TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOSE MOLD [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hand mould
1, fiche 1, Anglais, hand%20mould
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- loose mould 2, fiche 1, Anglais, loose%20mould
- portable mould 2, fiche 1, Anglais, portable%20mould
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A small mould designed to be stripped and loaded by hand away from the press. 2, fiche 1, Anglais, - hand%20mould
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hand mould: term standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - hand%20mould
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- hand mold
- loose mold
- portable mold
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- moule à main
1, fiche 1, Français, moule%20%C3%A0%20main
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- moule mobile 2, fiche 1, Français, moule%20mobile
nom masculin
- moule portatif 2, fiche 1, Français, moule%20portatif
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
moule à main : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 1, Français, - moule%20%C3%A0%20main
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- molde manual
1, fiche 1, Espagnol, molde%20manual
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-09-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loose-detail mold
1, fiche 2, Anglais, loose%2Ddetail%20mold
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- loose detail mould 2, fiche 2, Anglais, loose%20detail%20mould
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A plastics mold with parts that come out with the molded piece. 1, fiche 2, Anglais, - loose%2Ddetail%20mold
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- loose-detail mould
- loose detail mold
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- moule à parties mobiles
1, fiche 2, Français, moule%20%C3%A0%20parties%20mobiles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- moule à tiroirs 1, fiche 2, Français, moule%20%C3%A0%20tiroirs
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La résine étant pâteuse, rien ne s'oppose à réaliser des moules à parties mobiles (moules à tiroirs), comportant généralement des extracteurs qui diminuent le temps de démoulage. 2, fiche 2, Français, - moule%20%C3%A0%20parties%20mobiles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- floor moulding
1, fiche 3, Anglais, floor%20moulding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- floor molding 2, fiche 3, Anglais, floor%20molding
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In foundry practice, making sand molds from loose or production patterns of such size that they cannot be satisfactorily handled on a bench or molding machine, the equipment being located on the floor during the entire operation of making the mold. 2, fiche 3, Anglais, - floor%20moulding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- moulage au sol
1, fiche 3, Français, moulage%20au%20sol
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- impermeable film wrapping
1, fiche 4, Anglais, impermeable%20film%20wrapping
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Rindless packaging has been widely accepted [but] if the film does not adhere closely to all cheese surfaces, mold will grow. Also as the film is impermeable to moisture, [cheese] must be drier... otherwise, flavor deterioration and loose water may develop. 2, fiche 4, Anglais, - impermeable%20film%20wrapping
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- emballage sous pellicule imperméable
1, fiche 4, Français, emballage%20sous%20pellicule%20imperm%C3%A9able
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La pellicule cellulosique (...) peut être (...) découpée, façonnée, collée (...) elle est le plus souvent employée comme support d'une enduction qui la rend imperméable et généralement, thermoscellable. Il existe deux types d'enductions : 1) enduction par vernis nitrocellulosique (sur une seule ou les deux faces de la pellicule) dite type M; 2) enduction par vernis copolymère de chlorure de vinylidène (également sur une seule ou les deux faces de la pellicule), dite type X. Ce vernis confère à la pellicule la plus forte imperméabilité à la vapeur d'eau et à l'oxygène, c'est pourquoi les pellicules type X sont plus particulièrement destinées au conditionnement de produits oxydables (produits alimentaires) par exemple (...) Les pellicules cellulosiques peuvent être associées à d'autres matériaux en films ou en feuilles et constituer des complexes. 2, fiche 4, Français, - emballage%20sous%20pellicule%20imperm%C3%A9able
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


