TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOSE PERSON [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Hoisting and Lifting
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- traveling-crane operator
1, fiche 1, Anglais, traveling%2Dcrane%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- travelling crane operator 2, fiche 1, Anglais, travelling%20crane%20operator
correct
- overhead-crane operator 1, fiche 1, Anglais, overhead%2Dcrane%20operator
correct
- overhead crane operator 2, fiche 1, Anglais, overhead%20crane%20operator
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[a person who] operates a bridge or gantry crane, consisting of hoist and operator's cab mounted on bridge which runs along track to lift, move, and load machinery, equipment, and variety of loose materials... 1, fiche 1, Anglais, - traveling%2Dcrane%20operator
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bridgecrane operator
- loading-bridge crane operator
- walking bridge crane operator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Levage
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pontier
1, fiche 1, Français, pontier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pontière 2, fiche 1, Français, ponti%C3%A8re
correct, nom féminin
- pontonnier 3, fiche 1, Français, pontonnier
correct
- conducteur de pont roulant 4, fiche 1, Français, conducteur%20de%20pont%20roulant
correct, nom masculin
- conductrice de pont roulant 2, fiche 1, Français, conductrice%20de%20pont%20roulant
correct, nom féminin
- conducteur de pont 5, fiche 1, Français, conducteur%20de%20pont
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conducteur d'appareil de levage assurant la bonne marche d'un pont roulant. 6, fiche 1, Français, - pontier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un pont roulant est constitué par une ossature métallique horizontale, munie de galets à ses extrémités, se déplaçant sur deux chemins de roulement, ou rails parallèles surélevés [...] Le long de cette ossature se déplacent un ou plusieurs chariots [...], équipés le plus généralement d'un treuil, mais parfois aussi de grue ou de dispositifs spéciaux de levage ou de préhension. 6, fiche 1, Français, - pontier
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'équivalent français "conducteur de pont roulant" est recommandé par l'Office de la langue française. 7, fiche 1, Français, - pontier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- eviction
1, fiche 2, Anglais, eviction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The disturbance of a tenant’s enjoyment of all or any material part of the leased premises by act of the landlord or by claim of a superior title. (Reilly, 2nd ed., 1982, p. 170). 1, fiche 2, Anglais, - eviction
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Eviction," from "evincere," to evict or dispossess by course of law, was used originally when the person having the permanent title asserted it and expelled his tenant. But that sort of eviction is not absolutely necessary in order to operate as a suspension of the rent, and the word is now used when that has been done which deprives the tenant of the enjoyment of the premises, and the rent is therefore suspended, and the right of the landlord to recover it is gone. [Stroud, 4th ed., 1971, p. 951]. 1, fiche 2, Anglais, - eviction
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
While it properly applies only to realty, by a loose extension [eviction] is sometimes applied to the ousting of a person from the possession of chattels, and even from office. [31 "Corpus Juris Secundum, "p. 807]. 1, fiche 2, Anglais, - eviction
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éviction
1, fiche 2, Français, %C3%A9viction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Acception abstraite applicable aux biens réels et personnels qui vise essentiellement l'atteinte au titre ou le trouble de jouissance. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9viction
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
éviction: terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - %C3%A9viction
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Skiing and Snowboarding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tree well
1, fiche 3, Anglais, tree%20well
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A tree well is a dangerous void or area of loose snow around the trunk of a tree which is surrounded by deep snow. A person, especially a skier or snowboarder, can easily fall into this well, possibly causing serious injury or death. 2, fiche 3, Anglais, - tree%20well
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
... deep depressions (“tree wells”) in the snow beneath the trees on slopes used for helicopter skiing can be a serious hazard to heli-skiers ...; a number of heli-skiing fatalities have occurred when heli-skiers have fallen into tree wells. 3, fiche 3, Anglais, - tree%20well
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tree wells are encountered in off-piste or ungroomed trails and on ungroomed piste boundaries. The risk of encountering a tree well is greatest during and immediately following a heavy snowstorm. Low hanging branches can further contribute to forming a tree well, as they efficiently shelter the area surrounding the trunk. Wells have been observed to be as deep as 20 feet. Wells can also occur near rocks and along streams. 2, fiche 3, Anglais, - tree%20well
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Ski et surf des neiges
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trou de neige à la base des arbres
1, fiche 3, Français, trou%20de%20neige%20%C3%A0%20la%20base%20des%20arbres
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- trou de neige au pied des arbres 1, fiche 3, Français, trou%20de%20neige%20au%20pied%20des%20arbres
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En français, il ne semble pas y avoir de terminologie établie pour désigner ce type de trou. On trouve : dépression en aval des arbres, dépression à la base des arbres, puits d'arbre, fosse, crevasse, cavité, puits d'aération, tree well - ces espaces vides de neige que l'on trouve au pied des sapins, trou, poche d'air, etc. Les termes dépression, fosse, cavité, puits, trou, semblent tous être acceptables pour décrire ce type de «trou». Nous avons cependant adopté le terme «trou de neige» qui selon les contextes relevés, semble désigner n'importe quel trou dans la neige, naturel ou creusé. Il peut servir d'abri, à faire des tests, et peut être parfois à l'origine d'accident -par exemple, si un raquetteur tombe dedans, etc. Selon le contexte et afin d'éviter toute ambiguité, il faudrait, si nécessaire, préciser à quel endroit se trouve ce «trou» et quelle en est la composition. 1, fiche 3, Français, - trou%20de%20neige%20%C3%A0%20la%20base%20des%20arbres
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-11-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- standard of reasonableness
1, fiche 4, Anglais, standard%20of%20reasonableness
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The test for identification is the same as for defamatory meaning : would a sensible reader reasonably identify the plaintiff as the person defamed? Here also the standard of reasonableness is not high : the ordinary reader of a newspaper article... is not expected to read "with cautions and critical analytical care"; he may read "casually and not expecting a high degree of accuracy" and indulge "in a certain amount of loose thinking" and even "rather far-fetched inferences". 1, fiche 4, Anglais, - standard%20of%20reasonableness
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- norme du raisonnable
1, fiche 4, Français, norme%20du%20raisonnable
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-11-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- loose person 1, fiche 5, Anglais, loose%20person
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- personne déclarée coupable de libertinage
1, fiche 5, Français, personne%20d%C3%A9clar%C3%A9e%20coupable%20de%20libertinage
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1979-03-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Bedding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tuck
1, fiche 6, Anglais, tuck
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
to push in the loose end or edge of so as to hold tightly(...) to cover(as a person) by tucking in the bedclothes. 1, fiche 6, Anglais, - tuck
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Literie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- border
1, fiche 6, Français, border
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
engager le bout des draps et de la couverture entre le sommier et le matelas. 1, fiche 6, Français, - border
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


