TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOOSE JOINT [9 fiches]

Fiche 1 2008-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Erosion and Weathering (Geol.)
DEF

A pile of rocks, much jointed and usually granitic, exposed to intense weathering, and often assuming peculiar and fantastic shapes.

OBS

e. g., the granite rocks standing as prominent masses on the moors of Devon, and Cornwall, England. Linton suggests that a tor is a residual mass of bedrock resulting from subsurface rotting through the action of acidic ground water penetrating along joint systems, followed by mechanical stripping of loose material.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Érosion et corrosion (Géologie)
CONT

Les tors sont des volumes rocheux de taille hectométrique qui se dressent brusquement, à la façon d'une tour délabrée, au-dessus d'un interfluve calme et large ou à la partie supérieure d'un versant près de la rupture de pente entre la croupe et l'incision de la vallée. [Leurs] arêtes sont émoussées; ils sont enracinés et ne sont donc pas des chaos de boules bien qu'ils puissent supporter quelques boules, mais l'essentiel de leur relief épouse des plans de diaclases souvent quadrangulaires. [...] Fréquents dans les granits et les roches granitoïdes, ils exigent pour se former des roches cohérentes et massives et néanmoins altérables [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Slabs and Floor Surfacing (Building Elements)
DEF

A loose tongue between two pieces of heavy subflooring used in place of a tongue-and-groove joint.

Français

Domaine(s)
  • Dallages et chapes (Éléments du bâtiment)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enlosado y revestimiento de pisos (Elementos de edificios)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Fans can be made in many ways--flat, wing and loose--but this article will be concentrated on the wing fan, which is a type of fan made from the portion of a bird's wing beyond the joint... They can be made of any large bird's wing--eagle, hawk, buzzard, crane, goose or turkey.

Français

Domaine(s)
  • Arts et culture autochtones
Terme(s)-clé(s)
  • éventail en ailes d'oiseau

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1998-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
DEF

Small osteocartilaginous or cartilaginous loose body in the synovial cavity of a joint.

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
DEF

Corps ostéo-cartilagineux ou entièrement cartilagineux, libre dans la cavité articulaire [...]

OBS

On retrouve la définition sous l'entrée «arthrophyte».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Huesos y articulaciones
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Musculoskeletal System
CONT

The removal of the loose bodies was possible in 13 cases. Three arthroscopies were interrupted because of arthritic joint space narrowing.

Français

Domaine(s)
  • Appareil locomoteur (Médecine)
CONT

L'extraction de corps libres a été possible dans 13 cas. Trois arthroscopies ont été interrompues en raison de l'étroitesse de l'espace intra-articulaire chez des patients présentant des lésions ostéophytiques.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-08-05

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
CONT

The removal of the loose bodies was possible in 13 cases. Three arthroscopies were interrupted because of arthritic joint space narrowing. Twelve patients with primary chondromatosis and osteochondritis dissecans were improved.

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
CONT

La chondromatose (ou ostéo-chondromatose) primitive est une pathologie qui peut atteindre toutes les articulations du coude.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
DEF

Joint which does not allow angular deflection and which incorporates resistance to longitudinal loading by the full hydrostatic pressure.

OBS

Examples of this type of joint are : a) flanged joints, including integral and loose flanges; b) butt joints; c) rigid locked socket and spigot joints, with an elastomeric sealing element(including double socket designs) ;d) cemented socket and spigot joints(including double socket designs) ;e) threaded joints.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
DEF

Assemblage qui ne permet pas de déviation angulaire et qui a une résistance intrinsèque aux efforts longitudinaux à la pression hydrostatique totale.

OBS

Des exemples de ce type d'assemblage sont a) l'assemblage à brides, y compris les brides incorporées et les brides mobiles; b) l'assemblage bout à bout; c) l'assemblage rigide verrouillé à bout mâle et emboîture avec bague d'étanchéité en élastomère (y compris l'assemblage par manchon à deux emboîtures); d) l'assemblage collé à emboîture et bout mâle (y compris l'assemblage par manchon à deux emboîtures); e) l'assemblage vissé.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1979-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Couplings (Mechanical Components)
DEF

A type of pipe joint made by using loose flanges on lengths of pipe whose ends are lapped over to give a bearing surface for a gasket or metal-to-metal joint.

Français

Domaine(s)
  • Accouplements (Composants mécaniques)
OBS

collet rabattu.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Joining Elements (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :