TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOOSE PRIMER [6 fiches]

Fiche 1 2022-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
  • Property Upkeeping
DEF

A brush with stiff wire bristles used for removing rust, paint, or dirt from hard surfaces, especially metal.

CONT

Prepare [the] surface by getting rid of all the loose rust with a wire brush or electric drill with grinding attachment; then coat with [a] rust-inhibiting primer.

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
  • Travaux d'entretien de la propriété
OBS

[Brosse servant à] nettoyer les surfaces de métal, avant de peindre [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas (Construcción)
  • Trabajo de mantenimiento de la propiedad
DEF

Herramienta formada por una base de madera o metal, sobre la que se fijan unas cerdas metálicas, que tienen diferente dureza según el trabajo que deben realizar.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
CONT

Both an acceptable membrane underlayment or insulation and the EPDM [ethylene-propylene-diene-monomer] membrane are laid loose over the substrate and held in place with a minimum of 10 pounds of ballast per square foot. Adjoining sheets of EPDM membrane are seamed together a minimum of 3 inches using Primer and QA Seam Tape, OR Primer, Seam Adhesive, in-Seam Sealant and Lap Sealant. The maximum roof slope for this roofing system is 2 inches to one horizontal foot.

OBS

maximum slope: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
CONT

[...] la pente d'un toit, c'est le rapport entre son élévation et sa course. [...] les pentes minimales et maximales [sont déterminées] par le Code national du bâtiment.

OBS

pente maximale : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Materials
  • Waterproofing (Construction)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

EPDM stands for Ethylene Propylene Diene Monomer. Engineering specifications describe EPDM as "ideal for outdoor applications because of its excellent resistance to ultra-violet light, ozone, oxidants, and severe weather conditions." EPDM rubber roofing membrane is made to last 20 years or longer ...

CONT

The Versigard Ballasted Roofing System incorporates. 045 inch or. 060 inch thick black non-reinforced or reinforced EPDM membrane. Both an acceptable membrane underlayment or insulation and the EPDM membrane and are laid loose over the substrate and held in place with a minimum of 10 pounds of ballast per square foot. Adjoining sheets of EPDM membrane are seamed together a minimum of 3 inches using Primer and QA Seam Tape, OR Primer, Seam Adhesive, In-Seam Sealant and Lap Sealant. The maximum roof slope for this roofing system is 2 inches to one horizontal foot.

OBS

EPDM membrane: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matériaux de construction
  • Étanchéité (Construction)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
CONT

Membranes EPDM. La plupart des matériaux EPDM ont de 1 à 1,5 mm d'épaisseur. Normalement, le matériau n'est pas renforcé. On assemble les feuilles in situ en une membrane monocouche, au moyen d'un adhésif par contact. On peut manufacturer le matériau en feuilles de grandes dimensions et utiliser la membrane, simplement posée, collée complètement ou fixée mécaniquement.

OBS

membrane EPDM : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Primer that is separated completely from the cartridge or shotshell after firing and without obvious distortion of the primer pocket and case head. This may be caused by a loose primer or metal of the primer cup being too hard. See also "blown primer"; "loose primer".

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Détachement complet de l'amorce d'une cartouche après le tir, sans déformation apparente de la cuvette d'amorçage ou du culot de la douille. Ceci peut être causé par une amorce lâche ou une capsule d'amorce trop dure. Voir aussi "amorce lâche"; "éjection de l'amorce".

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1991-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Loose primer that has been pushed out of, or protrudes from the primer pocket of a cartridge or shotshell after handloading or firing. See also "loose primer".

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Amorce lâche qui a été repoussée ou qui fait saillie de la cuvette d'amorçage après le chargement de la cartouche ou le tir. Voir aussi "amorce lâche".

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Primer which is not rigidly fixed in the primer pocket of a cartridge case. This may be caused by improper dimensions of the primer and/or primer pocket, or metal of the primer cup being too hard. See also "dropped primer"; "protruding primer".

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Amorce qui n'est pas fixée fermement dans la cuvette d'amorçage d'une douille. Ceci peut être causé par de mauvaises dimensions de l'amorce et/ou de la cuvette d'amorçage ou par une capsule trop dure. Voir aussi "amorce saillante"; "perte de l'amorce".

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :