TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOOSE FIBRE [9 fiches]

Fiche 1 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Protective Clothing
  • Occupational Health and Safety
  • Toxicology
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Vêtements de protection
  • Santé et sécurité au travail
  • Toxicologie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Upholstery
DEF

Material produced by reducing wast textile fibres to fragments.

CONT

The flock is a very short wool, cotton, rayon fibre, etc. that is used in stuffing and upholstery.

Terme(s)-clé(s)
  • tuft of fibres
  • tufts
  • flocks

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Rembourrage (Industrie du meuble)
DEF

bourre : Fibres discontinues présentées sans ordre apparent.

CONT

bourre des coussins, des matelas, d'un bourrelet. Bourre de coton, de laine utilisée pour doubler des vêtements. - Rembourrage : Matière servant à rembourrer. Fauteuil usé qui laisse voir le rembourrage. - Rembourrure : Bourre, matière servant à rembourrer. - Bourrage : Matière dont on se sert pour bourrer. Bourre.

OBS

bourre : Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son accord.

Terme(s)-clé(s)
  • matière à rembourrage

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

A mechanical finishing process of lifting fibers to the fabric surface and orienting the raised fiber in the machine direction of the fabric.

CONT

Textile finishing processes :... Treatments enhancing appearance include such processes as napping and shearing, brushing... Brushing : This process, applied to a wide variety of fabrics, is usually accomplished by bristle-covered rollers. The process is used to remove loose threads and short fibre ends from smooth-surfaced fabrics... Brushing is frequently applied to fabrics after shearing, removing the cut fibres that have fallen into the nap.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Procédé de finissage mécanique qui soulève les fibres de surface et les oriente dans le sens machine.

OBS

Dans ce contexte, le terme «brossage» n'est pas employé dans le sens de «duvetage». Il s'agit du brossage effectué par des brosseuses ou machines à brosser composées de brosses cylindriques rotatives, pour brosser les tissus après le grattage et le tondage.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Loose: not pressed close together: cloth with a loose weave.

CONT

Sliver : in yarn production, loose, soft, untwisted ropelike strand of textile fibre having a roughly uniform thickness.

Français

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

Tissu lâche, dont la trame n'est pas assez battue ou la chaîne pas assez serrée.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
DEF

Treatment of a pulp, which has been shredded and fluffed into loose fibre aggregates, at a high consistency with a gaseous reagent to provide maximum mass transfer from gas phase to fibres.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
DEF

Traitement d'une pâte à haute consistance qui a été déchiquetée en petits amas de fibres (bout santé) permettant un transfert de masse maximal entre les fibres et le réactif gazeux.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
OBS

Brushing : This process, applied to a wide variety of fabrics, is usually accomplished by bristle-covered rollers. The process is used to remove loose threads and short fibre ends from smooth-surfaced fabrics... Brushing is frequently applied to fabrics after shearing, removing the cut fibres that have fallen into the nap.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
OBS

Dans ce contexte, le verbe «brosser» n'est pas employé dans le sens de «lainer». Il s'agit du brossage effectué par des brosseuses ou machines à brosser composées de brosses cylindriques rotatives, pour brosser les tissus après le grattage et le tondage.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
  • Dyes and Pigments (Industries)

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
  • Teintures et pigments (Industries)
OBS

La teinture est effectuée sur des fibres sous forme de fibres courtes. Elle permet d'avoir des nuances plus fondues et plus imprégnées. La bourre est placée dans un bac à trous, lui-même placé dans une cuve. La masse filamenteuse est teinte dans un bain de teinture; une pompe assure la circulation de ce bain. Pour faciliter la pénétration du colorant au sein de la fibre, le bain doit être chauffé.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-51.60-M90

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Standard number: CAN/CGSB-51.60-M90

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
OBS

(Textiles)

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

(NF G 00-008) APR 20 1970

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :