TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOSE FLOATING [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Glaciology
- Oceanography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loose ice
1, fiche 1, Anglais, loose%20ice
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ribbon seals are usually found in the loose ice of the frontal zone(sea ice north of the zone where open water meets pack ice and south of consolidated pack ice), and rarely along the coast or on fast ice(ice attached to the coast, not floating over open water). 2, fiche 1, Anglais, - loose%20ice
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Glaciologie
- Océanographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- glaces libres
1, fiche 1, Français, glaces%20libres
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] une partie de la population de l'occurrence de Saint-Jean-Port-Joli [observée] depuis quelques années a été littéralement abrasée par le mouvement des glaces libres en hiver, ce qui a entraîné une perte d'individus. 1, fiche 1, Français, - glaces%20libres
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Oceanografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hielo fragmentado
1, fiche 1, Espagnol, hielo%20fragmentado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las focas embarazadas necesitaban encontrar hielo cuanto antes y es probable que se conformaran con hielo fragmentado cerca de la orilla. 1, fiche 1, Espagnol, - hielo%20fragmentado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 2, Anglais, shot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck. 2, fiche 2, Anglais, - shot
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used. 3, fiche 2, Anglais, - shot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect]. 2, fiche 2, Anglais, - shot
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot. 4, fiche 2, Anglais, - shot
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots. 2, fiche 2, Anglais, - shot
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots. 2, fiche 2, Anglais, - shot
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long. 2, fiche 2, Anglais, - shot
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot. 2, fiche 2, Anglais, - shot
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
Irretrievable key shot. 2, fiche 2, Anglais, - shot
Record number: 2, Textual support number: 5 PHR
To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot. 2, fiche 2, Anglais, - shot
Record number: 2, Textual support number: 6 PHR
To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one’s whole body behind shot. To get one’s weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots. 2, fiche 2, Anglais, - shot
Record number: 2, Textual support number: 7 PHR
To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line. 2, fiche 2, Anglais, - shot
Record number: 2, Textual support number: 8 PHR
Crushing shots. Filing one’s body into a shot. 2, fiche 2, Anglais, - shot
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coup
1, fiche 2, Français, coup
correct, nom masculin, générique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins. 2, fiche 2, Français, - coup
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes. 3, fiche 2, Français, - coup
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu. 4, fiche 2, Français, - coup
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups. 4, fiche 2, Français, - coup
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup. 4, fiche 2, Français, - coup
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups. 4, fiche 2, Français, - coup
Record number: 2, Textual support number: 5 PHR
Sortir des coups impressionnants. 4, fiche 2, Français, - coup
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- golpe
1, fiche 2, Espagnol, golpe
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tiro 2, fiche 2, Espagnol, tiro
correct, nom masculin
- pegada 1, fiche 2, Espagnol, pegada
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota. 3, fiche 2, Espagnol, - golpe
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto). 1, fiche 2, Espagnol, - golpe
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro. 4, fiche 2, Espagnol, - golpe
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento. 3, fiche 2, Espagnol, - golpe
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Un golpe lleva efecto. 3, fiche 2, Espagnol, - golpe
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Angular un tiro. 3, fiche 2, Espagnol, - golpe
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-03-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Industrial Crops
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wet harvesting
1, fiche 3, Anglais, wet%20harvesting
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wet reeling 1, fiche 3, Anglais, wet%20reeling
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This is now the most widely used harvesting method. After bogs are flooded to a depth of about 1 to 2 feet, machines resembling lawn tractors carrying large horizontal reels are passed through the bogs. These reels, about 1 to 2 feet in diameter, churn up the water and vibrate the cranberries loose from the vine. After the berries float to the surface, they are corralled to one end using large floating wooden booms. Berries are then conveyed off the water to waiting trucks for transportation to processing plants. 1, fiche 3, Anglais, - wet%20harvesting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des plantes industrielles
Fiche 3, La vedette principale, Français
- récolte en tourbière inondée
1, fiche 3, Français, r%C3%A9colte%20en%20tourbi%C3%A8re%20inond%C3%A9e
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drive
1, fiche 4, Anglais, drive
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- log drive 2, fiche 4, Anglais, log%20drive
correct
- log driving 3, fiche 4, Anglais, log%20driving
correct
- driving 4, fiche 4, Anglais, driving
correct
- river driving 5, fiche 4, Anglais, river%20driving
correct
- river-driving 4, fiche 4, Anglais, river%2Ddriving
correct
- stream driving 5, fiche 4, Anglais, stream%20driving
correct
- stream-driving 4, fiche 4, Anglais, stream%2Ddriving
correct
- timber driving 5, fiche 4, Anglais, timber%20driving
correct
- loose floating 5, fiche 4, Anglais, loose%20floating
correct
- timber-floating 6, fiche 4, Anglais, timber%2Dfloating
correct
- water log transport 7, fiche 4, Anglais, water%20log%20transport
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The process of floating logs down a river ... 1, fiche 4, Anglais, - drive
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- timber floating
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- flottage
1, fiche 4, Français, flottage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- drave 2, fiche 4, Français, drave
correct, voir observation, nom féminin, Canada, vieilli
- dérive 3, fiche 4, Français, d%C3%A9rive
voir observation, nom féminin, archaïque
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Transport du bois par eau, en le faisant flotter. 4, fiche 4, Français, - flottage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Mode de transport encore en activité dans les pays scandinaves, au Canada, dans des pays tropicaux; mais a disparu en France. 4, fiche 4, Français, - flottage
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le terme vieilli «drave», calque de l'anglais «drive», justifiable sur les plans de l'histoire et de la tradition québécoises, ne s'emploie plus en français normatif contemporain. 4, fiche 4, Français, - flottage
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
dérive : En québécois d'abord «dérive» [et en] français, «descente des trains de bois» [...] puis, rapidement, sous l'influence de l'anglais, drive [...] «flottage du bois» [...] «Drave», avec cette acception, est bien signalé par la plupart de nos glossairistes [...] 3, fiche 4, Français, - flottage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte de la madera
- Explotación forestal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- transporte de madera
1, fiche 4, Espagnol, transporte%20de%20madera
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Flotando en el agua. 1, fiche 4, Espagnol, - transporte%20de%20madera
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-08-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unconsolidated ice-cover
1, fiche 5, Anglais, unconsolidated%20ice%2Dcover
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- unconsolidated ice cover 2, fiche 5, Anglais, unconsolidated%20ice%20cover
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Loose mass of floating ice. 2, fiche 5, Anglais, - unconsolidated%20ice%2Dcover
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- couverture de glace non consolidée
1, fiche 5, Français, couverture%20de%20glace%20non%20consolid%C3%A9e
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- couverture de glace non soudée 1, fiche 5, Français, couverture%20de%20glace%20non%20soud%C3%A9e
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Agglomération non soudée de glace flottante. 1, fiche 5, Français, - couverture%20de%20glace%20non%20consolid%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1989-03-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Peat and Peat Bogs
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- floating bog
1, fiche 6, Anglais, floating%20bog
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A bog which occurs as a floating mat or adjacent to ponds, and which is underlain by water or by fluid, loose peat. The surface of the floating bog is sufficiently elevated for the rooting zone to be free from contact with mineral-enriched lake water. 2, fiche 6, Anglais, - floating%20bog
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tourbières
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tourbière oligotrophe flottante
1, fiche 6, Français, tourbi%C3%A8re%20oligotrophe%20flottante
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- bog flottant 2, fiche 6, Français, bog%20flottant
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Tourbière oligotrophe] qui forme un tapis flottant à la surface ou en bordure des étangs et qui recouvre de l'eau ou de la tourbe lâche fluide. La surface [de la tourbière] est suffisamment élevée pour que la rhyzosphère n'entre jamais en contact avec l'eau lacustre minérotrophe. 2, fiche 6, Français, - tourbi%C3%A8re%20oligotrophe%20flottante
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Peat and Peat Bogs
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- floating fen
1, fiche 7, Anglais, floating%20fen
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A fen occurring adjacent to ponds or lakes, forming a floating mat, underlain by water or fluid, loose peat. The fen surface is less than 0. 5 m above the level of the lake and the rooting zone is affected by lake water. 2, fiche 7, Anglais, - floating%20fen
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tourbières
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tourbière minérotrophe flottante
1, fiche 7, Français, tourbi%C3%A8re%20min%C3%A9rotrophe%20flottante
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- fen flottant 2, fiche 7, Français, fen%20flottant
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Tourbière minérotrophe] adjacente aux étangs et aux lacs, qui forme un tapis flottant sur l'eau ou sur de la tourbe lâche fluide. La surface de [la tourbière] s'élève à moins de 0,5 m au-dessus du niveau du lac et la rhizos phère est touchée par l'eau du lac. 2, fiche 7, Français, - tourbi%C3%A8re%20min%C3%A9rotrophe%20flottante
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


