TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOSE TOBACCO [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tobacco moth
1, fiche 1, Anglais, tobacco%20moth
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The tobacco moth feeds on a variety of stored products including almost all grains, many ground cereal products, tobacco, chocolate, spices, etc. This species is often associated with the Indian-meal moth, causing similar damage. The larvae differ in that on the tobacco moth the body hairs arise from the centre of small blackish-brown spots. These spots are absent on Indian-meal moth larvae. 2, fiche 1, Anglais, - tobacco%20moth
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The adult tobacco moth is a small, grey or brownish-grey moth with a wing-spread of about 1. 4 centimetres. The female lays about 200 eggs, either singly or in small groups. The larvae are dull creamy white and about 1. 2 centimetres in length when mature. The tobacco moth passes the winter as a larva, hibernating in a loose cocoon in cracks and crevices in buildings. Pupation occurs in late spring and the adults mate and lay eggs shortly after emergence. The webbing spun by the larvae is lighter than that of the Indian-meal moth. 2, fiche 1, Anglais, - tobacco%20moth
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pyrale du tabac
1, fiche 1, Français, pyrale%20du%20tabac
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La pyrale du tabac se nourrit d'une variété de produits entreposés, y compris presque tous les grains, de nombreux produits céréaliers moulus, le tabac, le chocolat, les épices, etc. On associe souvent cette espèce à la pyrale indienne de la farine, car elle cause des dommages similaires. On peut cependant distinguer leurs chenilles, car celle de la pyrale du tabac est parsemée de taches brun noirâtre à la base des soies. 2, fiche 1, Français, - pyrale%20du%20tabac
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
L'imago est un petit papillon, gris ou gris brunâtre, d'une envergure d'environ 1,4 cm. La femelle pond environ deux cents œufs qu'elle expulse isolément ou en petit groupe. La chenille, d'un blanc crème terne, mesure environ 1,2 cm au terme de son développement. Cette espèce hiberne sous forme de larve, dans un cocon lâche, dans les fissures et les lézardes des bâtiments. Le cocon tissé par la chenille de la pyrale du tabac est plus léger que celui de la pyrale indienne de la farine. La chenille se chrysalide à la fin du printemps et, dès la fin de la nymphose, l'adulte femelle s'accouple et pond des œufs. 2, fiche 1, Français, - pyrale%20du%20tabac
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- polilla del tabaco
1, fiche 1, Espagnol, polilla%20del%20tabaco
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El adulto tiene una longitud alar de 14 a 17 mm, y con las alas en reposo de 8 a 11 mm de largo. Las alas anteriores son grises hasta pardos y presentan franjas transversales ondeadas, con borde oscurro. Las larvas son según la alimentación, de color blancuzco, amarillento o rojizo, con cabeza, parte del dorso color marrón. Llegan a medir 10-15 mm. 1, fiche 1, Espagnol, - polilla%20del%20tabaco
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loose leaf tobacco
1, fiche 2, Anglais, loose%20leaf%20tobacco
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- loose leaf 2, fiche 2, Anglais, loose%20leaf
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cured (aged) tobacco, typically sweetened and packaged in foil pouches. 3, fiche 2, Anglais, - loose%20leaf%20tobacco
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Loose leaf tobacco is a form of chewing tobacco, a type of smokeless tobacco. 4, fiche 2, Anglais, - loose%20leaf%20tobacco
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tabac en vrac
1, fiche 2, Français, tabac%20en%20vrac
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- tabac non manoqué 2, fiche 2, Français, tabac%20non%20manoqu%C3%A9
correct, nom masculin
- feuilles en vrac 3, fiche 2, Français, feuilles%20en%20vrac
correct, nom féminin, pluriel
- feuilles broyées 4, fiche 2, Français, feuilles%20broy%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mode de présentation des feuilles de tabac sans capsage ni manocage, caractérisée par l'absence de toute orientation préférentielle. 5, fiche 2, Français, - tabac%20en%20vrac
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le tabac en vrac est une présentation du tabac à mâcher, un type de tabac sans fumée. 6, fiche 2, Français, - tabac%20en%20vrac
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industria tabacalera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- hojas sueltas
1, fiche 2, Espagnol, hojas%20sueltas
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tabaco para mascar: viene en hojas sueltas, rollos o trenzados que deben mascarse para liberar la nicotina. 2, fiche 2, Espagnol, - hojas%20sueltas
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Las hojas sueltas son una forma de tabaco para mascar, que es un tipo de tabaco sin humo. 3, fiche 2, Espagnol, - hojas%20sueltas
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Smoker's Articles
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- filling
1, fiche 3, Anglais, filling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- packing 2, fiche 3, Anglais, packing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The veteran... blows through the stem. Next he checks the bowl to be sure that the dottle at the bottom of the bowl has been knocked out and that no loose flakes of tobacco are left.... The first pinch is the smallest pinch of tobacco, and it is carefully and softly laid down over the hole. Another pinch is added and pressed down and so on until the bowl is filled. 3, fiche 3, Anglais, - filling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Articles de fumeur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bourrage
1, fiche 3, Français, bourrage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Comment effectuer un bon bourrage? En premier lieu et a priori PAR PINCÉES. La première pincée [...] doit être déposée au fond du fourneau [...]. Le doigt d'un bon fumeur ira jusqu'à la tâter avant d'y déposer les autres. Ces autres, graduelles et plus consistantes, subiront, venue de l'index, une pression de plus en plus ferme à mesure qu'on s'approchera de la surface. 2, fiche 3, Français, - bourrage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'opération consiste tout simplement à remplir sa pipe de tabac, de telle sorte qu'il se consume régulièrement. 3, fiche 3, Français, - bourrage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tobacco Industry
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- loose tobacco 1, fiche 4, Anglais, loose%20tobacco
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie du tabac
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tabac à cigarettes
1, fiche 4, Français, tabac%20%C3%A0%20cigarettes
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Article 29, LTA. 1, fiche 4, Français, - tabac%20%C3%A0%20cigarettes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


