TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOSE LINING [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-02-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Clothing (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sweat-shirt
1, fiche 1, Anglais, sweat%2Dshirt
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sweatshirt 2, fiche 1, Anglais, sweatshirt
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sweat-shirt : a loose shirt; spec. a long-sleeved, high-necked pullover shirt of thick cotton cloth(usu. with a fleecy lining), worn by athletes to avoid taking cold before or after exercise. 1, fiche 1, Anglais, - sweat%2Dshirt
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Casual sweatshirt: A drop-shoulder pique fleece, embroidered with the Grand National motif, with drop tail and open sleeve. 2, fiche 1, Anglais, - sweat%2Dshirt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Vêtements (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sweat-shirt
1, fiche 1, Français, sweat%2Dshirt
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- sweatshirt 1, fiche 1, Français, sweatshirt
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pull-over de sport, ras le cou ou à col montant, avec découpe en V, enserrant la taille et les poignets. Les sweat-shirts se sont d'abord faits en coton molletonné; ils se font aussi en tissu éponge et en matières synthétiques. 1, fiche 1, Français, - sweat%2Dshirt
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : sweat-shirts; sweatshirts. 2, fiche 1, Français, - sweat%2Dshirt
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- chandail léger
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- seepage pit
1, fiche 2, Anglais, seepage%20pit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A device for small installations, comprising one or more pits extending into porous strata and lined with open-jointed stone, concrete block, precast concrete, or similar walls, capped, and provided with a means of access, such as a manhole cover. It serves to introduce into the ground, by seepage, the partly treated effluent of a water-carriage wastewater disposal system. 2, fiche 2, Anglais, - seepage%20pit
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The seepage pit is usually made of concrete block or is a precast concrete unit. Typically, 8-in. thick block are used, and they are laid with the cells(holes) placed horizontally to allow the effluent to seep into the ground. The tapered cells of the block are set with the widest area to the outside to reduce the amount of loose material behind the lining that might fall into the pit. The typical precast concrete seepage pit shown in Fig. 5-14 is the same unit used for drywells. The bottom of the pit is lined with coarse gravel a minimum of 1 ft deep before the block or concrete is placed. Between the block or concrete and the soil is a minimum of 6 in. of clean crushed stone or gravel. Straw is placed on top of the gravel to keep sand from filtering down and reducing the effectiveness of the gravel. The top of the pit should have an opening with a watertight cover to provide access to the pit if necessary. The construction of the pit above the inlet pipe should be watertight. 3, fiche 2, Anglais, - seepage%20pit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- puits filtrant
1, fiche 2, Français, puits%20filtrant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
S'il n'y a pas d'égout pour le rejet des eaux sortant de la fosse septique, on adjoint à celle-ci un puits filtrant qui disperse les effluents dans le terrain. 2, fiche 2, Français, - puits%20filtrant
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
puits filtrant : utilisé pour évacuer un liquide épuré dans couches de terrain perméable. 3, fiche 2, Français, - puits%20filtrant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-08-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- synovial chondromatosis
1, fiche 3, Anglais, synovial%20chondromatosis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A condition in which cartilaginous loose bodies are formed by cartilage metaplasia of the synovial lining of joints and tendon sheaths. 2, fiche 3, Anglais, - synovial%20chondromatosis
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This retrospective study concerns six patients in whom chondrosarcoma was suspected to develop in synovial chondromatosis. 3, fiche 3, Anglais, - synovial%20chondromatosis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chondromatose synoviale
1, fiche 3, Français, chondromatose%20synoviale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Métaplasie cartilagineuse des fibroblastes de l'intima synoviale, qui touche préférentiellement le genou. [D'après REVOR, 1996, vol. 82, no 3, p. 217] 2, fiche 3, Français, - chondromatose%20synoviale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-05-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- loose lining
1, fiche 4, Anglais, loose%20lining
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- blind-lining 2, fiche 4, Anglais, blind%2Dlining
correct, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A fabric stretched directly behind, but not adhered to, a painting on canvas. 1, fiche 4, Anglais, - loose%20lining
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Loose lining provides protection and additional support to the painting. 1, fiche 4, Anglais, - loose%20lining
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
According to Mr. Mike O’Malley from the Centre de conservation du Québec (Québec City), the term "blind-lining" is used in Great Britain. 2, fiche 4, Anglais, - loose%20lining
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- toile de soutien
1, fiche 4, Français, toile%20de%20soutien
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La pose d'une toile de soutien est une mesure de conservation qui consiste à tendre une toile neuve derrière une peinture sur toile, sans la coller. Protège la toile originale en lui fournissant un soutien supplémentaire. 1, fiche 4, Français, - toile%20de%20soutien
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- loose lining 1, fiche 5, Anglais, loose%20lining
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- garnissage lâche 1, fiche 5, Français, garnissage%20l%C3%A2che
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


