TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOSE-PIN HINGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loose-pin hinge 1, fiche 1, Anglais, loose%2Dpin%20hinge
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charnière à fiche mobile
1, fiche 1, Français, charni%C3%A8re%20%C3%A0%20fiche%20mobile
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fiche à nœud 1, fiche 1, Français, fiche%20%C3%A0%20n%26oelig%3Bud
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- General Hardware
- Scenic Design
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- pin-hinge
1, fiche 2, Anglais, pin%2Dhinge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- butt hinge 2, fiche 2, Anglais, butt%20hinge
- loose-pin hinge 2, fiche 2, Anglais, loose%2Dpin%20hinge
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An ordinary household hinge (fitted, however, with a pin or wire which can be easily pulled out) used to fasten scenic pieces together. 2, fiche 2, Anglais, - pin%2Dhinge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Scénographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couplet
1, fiche 2, Français, couplet
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Article de quincaillerie composé de deux pièces métalliques assemblées sur un axe commun, amovible ou non. C'est en fait une sorte de charnière très simple avec une goupille permettant de séparer ou d'assembler rapidement deux châssis. 2, fiche 2, Français, - couplet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1987-04-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Hardware
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- loose-pin butt hinge 1, fiche 3, Anglais, loose%2Dpin%20butt%20hinge
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- charnière à broche mobile
1, fiche 3, Français, charni%C3%A8re%20%C3%A0%20broche%20mobile
nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- charnière débrochable 1, fiche 3, Français, charni%C3%A8re%20d%C3%A9brochable
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
charnière à broche mobile : Terme uniformisé par CN-Air Canada. 1, fiche 3, Français, - charni%C3%A8re%20%C3%A0%20broche%20mobile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


