TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOOSE ITEM [3 fiches]

Fiche 1 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Nuclear Plant Safety
CONT

The loose part, that comes from any failed component or an item left during a construction, refueling or maintenance like metallic parts, bolts, nuts and washers, affects the safety of a nuclear power plant.

OBS

loose part: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Sûreté des centrales nucléaires
DEF

Élément de petite taille détaché d’un équipement ou introduit par erreur, qui est entraîné par le fluide d’un circuit de réacteur nucléaire.

OBS

Un corps migrant peut être, par exemple, une vis ou un petit outil.

OBS

corps migrant : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 23 septembre 2015.

OBS

corps migrant; objet migrant : termes extraits du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Handling
OBS

"loads containing loose items on top" 2FORE.II.l2.e

Français

Domaine(s)
  • Manutention
OBS

"chargements contenant des articles lâches au sommet" 2FORF.4l.f chariots élévateurs à fourche l06cl.l8.06.74

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Postal Service

Français

Domaine(s)
  • Postes

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :