, fiche 4, Anglais, - loose
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lâche
1, fiche 4, Français, l%C3%A2che
correct, adjectif
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Tissu lâche, dont la trame n'est pas assez battue ou la chaîne pas assez serrée. 2, fiche 4, Français, - l%C3%A2che
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-08-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gas-phase bleaching
1, fiche 5, Anglais, gas%2Dphase%20bleaching
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- gas phase bleaching 2, fiche 5, Anglais, gas%20phase%20bleaching
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Treatment of a pulp, which has been shredded and fluffed into loose fibre aggregates, at a high consistency with a gaseous reagent to provide maximum mass transfer from gas phase to fibres. 1, fiche 5, Anglais, - gas%2Dphase%20bleaching
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 5, La vedette principale, Français
- blanchiment en phase gazeuse
1, fiche 5, Français, blanchiment%20en%20phase%20gazeuse
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Traitement d'une pâte à haute consistance qui a été déchiquetée en petits amas de fibres (bout santé) permettant un transfert de masse maximal entre les fibres et le réactif gazeux. 2, fiche 5, Français, - blanchiment%20en%20phase%20gazeuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-09-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- brush
1, fiche 6, Anglais, brush
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Brushing : This process, applied to a wide variety of fabrics, is usually accomplished by bristle-covered rollers. The process is used to remove loose threads and short fibre ends from smooth-surfaced fabrics... Brushing is frequently applied to fabrics after shearing, removing the cut fibres that have fallen into the nap. 2, fiche 6, Anglais, - brush
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- brosser
1, fiche 6, Français, brosser
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans ce contexte, le verbe «brosser» n'est pas employé dans le sens de «lainer». Il s'agit du brossage effectué par des brosseuses ou machines à brosser composées de brosses cylindriques rotatives, pour brosser les tissus après le grattage et le tondage. 2, fiche 6, Français, - brosser
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-07-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- loose stock dyed fibre
1, fiche 7, Anglais, loose%20stock%20dyed%20fibre
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- loose stock dyed fiber 2, fiche 7, Anglais, loose%20stock%20dyed%20fiber
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- fibre teinte en bourre
1, fiche 7, Français, fibre%20teinte%20en%20bourre
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La teinture est effectuée sur des fibres sous forme de fibres courtes. Elle permet d'avoir des nuances plus fondues et plus imprégnées. La bourre est placée dans un bac à trous, lui-même placé dans une cuve. La masse filamenteuse est teinte dans un bain de teinture; une pompe assure la circulation de ce bain. Pour faciliter la pénétration du colorant au sein de la fibre, le bain doit être chauffé. 2, fiche 7, Français, - fibre%20teinte%20en%20bourre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-03-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Cellulose Fibre Loose Fill Thermal Insulation
1, fiche 8, Anglais, Cellulose%20Fibre%20Loose%20Fill%20Thermal%20Insulation
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-51.60-M90 1, fiche 8, Anglais, - Cellulose%20Fibre%20Loose%20Fill%20Thermal%20Insulation
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Isolant thermique en fibre cellulosique à bourrage lâche
1, fiche 8, Français, Isolant%20thermique%20en%20fibre%20cellulosique%20%C3%A0%20bourrage%20l%C3%A2che
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-51.60-M90 1, fiche 8, Français, - Isolant%20thermique%20en%20fibre%20cellulosique%20%C3%A0%20bourrage%20l%C3%A2che
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- loose fibre 1, fiche 9, Anglais, loose%20fibre
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(Textiles) 1, fiche 9, Anglais, - loose%20fibre
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 9, La vedette principale, Français
- matière en bourre 1, fiche 9, Français, mati%C3%A8re%20en%20bourre
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
(NF G 00-008) APR 20 1970 1, fiche 9, Français, - mati%C3%A8re%20en%20bourre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


