TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOSE GRAIN [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loose grain
1, fiche 1, Anglais, loose%20grain
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A type of drawness of grain which is caused by improper liming and/or bating. 1, fiche 1, Anglais, - loose%20grain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Loose grain] is mostly seen in goat skins. If the drum is not properly controlled and/or when hot bated pelts are put into cold water directly shrinking of the grain takes place resulting loose grain effect. 1, fiche 1, Anglais, - loose%20grain
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fleur creuse
1, fiche 1, Français, fleur%20creuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les cuirs flottants requièrent une fleur creuse. 2, fiche 1, Français, - fleur%20creuse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- neutralising agent
1, fiche 2, Anglais, neutralising%20agent
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
SYNTEX KSLiq compare with mineral neutralising agent avoid loose grain, and give extra fullness to the leather. 2, fiche 2, Anglais, - neutralising%20agent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agent de neutralisation
1, fiche 2, Français, agent%20de%20neutralisation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Voici une liste de nombreux autres usages de l'acide formique : Comme produit de décalcification et agent de neutralisation dans l'industrie du traitement du cuir [...] 2, fiche 2, Français, - agent%20de%20neutralisation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bulk body
1, fiche 3, Anglais, bulk%20body
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Commercial vehicle body designed for carrying dry, loose bulk commodities such as grain, feed, or pelletized plastics. 1, fiche 3, Anglais, - bulk%20body
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- carrosserie pour transport de vrac
1, fiche 3, Français, carrosserie%20pour%20transport%20de%20vrac
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- carrosserie pour produits en vrac 1, fiche 3, Français, carrosserie%20pour%20produits%20en%20vrac
correct, nom féminin
- carrosserie pour vrac 1, fiche 3, Français, carrosserie%20pour%20vrac
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carrosserie de véhicule industriel, conçue pour le transport en vrac de produits pulvérulents. 1, fiche 3, Français, - carrosserie%20pour%20transport%20de%20vrac
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- carrocería para el transporte a granel
1, fiche 3, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20para%20el%20transporte%20a%20granel
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- carrocería para productos a granel 1, fiche 3, Espagnol, carrocer%C3%ADa%20para%20productos%20a%20granel
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Carrocería de vehículo industrial que sirve para el transporte a granel de productos en polvo. 1, fiche 3, Espagnol, - carrocer%C3%ADa%20para%20el%20transporte%20a%20granel
Fiche 4 - données d’organisme interne 1988-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- pipey leather
1, fiche 4, Anglais, pipey%20leather
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Leather whose grain surface forms coarse, sharp and loose wrinkles, displeasing to the eye, when it is bent grain inward. 1, fiche 4, Anglais, - pipey%20leather
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Fig. 81 [shows a cross-section] in which the bacterial damage has been great in the area of the sweat glands, causing the leather to be loose and pipey. 1, fiche 4, Anglais, - pipey%20leather
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pipey grain : an extremely loose grain on finished leather characterized by blister like formations on the surface 1, fiche 4, Anglais, - pipey%20leather
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cuir à grains creux sillonné de gerçures
1, fiche 4, Français, cuir%20%C3%A0%20grains%20creux%20sillonn%C3%A9%20de%20ger%C3%A7ures
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


