TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOSELY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Animal Husbandry
- Labour and Employment
- Mental Disorders
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- care farming
1, fiche 1, Anglais, care%20farming
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- social farming 2, fiche 1, Anglais, social%20farming
correct, nom
- green care 3, fiche 1, Anglais, green%20care
correct, nom
- therapeutic farming 4, fiche 1, Anglais, therapeutic%20farming
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Social farming" (or "care farming" or "green care") is a term used to describe a wide range of diverse farming practices aimed at promoting disadvantaged people’s rehabilitation or care and/or contributing towards the integration of people with "low contractual capacity" (i.e. psychophysical disabilities, convicts, drug addicts, minors, emigrants). 5, fiche 1, Anglais, - care%20farming
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
green care : This designation is sometimes also used more loosely to refer to interventions related to a more general contact with nature, rather than farming specifically. 6, fiche 1, Anglais, - care%20farming
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Élevage des animaux
- Travail et emploi
- Troubles mentaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agriculture sociale
1, fiche 1, Français, agriculture%20sociale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] pratique agricole qui utilise les ressources agricoles pour fournir des prestations sociales ou éducationnelles aux groupes vulnérables de la population. 2, fiche 1, Français, - agriculture%20sociale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
- Mineral Prospecting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Golden Triangle
1, fiche 2, Anglais, Golden%20Triangle
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Golden Triangle is the popular name for a loosely defined region that includes most of the major gold, silver, and copper deposits in west-central Stikinia. 2, fiche 2, Anglais, - Golden%20Triangle
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Canada’s northwestern coast is home to the Golden Triangle - one of the world’s richest reserves of the minerals and metals that are essential for the energy transition as well as defence supply chains for Canada and our allies. 3, fiche 2, Anglais, - Golden%20Triangle
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
- Prospection minière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Triangle d'or
1, fiche 2, Français, Triangle%20d%27or
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La côte nord-ouest du Canada abrite le Triangle d'or, l'une des régions du monde les plus riches en minéraux et métaux qui sont indispensables à la transition énergétique et aux chaînes d'approvisionnement de défense du Canada et de ses alliés. 2, fiche 2, Français, - Triangle%20d%27or
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dumped imports
1, fiche 3, Anglais, dumped%20imports
correct, nom pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dumped imports :... expression often used loosely... to describe imported goods exerting downward pressure on the prices of similar goods produced locally, even if there is no indication of dumping. 2, fiche 3, Anglais, - dumped%20imports
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- importations faisant l'objet de dumping
1, fiche 3, Français, importations%20faisant%20l%27objet%20de%20dumping
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
importations faisant l'objet d'un dumping : expression [...] souvent employée dans un sens [...] large pour décrire les marchandises importées qui exercent une pression à la baisse sur le prix des marchandises similaires produites localement, même s'il n'y a aucune indication de dumping. 2, fiche 3, Français, - importations%20faisant%20l%27objet%20de%20dumping
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- importación objeto de dumping
1, fiche 3, Espagnol, importaci%C3%B3n%20objeto%20de%20dumping
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] se podrá considerar que existe daño incluso cuando no resulte perjudicada una porción importante de la rama de producción nacional total siempre que haya una concentración de importaciones objeto de dumping en ese mercado aislado y que, además, las importaciones objeto de dumping causen daño a los productores de la totalidad o la casi totalidad de la producción en ese mercado. 1, fiche 3, Espagnol, - importaci%C3%B3n%20objeto%20de%20dumping
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Philosophy and Religion
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ayahuasca
1, fiche 4, Anglais, ayahuasca
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A psychoactive beverage containing dimethyltryptamine that is prepared especially from the bark of a woody vine (Banisteriopsis caapi of the family Malpighiaceae) and the leaves of a shrubby plant (Psychotria viridis of the family Rubiaceae) of South America. 2, fiche 4, Anglais, - ayahuasca
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ayahuasca produces hallucinations and euphoria and is used chiefly for religious, ritualistic, and medicinal purposes. 2, fiche 4, Anglais, - ayahuasca
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
The name ayahuasca loosely translates to "vine of the soul" or "vine of the dead. " 3, fiche 4, Anglais, - ayahuasca
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Philosophie et religion
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ayahuasca
1, fiche 4, Français, ayahuasca
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'ayahuasca, c'est une décoction dans l'eau bouillante de deux plantes, la Psychotria viridis, qui contient l'alcaloïde N,N-diméthyltryptamine (DMT), et la liane Banisteriopsis caapi. 2, fiche 4, Français, - ayahuasca
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
L'ayahuasca est consommée traditionnellement chez plusieurs ethnies d'Amérique centrale, soit par les seuls chamanes, soit par d'autres membres de la communauté, dans des cadres très ritualisés, avec un accompagnement et une très longue expérience. Les fonctions varient selon les ethnies (thérapeutique, initiatique, purificatrice, communication avec les esprits, divination…). 3, fiche 4, Français, - ayahuasca
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ayahuasca : Cette désignation est parfois employée au féminin, parfois au masculin. 4, fiche 4, Français, - ayahuasca
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-07-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Geology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wavy bedding
1, fiche 5, Anglais, wavy%20bedding
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- wavy stratification 2, fiche 5, Anglais, wavy%20stratification
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Wavy bedding occurs when mud is deposited over the whole area of a bed of rippled and/or cross stratified sand. It usually loosely follows the alternating concave-convex nature of the ripples[, ] creating a wavy appearance. In wavy bedding[, ] the ripples are laterally discontinuous. 3, fiche 5, Anglais, - wavy%20bedding
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- stratification ondulée
1, fiche 5, Français, stratification%20ondul%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-07-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Environment
- Emergency Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- natural disaster resilience
1, fiche 6, Anglais, natural%20disaster%20resilience
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- natural disaster resiliency 2, fiche 6, Anglais, natural%20disaster%20resiliency
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Natural disaster resilience. In discussing the ability of a community or city to overcome disasters, whether natural or technological, we refer to "resilience. "As a scientific term, resilience has its origins in studies of ecological systems. Loosely, "resilience" means the ability of a general system to respond in a reversible manner to an acute or chronic stress so that it may return to its initial state. 3, fiche 6, Anglais, - natural%20disaster%20resilience
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Environnement
- Gestion des urgences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- résilience aux catastrophes naturelles
1, fiche 6, Français, r%C3%A9silience%20aux%20catastrophes%20naturelles
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Medio ambiente
- Gestión de emergencias
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- resiliencia a las catástrofes naturales
1, fiche 6, Espagnol, resiliencia%20a%20las%20cat%C3%A1strofes%20naturales
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El programa conjunto de los países mediterráneos pretende mejorar la resiliencia a las catástrofes naturales y provocadas por el hombre en los países vecinos meridionales y en la región mediterránea [...] 1, fiche 6, Espagnol, - resiliencia%20a%20las%20cat%C3%A1strofes%20naturales
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-05-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- System Names
- Brush, Prairie and Forest Fires
- Emergency Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forest Fire Weather Index System
1, fiche 7, Anglais, Canadian%20Forest%20Fire%20Weather%20Index%20System
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- FWI System 1, fiche 7, Anglais, FWI%20System
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forest Fire Weather Index(FWI) System consists of six components that account for the effects of fuel moisture and weather conditions on fire behavior. The first three components are fuel moisture codes, which are numeric ratings of the moisture content of the forest floor and other dead organic matter. Their values rise as the moisture content decreases. There is one fuel moisture code for each of three layers of fuel : litter and other fine fuels; loosely compacted organic layers of moderate depth; and deep, compact organic layers. The remaining three components are fire behavior indices, which represent the rate of fire spread, the fuel available for combustion, and the frontal fire intensity; these three values rise as the fire danger increases. 1, fiche 7, Anglais, - Canadian%20Forest%20Fire%20Weather%20Index%20System
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Incendies de végétation
- Gestion des urgences
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Méthode canadienne de l'indice forêt-météo
1, fiche 7, Français, M%C3%A9thode%20canadienne%20de%20l%27indice%20for%C3%AAt%2Dm%C3%A9t%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Méthode de l'IFM 1, fiche 7, Français, M%C3%A9thode%20de%20l%27IFM
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Méthode canadienne de l'indice forêt météo (IFM) est formée de six composantes qui tiennent compte des effets de la teneur en eau des combustibles et des conditions météorologiques sur le comportement du feu. Les trois premières composantes sont des indices d'humidité des combustibles; ce sont des valeurs numériques de la teneur en eau de la litière et d'autres matières organiques mortes. Leur valeur augmente à mesure que la teneur en eau diminue. Il existe un indice d’humidité des combustibles pour chacune des trois couches de combustibles : litière et autres combustibles légers, couches organiques peu tassées de moyenne épaisseur, et épaisses couches organiques compactes. Les trois autres composantes sont des indices de comportement du feu qui représentent la vitesse de propagation du feu, les quantités de combustibles disponibles et l'intensité du feu sur le front de l'incendie; la valeur de ces trois indices est directement proportionnelle au danger d'incendie. 1, fiche 7, Français, - M%C3%A9thode%20canadienne%20de%20l%27indice%20for%C3%AAt%2Dm%C3%A9t%C3%A9o
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Social Psychology
- Information Technology (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- digital authoritarianism
1, fiche 8, Anglais, digital%20authoritarianism
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
AI [artificial intelligence] ought not to facilitate digital authoritarianism or high-tech repression of the media. 2, fiche 8, Anglais, - digital%20authoritarianism
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Digital authoritarianism can be loosely defined as states’ utilisation of digital information technologies for purposes of social control, repression, and surveillance and to otherwise reinforce their rule. 3, fiche 8, Anglais, - digital%20authoritarianism
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Psychologie sociale
- Technologie de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 8, La vedette principale, Français
- autoritarisme numérique
1, fiche 8, Français, autoritarisme%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'IA [intelligence artificielle] ne doit faciliter ni l'autoritarisme numérique ni la répression des médias au moyen de la haute technologie. 2, fiche 8, Français, - autoritarisme%20num%C3%A9rique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-11-30
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Social Movements
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- social movement
1, fiche 9, Anglais, social%20movement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A loosely organized but sustained campaign in support of a social goal, typically either the implementation or the prevention of a change in society's structure or values. 2, fiche 9, Anglais, - social%20movement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- mouvement social
1, fiche 9, Français, mouvement%20social
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Comportement collectif ayant recours à une forme quelconque d'organisation et se fondant sur une idéologie qui oriente l'action collective, dont le but est la modification ou la transformation d'un ordre social ou d'institutions existantes. 2, fiche 9, Français, - mouvement%20social
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Software
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cloud-native architecture
1, fiche 10, Anglais, cloud%2Dnative%20architecture
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cloud native architecture 2, fiche 10, Anglais, cloud%20native%20architecture
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Cloud native architecture is an innovative software development approach that is specially designed to fully leverage the cloud computing model. It enables organizations to build applications as loosely coupled services using microservices architecture and run them on dynamically orchestrated platforms. 2, fiche 10, Anglais, - cloud%2Dnative%20architecture
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Logiciels
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- architecture native en nuage
1, fiche 10, Français, architecture%20native%20en%20nuage
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2023-09-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Ropemaking
- Outfitting of Ships
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- soft-laid
1, fiche 11, Anglais, soft%2Dlaid
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- soft laid 2, fiche 11, Anglais, soft%20laid
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[Of rope, ] having the strands twisted more loosely... 1, fiche 11, Anglais, - soft%2Dlaid
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
soft laid rope 3, fiche 11, Anglais, - soft%2Dlaid
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Corderie
- Armement et gréement
Fiche 11, La vedette principale, Français
- commis lâche
1, fiche 11, Français, commis%20l%C3%A2che
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Tous les cordages – tressés ou toronnés – qui sont soumis à une forte tension au cours du processus de fabrication sont dits commis serrés. Ils sont durables, mais quelque peu raides (du moins quand ils sont neufs). Une tension moins forte en cours de fabrication donne une corde plus flexible : on dit alors qu'elle est commise lâche. 2, fiche 11, Français, - commis%20l%C3%A2che
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
corde commise lâche 3, fiche 11, Français, - commis%20l%C3%A2che
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-08-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Military Strategy
- Emergency Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- NATO friendly force information
1, fiche 12, Anglais, NATO%20friendly%20force%20information
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- NFFI 2, fiche 12, Anglais, NFFI
correct, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Compared to MIP [multilateral interoperability program], NFFI is a loosely coupled protocol for the exchange of friendly forces situational awareness data in order to reduce the risk of friendly fire incidents. 3, fiche 12, Anglais, - NATO%20friendly%20force%20information
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
NATO friendly force information; NFFI: designations standardized by NATO. 4, fiche 12, Anglais, - NATO%20friendly%20force%20information
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Stratégie militaire
- Gestion des urgences
Fiche 12, La vedette principale, Français
- information sur les forces amies de l'OTAN
1, fiche 12, Français, information%20sur%20les%20forces%20amies%20de%20l%27OTAN
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
information sur les forces amies de l'OTAN : désignation normalisée par l'OTAN. 2, fiche 12, Français, - information%20sur%20les%20forces%20amies%20de%20l%27OTAN
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-07-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- flexitarianism
1, fiche 13, Anglais, flexitarianism
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- semi-vegetarianism 2, fiche 13, Anglais, semi%2Dvegetarianism
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A practice of following vegetarianism loosely, by limiting but not excluding meat from the diet. 3, fiche 13, Anglais, - flexitarianism
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- semivegetarianism
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- flexitarisme
1, fiche 13, Français, flexitarisme
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- flexivégétarisme 2, fiche 13, Français, flexiv%C3%A9g%C3%A9tarisme
correct, nom masculin, France
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mode d'alimentation principalement végétarien, mais incluant occasionnellement de la viande ou du poisson. 3, fiche 13, Français, - flexitarisme
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
flexivégétarisme : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 7 septembre 2018. 4, fiche 13, Français, - flexitarisme
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Dietética
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- flexitarianismo
1, fiche 13, Espagnol, flexitarianismo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
flexitarianismo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "flexitariano" [...] hace referencia a la persona que es flexible en la dieta vegetariana porque introduce en ella otro tipo de alimentos, mientras que con el sustantivo derivado "flexitarianismo" se alude a esta práctica dietética. 1, fiche 13, Espagnol, - flexitarianismo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-03-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Dyes and Pigments (Industries)
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- skein dyeing
1, fiche 14, Anglais, skein%20dyeing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Skein dyeing is one of the most expensive yarn dyeing methods. It is the process of immersing large skeins of yarns that are loosely wound, into dye vats which are designed especially for this purpose. Soft yarns like hand-knitting yarns are usually skein-dyed. 1, fiche 14, Anglais, - skein%20dyeing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teintures et pigments (Industries)
- Teinturerie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- teinture en écheveaux
1, fiche 14, Français, teinture%20en%20%C3%A9cheveaux
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
- Clothes Cleaning and Dyeing Services
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- jet dyeing
1, fiche 15, Anglais, jet%20dyeing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- jet-dyeing 2, fiche 15, Anglais, jet%2Ddyeing
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Jet dyeing is a process that can be used for batch dyeing operations such as dyeing, bleaching, washing and rinsing. In this process, dyeing is accomplished in a closed tubular system, basically composed of an impeller pump and a shallow dye bath. The fabric to be dyed is loosely collapsed in a form of a rope, and tied into a loop. The impeller pump supplies a jet of dye solution, propelled by water and/or air, to force the fabric to move through the tube into the shallow bath. Turbulence created by the jet aids in dye penetration and prevents the fabric from touching the walls of the tube, thus minimizing mechanical impact on the fabric. 1, fiche 15, Anglais, - jet%20dyeing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Teinturerie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- teinture à jet
1, fiche 15, Français, teinture%20%C3%A0%20jet
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- formwork
1, fiche 16, Anglais, formwork
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- shuttering 2, fiche 16, Anglais, shuttering
correct
- forms 3, fiche 16, Anglais, forms
correct, pluriel
- form 4, fiche 16, Anglais, form
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Temporary construction to contain a material cast on site in the required shape. 5, fiche 16, Anglais, - formwork
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
It is preferable for the filtered water tank to be of the same diameter as the clarifier, so that the same shuttering can be used for the reinforced-concrete constructional work. 6, fiche 16, Anglais, - formwork
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
form : In the singular, "form" primarily designs a piece of a formwork but is sometimes used more loosely as a synonym of "formwork. " 7, fiche 16, Anglais, - formwork
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
formwork: designation and definition standardized by ISO. 8, fiche 16, Anglais, - formwork
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
formwork; form: designations officially approved by the Army Terminology Panel. 9, fiche 16, Anglais, - formwork
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 16, La vedette principale, Français
- coffrage
1, fiche 16, Français, coffrage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Élément de construction provisoire destiné à contenir un matériau coulé sur le chantier, donnant la forme requise. 2, fiche 16, Français, - coffrage
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] on adoptera pour la citerne d'eau filtrée le même diamètre que pour le décanteur, afin d'utiliser les mêmes coffrages pour la construction en béton armé. 3, fiche 16, Français, - coffrage
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
coffrage : désignation et définition normalisées par l'ISO. 4, fiche 16, Français, - coffrage
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
coffrage : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du génie et par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 16, Français, - coffrage
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Aplicación del hormigón
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- encofrado
1, fiche 16, Espagnol, encofrado
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Sistema completo de apoyo para la colocación del hormigón, incluido los moldes. 1, fiche 16, Espagnol, - encofrado
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-02-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- mixed mounting
1, fiche 17, Anglais, mixed%20mounting
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Mixed mounting. Certain meshes are attached at given intervals to the [net] rope or frame by the mounting yarn, the others being attached loosely to the rope or frame. 1, fiche 17, Anglais, - mixed%20mounting
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Mounting of diamond-shaped meshes. 1, fiche 17, Anglais, - mixed%20mounting
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- montage mixte
1, fiche 17, Français, montage%20mixte
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Montage mixte. Certaines mailles sont attachées, à des intervalles réguliers, au cordage par le fil de montage, les autres jouant librement sur le fil ou le cordage. Ce mode de montage est une combinaison du mode de montage fixe et du mode de montage libre. 2, fiche 17, Français, - montage%20mixte
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Montage des mailles en forme de losange. 3, fiche 17, Français, - montage%20mixte
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2022-01-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- local standard of rest
1, fiche 18, Anglais, local%20standard%20of%20rest
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- LSR 2, fiche 18, Anglais, LSR
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Since the farthest rocks are loosely bound to their parent star, they can be easily dislodged into interstellar space by the gravitational disturbance of a passing star. Such objects will inherit the motion of their parent star relative to the local standard of rest(LSR) because their initial orbital speed around the star is small. 1, fiche 18, Anglais, - local%20standard%20of%20rest
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 18, La vedette principale, Français
- référentiel au repos local
1, fiche 18, Français, r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20au%20repos%20local
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- LSR 1, fiche 18, Français, LSR
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le référentiel au repos local est l'orbite circulaire imaginaire autour du centre de la galaxie qui passe par la position du Soleil. 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9f%C3%A9rentiel%20au%20repos%20local
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- wired worker
1, fiche 19, Anglais, wired%20worker
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... a "wired worker" [is] someone who works with computers or computerized equipment, often in loosely structured teams. 2, fiche 19, Anglais, - wired%20worker
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Fiche 19, La vedette principale, Français
- travailleur connecté
1, fiche 19, Français, travailleur%20connect%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- travailleuse connectée 2, fiche 19, Français, travailleuse%20connect%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
- Trabajo y empleo
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- trabajador conectado
1, fiche 19, Espagnol, trabajador%20conectado
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- trabajadora conectada 1, fiche 19, Espagnol, trabajadora%20conectada
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Llamamos "trabajador conectado" a quien utiliza constantemente herramientas digitales en el entorno profesional, lo que permite monitorear sus actividades y generar un alto volumen de datos en esta combinación. 1, fiche 19, Espagnol, - trabajador%20conectado
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-04-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
- Food Industries
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- non-oil sunflower seed
1, fiche 20, Anglais, non%2Doil%20sunflower%20seed
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- confectionery sunflower seed 2, fiche 20, Anglais, confectionery%20sunflower%20seed
correct
- confectionary sunflower seed 3, fiche 20, Anglais, confectionary%20sunflower%20seed
correct
- confection sunflower seed 4, fiche 20, Anglais, confection%20sunflower%20seed
correct
- non-oilseed sunflower seed 5, fiche 20, Anglais, non%2Doilseed%20sunflower%20seed
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Confectionery sunflower seeds are larger than oil varieties, normally black with white stripes and approximately five eighths of an inch long. The heavy hull accounts for 50% of the weight of the seed and is loosely fixed to the kernel inside. 6, fiche 20, Anglais, - non%2Doil%20sunflower%20seed
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
non-oil sunflower seed; confectionery sunflower seed; confectionary sunflower seed; confection sunflower seed; non-oilseed sunflower seed: designations usually used in the plural. 7, fiche 20, Anglais, - non%2Doil%20sunflower%20seed
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- non-oil sunflower seeds
- confectionery sunflower seeds
- confectionary sunflower seeds
- confection sunflower seeds
- non-oilseed sunflower seeds
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- graine de tournesol de confiserie
1, fiche 20, Français, graine%20de%20tournesol%20de%20confiserie
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- graine de tournesol non oléagineux 2, fiche 20, Français, graine%20de%20tournesol%20non%20ol%C3%A9agineux
correct, nom féminin
- tournesol non oléagineux 3, fiche 20, Français, tournesol%20non%20ol%C3%A9agineux
nom masculin
- tournesol de confiserie 2, fiche 20, Français, tournesol%20de%20confiserie
proposition, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les graines de tournesol de confiserie sont utilisées dans les produits de boulangerie, mais également dans un certain nombre de produits de santé naturels et de collations santées, ainsi que pour la consommation directe sous forme de coque, décortiquée, crue ou cuit. 4, fiche 20, Français, - graine%20de%20tournesol%20de%20confiserie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-04-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Social Movements
- National and International Security
- Cognitive Psychology
- Criminology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- QAnon
1, fiche 21, Anglais, QAnon
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
QAnon is a far right-wing, loosely organized network and community of believers who embrace a range of unsubstantiated beliefs. These views center on the idea that a cabal of Satan-worshipping pedophiles... have long controlled much of the so-called deep state government,... mostly with [the] aid of media and entertainment outlets. 2, fiche 21, Anglais, - QAnon
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
... QAnon [is] a group commonly referred to as a cult ... 3, fiche 21, Anglais, - QAnon
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Sécurité nationale et internationale
- Psychologie cognitive
- Criminologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- QAnon
1, fiche 21, Français, QAnon
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Il y a bien sûr d'abord l'idée d'un réseau pédocriminel sataniste qui œuvrerait à détruire les États-Unis. Mais le QAnon est un mouvement totalement protéiforme qui parle à la fois de pédocriminalité, des Illuminati, des reptiliens, de vaccins ou de l'assassinat de Kennedy : en gros, il peut agréger l'ensemble des théories complotistes et conspirationnistes qui existaient déjà tout en en créant de nouvelles et en créant de nouveaux liens entre elles. 1, fiche 21, Français, - QAnon
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2021-02-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- docking telegraph
1, fiche 22, Anglais, docking%20telegraph
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
When the "haul in" signal is given on the docking telegraph …, the operator pulls on the slack end of the rope that is wound loosely round the drum of the winch. This tightens the rope slightly on the drum and it grips the surface. The amount of tension on the free end of the rope is multiplied several hundred times and the resulting force is enough to move the entire ship, pulling it into the correct position. The [captain] signals with the docking telegraph or a hand held radio to tell the winch operator what to do and, by heaving in and paying out the ropes at each end of the ship, she can be positioned in exactly the right place regardless of the wind and waves. 1, fiche 22, Anglais, - docking%20telegraph
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Fiche 22, La vedette principale, Français
- transmetteur d'ordres des opérations d'amarrage
1, fiche 22, Français, transmetteur%20d%27ordres%20des%20op%C3%A9rations%20d%27amarrage
proposition, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-05-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- dreikanter
1, fiche 23, Anglais, dreikanter
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A dreikanter is a wind-carved stone, generally with three sides, a flat base, two faces under the sharp crest, rounded edges and a matt surface. Dreikanters are found on the surface of deserts or in geological layers formed under arid climatic conditions with high saltating sandladen winds. 2, fiche 23, Anglais, - dreikanter
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A term loosely applied... for a wind-worn pebble having more than three edges. 3, fiche 23, Anglais, - dreikanter
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dreikanter
1, fiche 23, Français, dreikanter
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le dreikanter est un caillou façonné en forme de pyramide, généralement à trois faces avec une base plate, des arêtes adoucies et une surface dépolie, que l'on rencontre à la surface des déserts, ou dans des couches géologiques mises en place sous un climat de type aride avec des vents forts chargés de sable en saltation. 2, fiche 23, Français, - dreikanter
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Doux au toucher. 3, fiche 23, Français, - dreikanter
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- dreikanter
1, fiche 23, Espagnol, dreikanter
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Canto poliédrico, cuyas caras o facetas han sido labradas por el viento cargado de partículas sólidas. 1, fiche 23, Espagnol, - dreikanter
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-03-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Walls and Partitions
- Roofs (Building Elements)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- gable
1, fiche 24, Anglais, gable
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- gable end 2, fiche 24, Anglais, gable%20end
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The triangular end of an exterior wall from the level of the eaves to the ridge of a double-sloped roof. 3, fiche 24, Anglais, - gable
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
gable : often used loosely to mean the gable wall, or even the end wall of a narrow flat roofed building. 4, fiche 24, Anglais, - gable
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
gable: term standardized by ISO. 5, fiche 24, Anglais, - gable
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Murs et cloisons
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- pignon
1, fiche 24, Français, pignon
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- gable 2, fiche 24, Français, gable
nom masculin, normalisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un mur pignon au-dessus du niveau des égouts des deux versants d'une toiture inclinée et qui comprend les extrémités de ces deux versants. 2, fiche 24, Français, - pignon
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
gable : terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 24, Français, - pignon
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Paredes y mamparas
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- hastial
1, fiche 24, Espagnol, hastial
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Parte superior triangular de la fachada de un edificio, en la cual descansan las dos vertientes del tejado o cubierta. 2, fiche 24, Espagnol, - hastial
Fiche 25 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- halving becket
1, fiche 25, Anglais, halving%20becket
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- halving back 2, fiche 25, Anglais, halving%20back
correct
- lifting strap 3, fiche 25, Anglais, lifting%20strap
correct
- lifting strop 4, fiche 25, Anglais, lifting%20strop
correct
- splitting strap 5, fiche 25, Anglais, splitting%20strap
correct
- splitting strop 6, fiche 25, Anglais, splitting%20strop
correct
- lifting becket 7, fiche 25, Anglais, lifting%20becket
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A piece of wire or rope loosely encircling the circumference of the [trawl] codend or the strengthening bag, if any, and attached to it by means of loops or rings. 8, fiche 25, Anglais, - halving%20becket
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A splitting strap or halving becket is needed to divide the catch in a [trawl] codend into parts of a size convenient for lifting aboard. ... The strap is a ... polyethylene rope threaded through ... plastic rings ... 9, fiche 25, Anglais, - halving%20becket
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- erse de cul
1, fiche 25, Français, erse%20de%20cul
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- étrangloir 2, fiche 25, Français, %C3%A9trangloir
correct, nom masculin
- erse de levage 3, fiche 25, Français, erse%20de%20levage
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cordage ou câble entourant la circonférence du cul du chalut ou de l'éventuel fourreau de renforcement et fixé à ce dernier par des boucles ou des anneaux. 4, fiche 25, Français, - erse%20de%20cul
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Une erse particulière, l'erse de levage ou l'erse de cul, entoure le cul en glissant librement à travers des boucles, des cosses ou des anneaux en plastique. Resserrée, elle ferme le cul vers l'avant. 5, fiche 25, Français, - erse%20de%20cul
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- estrobo de izado
1, fiche 25, Espagnol, estrobo%20de%20izado
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Operating Systems (Software)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- multiagent system
1, fiche 26, Anglais, multiagent%20system
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- MAS 1, fiche 26, Anglais, MAS
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- multi-agent system 2, fiche 26, Anglais, multi%2Dagent%20system
correct
- MAS 3, fiche 26, Anglais, MAS
correct
- MAS 3, fiche 26, Anglais, MAS
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
... a loosely coupled network of problem-solving entities(agents) that work together to find answers to problems that are beyond the individual capabilities or knowledge of each entity(agent). 3, fiche 26, Anglais, - multiagent%20system
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Multi-agent systems form a particular type of distributed artificial intelligence systems. 4, fiche 26, Anglais, - multiagent%20system
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- système multiagent
1, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20multiagent
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- SMA 1, fiche 26, Français, SMA
correct, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- système multi-agent 1, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20multi%2Dagent
correct, nom masculin
- SMA 2, fiche 26, Français, SMA
correct, nom masculin
- SMA 2, fiche 26, Français, SMA
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Un système multi-agent est un système distribué composé d'un ensemble d'agents. Contrairement aux systèmes d'IA [intelligence artificielle], qui simulent dans une certaine mesure les capacités du raisonnement humain, les SMA sont conçus et implantés idéalement comme un ensemble d'agents interagissant, le plus souvent, selon des modes de coopération, de concurrence ou de coexistence [...] 2, fiche 26, Français, - syst%C3%A8me%20multiagent
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-03-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- loosely coiled valve snail
1, fiche 27, Anglais, loosely%20coiled%20valve%20snail
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A freshwater gastropod (a class of Mollusca) of the family Valvatidae. 2, fiche 27, Anglais, - loosely%20coiled%20valve%20snail
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- valvée scalariforme
1, fiche 27, Français, valv%C3%A9e%20scalariforme
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Gastéropode (classe de mollusques) d'eau douce, de la famille des Valvatidae. 2, fiche 27, Français, - valv%C3%A9e%20scalariforme
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- ovicell
1, fiche 28, Anglais, ovicell
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- ooecium 1, fiche 28, Anglais, ooecium
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
a) The globular brood chamber in cheilostomatous bryozoans. b) A term used loosely and incorrectly for any skeletal structure that houses bryozoan larvae during their development. 1, fiche 28, Anglais, - ovicell
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ovicelle
1, fiche 28, Français, ovicelle
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Les ovicelles [des bryozoaires] sont des zoécies modifiées corrélativement à l'incubation des œufs. 1, fiche 28, Français, - ovicelle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Art Supplies
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- tempera
1, fiche 29, Anglais, tempera
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A generic term for any one of several paint media which leaves the surface of the finished product matte or without shiny reflections. 2, fiche 29, Anglais, - tempera
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The term has been loosely applied to almost all kinds of paints other than oils and water-colors. 3, fiche 29, Anglais, - tempera
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Matériel d'artistes
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tempéra
1, fiche 29, Français, temp%C3%A9ra
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- tempera 2, fiche 29, Français, tempera
correct, nom féminin
- peinture a tempera 3, fiche 29, Français, peinture%20a%20tempera
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[...] il y a bien des tempéras. On les classe suivant la nature du dispersant utilisé, œuf, caséine, gomme, etc... D'autres éléments entrent en jeu : huiles siccatives, vernis à l'essence, éventuellement cires [...] 4, fiche 29, Français, - temp%C3%A9ra
Record number: 29, Textual support number: 2 CONT
[...] depuis 1920 environ, le sens de tempéra s'est précisé [...] comme une peinture essentiellement en émulsion, utilisée exclusivement en peinture d'art, c'est-à-dire en préparation battue, à base d'éléments aqueux et d'éléments non aqueux, l'eau et l'huile par exemple ou l'eau et la colle. 2, fiche 29, Français, - temp%C3%A9ra
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
[Tempera] demande à garder son sens précis, car il est parfois synonyme de «détrempe», voire de «gouache» [...] 4, fiche 29, Français, - temp%C3%A9ra
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : tempéras; temperas; tempere. 5, fiche 29, Français, - temp%C3%A9ra
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2018-02-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- grass cloth
1, fiche 30, Anglais, grass%20cloth
correct, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A loosely woven fabric made with grass or vegetable fibers. 2, fiche 30, Anglais, - grass%20cloth
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
grass cloth: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 30, Anglais, - grass%20cloth
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 30, La vedette principale, Français
- toile de ramie
1, fiche 30, Français, toile%20de%20ramie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
toile de ramie : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 30, Français, - toile%20de%20ramie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Electrical Wiring (Building Elements)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- surface raceway
1, fiche 31, Anglais, surface%20raceway
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A raceway in the form of a channel with a backing and capping for loosely holding conductors in wiring on a surface or pendent from the surface. 2, fiche 31, Anglais, - surface%20raceway
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
surface raceway: term and definition standardized by CSA. 3, fiche 31, Anglais, - surface%20raceway
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
surface raceway: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 31, Anglais, - surface%20raceway
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Installations électriques (Éléments du bâtiment)
- Appareillage électrique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- moulure
1, fiche 31, Français, moulure
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Canalisation de surface en forme de cannelure constituée d'un fond et d'un couvercle, utilisée pour y loger horizontalement ou verticalement les fils ou les câbles. 2, fiche 31, Français, - moulure
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
moulure : terme et définition normalisés par l'ACNOR. 3, fiche 31, Français, - moulure
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
moulure : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 31, Français, - moulure
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-12-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Genetics
- Botany
- Plant Breeding
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- panicle row nursery
1, fiche 32, Anglais, panicle%20row%20nursery
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Waldern (PI538414) was selected in 1983 from about 550 F7 lines of a cross between Gemini and Cascade (made in 1976) grown in a panicle - row nursery at Lacombe. Juvenile plants are erect and adults are medium-tall with medium-thick, strong culms. Tillering is intermediate and grains are long, medium-wide to wide, plump and yellow. Waldern is recommended as a well-adapted, high-yielding alternative to common full-season cultivars grown in rust-free areas of western Canada. (Abstract - Agriculture Canada). 2, fiche 32, Anglais, - panicle%20row%20nursery
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Panicle : Strictly an inflorescence that is a compound raceme, i. e. one that comprises several racemose parts. More loosely, the term is applied to any complex, branched inflorescence. 3, fiche 32, Anglais, - panicle%20row%20nursery
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Génétique
- Botanique
- Amélioration végétale
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pépinière de lignes-panicules
1, fiche 32, Français, p%C3%A9pini%C3%A8re%20de%20lignes%2Dpanicules
proposition, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Origine génétique : La variété 'AC Juniper' est issue d'un croisement entre 'Dula' et 'Cavell', réalisée en 1980. Les générations F2 à F6 ont été obtenues par sélection par descendance unipare. 'AC Juniper' a été sélectionnée parmi 56 lignées sœurs de la F7 cultivées dans une pépinière de lignes-panicules, à Lacombe, en 1984. 1, fiche 32, Français, - p%C3%A9pini%C3%A8re%20de%20lignes%2Dpanicules
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-02-07
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- strategic direction
1, fiche 33, Anglais, strategic%20direction
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- strategic orientation 2, fiche 33, Anglais, strategic%20orientation
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The Department assesses the way strategic directions are implemented, including identifying changes that may require new directions for management. 3, fiche 33, Anglais, - strategic%20direction
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
The nature of many plans themselves confirms the importance of political processes : in the search for participation and consensus, strategic orientations tend to be wide-ranging, heavily oriented toward development, vague and loosely integrated. 3, fiche 33, Anglais, - strategic%20direction
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- strategic directions
- strategic orientations
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 33, La vedette principale, Français
- orientation stratégique
1, fiche 33, Français, orientation%20strat%C3%A9gique
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le suivi évalue la mise en œuvre de l'orientation stratégique, notamment la détermination de changements dans des circonstances qui peuvent nécessiter de nouvelles perspectives de gestion. 2, fiche 33, Français, - orientation%20strat%C3%A9gique
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- orientations stratégiques
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Economics
- Craft Industries
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- cottage industry
1, fiche 34, Anglais, cottage%20industry
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- cottage craft 2, fiche 34, Anglais, cottage%20craft
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Any small-scale, loosely organized industry. 3, fiche 34, Anglais, - cottage%20industry
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
cottage industry: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 34, Anglais, - cottage%20industry
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Économique
- Industrie artisanale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- industrie artisanale
1, fiche 34, Français, industrie%20artisanale
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
industrie artisanale : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 34, Français, - industrie%20artisanale
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Industria artesanal
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- industria artesanal
1, fiche 34, Espagnol, industria%20artesanal
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-12-01
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rubber Processing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- flocculation
1, fiche 35, Anglais, flocculation
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The formation(sometimes reversible) of loosely coherent, partially agglomerated rubber, distributed in the liquid phase of a latex. 1, fiche 35, Anglais, - flocculation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
flocculation: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 35, Anglais, - flocculation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fabrication du caoutchouc
Fiche 35, La vedette principale, Français
- floculation
1, fiche 35, Français, floculation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Formation (parfois réversible) d'agglomérats d'élastomère-caoutchouc de faible cohésion, répartis dans la phase liquide du latex. 1, fiche 35, Français, - floculation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
floculation : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 35, Français, - floculation
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-08-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Thermal Insulation
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- insulating rope
1, fiche 36, Anglais, insulating%20rope
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[A] rope composed of mineral fibre loosely braided with yarn or metal wire. 1, fiche 36, Anglais, - insulating%20rope
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
insulating rope: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 36, Anglais, - insulating%20rope
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Isolation thermique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- bourrelet isolant
1, fiche 36, Français, bourrelet%20isolant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Corde composée de fibres minérales tressées de façon souple avec un fil métallique ou textile. 1, fiche 36, Français, - bourrelet%20isolant
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
bourrelet isolant : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 36, Français, - bourrelet%20isolant
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- business combination
1, fiche 37, Anglais, business%20combination
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- amalgamation 2, fiche 37, Anglais, amalgamation
correct
- merger 3, fiche 37, Anglais, merger
correct
- fusion 2, fiche 37, Anglais, fusion
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Any transaction whereby one economic unit unites with or obtains control over another economic unit regardless of the legal avenue by which such control is obtained and regardless of the form of the economic unit emerging from the transaction. 4, fiche 37, Anglais, - business%20combination
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A conglomerate business combination involves economic units operating in widely different industries. A horizontal business combination involves economic units whose products are similar. A vertical business combination involves economic units where the output from one can be used as input for the other. 4, fiche 37, Anglais, - business%20combination
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
merger. Loosely, any business combination. 5, fiche 37, Anglais, - business%20combination
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- regroupement d'entreprises
1, fiche 37, Français, regroupement%20d%27entreprises
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- regroupement 2, fiche 37, Français, regroupement
correct, nom masculin, Canada
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle une entreprise s'unit à une autre ou plusieurs autres entreprises ou s'assure le contrôle de l'actif d'une ou de plusieurs autres entreprises. 3, fiche 37, Français, - regroupement%20d%27entreprises
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le regroupement peut s'effectuer juridiquement de différentes façons et aboutir soit à la création d'une nouvelle entité qui acquiert l'actif et prend en charge le passif des entreprises regroupées, soit à l'absorption d'une ou de plusieurs entreprises par une entreprise existante. Selon la façon dont le regroupement s'est effectué, il peut constituer soit une «acquisition», soit une «mise en commun d'intérêts». 3, fiche 37, Français, - regroupement%20d%27entreprises
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- fusión de empresas
1, fiche 37, Espagnol, fusi%C3%B3n%20de%20empresas
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- flipper
1, fiche 38, Anglais, flipper
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Flipper: a can that normally appears flat; when brought down sharply on its end on a flat surface, one end flips out. When pressure is applied to this end, it flips in again and the can appears flat. Flippers result from a lack of vacuum. 2, fiche 38, Anglais, - flipper
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Normally, the two ends of the food can should be flat indicating partial vacuum. If pressure develops inside, the ends bulge and the extent of bulging can lead to a flipper, a springer, a soft swell or a hard swell depending on the pressure inside the can. 3, fiche 38, Anglais, - flipper
Record number: 38, Textual support number: 3 CONT
The words "flipper, ""springer, ""swell, "etcetera are used rather loosely by the canning trade. 4, fiche 38, Anglais, - flipper
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- boîte floche
1, fiche 38, Français, bo%C3%AEte%20floche
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Récipient fermé traité à la chaleur [...] dont l'aspect est normal mais dont, lorsque l'on frappe le serti ou l'un des fond, l'autre fond ressort. 2, fiche 38, Français, - bo%C3%AEte%20floche
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le fond peut être remis en place ou rendu légèrement concave par une légère pression. 2, fiche 38, Français, - bo%C3%AEte%20floche
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- lata con abombamiento ligero
1, fiche 38, Espagnol, lata%20con%20abombamiento%20ligero
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Los defectos físicos que se observen en el envase [de alimentos] como abolladuras, golpes que lo deformen, oxidación, [...], abombamiento, etcétera. Según su apariencia externa clasificarlas como sigue: Latas. [...] Latas planas o normales. [...]. [Latas con] abombamiento ligero (flipper), [...] únicamente uno de los extremos de la lata se encuentra ligeramente abombado, pero puede comprimirse fácilmente. [Latas con] abombamiento elástico (springer), [...] uno de los extremos se encuentra abombado; al presionarle el extremo opuesto se abulta. 1, fiche 38, Espagnol, - lata%20con%20abombamiento%20ligero
Fiche 39 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Facilities and Equipment (Rubber)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- metering screw
1, fiche 39, Anglais, metering%20screw
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- single metering screw 2, fiche 39, Anglais, single%20metering%20screw
- compression screw 2, fiche 39, Anglais, compression%20screw
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Many screw designs have been utilized over the years for the various extrusion processes and materials.... The best-known screws can be loosely separated into two categories-conventional screws and barrier screws. Conventional screws usually are single flighted designs with the flight lead(or flight pitch) equal to the screw's nominal diameter. This type is termed a square-pitched screw, and when no mixing devices are present, it usually is referred to as a metering screw. 1, fiche 39, Anglais, - metering%20screw
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
The two basic approaches are used: the single metering or compression screw ...; and the barrier flight screw. 2, fiche 39, Anglais, - metering%20screw
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Plasturgie
- Installations et équipement (Caoutchouc)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- vis à compression
1, fiche 39, Français, vis%20%C3%A0%20compression
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Suivant les polymères, on choisira, soit des vis à compression courte (exemple des polyamides); soit des vis à compression longue (exemple du poly(chlorure de vinyle)). 1, fiche 39, Français, - vis%20%C3%A0%20compression
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- wood reed grass
1, fiche 40, Anglais, wood%20reed%20grass
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- slender wood grass 2, fiche 40, Anglais, slender%20wood%20grass
correct
- wide-leaved cinna 3, fiche 40, Anglais, wide%2Dleaved%20cinna
correct
- wideleaved cinna 4, fiche 40, Anglais, wideleaved%20cinna
- drooping wood reed 4, fiche 40, Anglais, drooping%20wood%20reed
- nodding wood grass 4, fiche 40, Anglais, nodding%20wood%20grass
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Plants loosely tufted, with culms to 150 cm high. Throughout Boreal forest [Gramineae family]. 5, fiche 40, Anglais, - wood%20reed%20grass
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 40
Fiche 40, La vedette principale, Français
- cinna à larges feuilles
1, fiche 40, Français, cinna%20%C3%A0%20larges%20feuilles
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Plante généralement verte; chaumes de 60-120 cm. Floraison estivale. Bois humides et rivages. Générale dans le Québec mais abondante dans le nord-est. Cette espèce ainsi que Cinna arundinacea fournissent un excellent fourrage, mais elles ne sont pas assez abondantes pour avoir quelque importance [famille des Graminées]. 2, fiche 40, Français, - cinna%20%C3%A0%20larges%20feuilles
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Le genre de «cinna» n'a pu être attesté dans les sources consultées. 3, fiche 40, Français, - cinna%20%C3%A0%20larges%20feuilles
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2016-02-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- free private enterprise
1, fiche 41, Anglais, free%20private%20enterprise
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- competitive capitalism 1, fiche 41, Anglais, competitive%20capitalism
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... gradually feudal and preindustrial conditions were replaced by greater emphasis on what is loosely called "free private enterprise, "or "competitive capitalism. " 1, fiche 41, Anglais, - free%20private%20enterprise
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
Fiche 41, La vedette principale, Français
- libre initiative privée
1, fiche 41, Français, libre%20initiative%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- capitalisme concurrentiel 1, fiche 41, Français, capitalisme%20concurrentiel
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- addax
1, fiche 42, Anglais, addax
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A large, pale colored antelope, of North Africa, with loosely spiraled horns. 1, fiche 42, Anglais, - addax
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 42
Fiche 42, La vedette principale, Français
- addax
1, fiche 42, Français, addax
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Antilope à cornes spiralées, à la robe blanchâtre, hôte des semi-déserts d'Afrique septentrionale et d'Arabie, où elle vit en troupes d'une vingtaine de têtes. Menacé de disparition. 1, fiche 42, Français, - addax
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- assignable in equity
1, fiche 43, Anglais, assignable%20in%20equity
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Equity, which recognized the assignability of equitable claims or choses in equity, had also at the beginning of the eighteenth century begun, in certain circumstances, to assit assignees of legal debts and of other things recognized by the common law as choses in action. The result is commonly, but loosely, expressed by the statement that choses in action were unassignable at law, but were assignable in equity.(Falconbridge, Mortgages, p. 254) 2, fiche 43, Anglais, - assignable%20in%20equity
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- cessible en equity
1, fiche 43, Français, cessible%20en%20equity
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
cessible en equity : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 43, Français, - cessible%20en%20equity
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-01-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Chronology
- The Earth (Astronomy)
- The Sun (Astronomy)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- equinox
1, fiche 44, Anglais, equinox
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
One of the two points at which the sun’s path crosses the Equator, described technically as the first points in Aries and Libra. 2, fiche 44, Anglais, - equinox
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Formerly also used loosely for the region of the ecliptic adjacent to these points. precession of the equinoxes(see precession). 2, fiche 44, Anglais, - equinox
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Chronologie
- Terre (Astronomie)
- Soleil (Astronomie)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- équinoxe
1, fiche 44, Français, %C3%A9quinoxe
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Un des deux points d'intersection de la trajectoire apparente du soleil et du plan de l'équateur terrestre. 2, fiche 44, Français, - %C3%A9quinoxe
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
À l'équinoxe, la durée du jour est égale à celle de la nuit sur toute la surface de la terre. L'équinoxe d'automne a lieu le 22 ou le 23 septembre, l'équinoxe de printemps, ou point vernal, a lieu le 21 ou le 22 mars. 2, fiche 44, Français, - %C3%A9quinoxe
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Cronología
- Tierra (Astronomía)
- Sol (Astronomía)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- equinoccio
1, fiche 44, Espagnol, equinoccio
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Uno de los dos puntos del cielo en que [...] el Sol, en su movimiento aparente, corta el ecuador celeste. 2, fiche 44, Espagnol, - equinoccio
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
equinoccio: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que de acuerdo con el Diccionario académico, "equinoccio" se escribe con dos ces y es la "época en que, por hallarse el Sol sobre el ecuador, los días son iguales a las noches en toda la Tierra, lo cual sucede anualmente del 20 al 21 de marzo y del 22 al 23 de septiembre". 3, fiche 44, Espagnol, - equinoccio
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-12-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
- Electrical Engineering
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- absorption coil
1, fiche 45, Anglais, absorption%20coil
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The absorption circuit consists of a coil and a variable condenser. The coil is loosely coupled to the tuned coil in the grid circuit. The absorption coil may be mounted on the grid coil form... The coupling of the grid coil to the absorption coil should be close enough so that oscillation may be prevented at the highest frequencies to be received. 2, fiche 45, Anglais, - absorption%20coil
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
- Électrotechnique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bobine d'absorption
1, fiche 45, Français, bobine%20d%27absorption
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- attornment
1, fiche 46, Anglais, attornment
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Attornment has two analogous senses, the first relating to personal property and the second relating to land. It may mean either (1) an act by a bailee in possession of goods on behalf of one person acknowledging that he will hold the goods on behalf of someone else; or (2) a person’s agreement to hold land as tenant of someone else. (Garner, 1987, p. 75). 1 2, fiche 46, Anglais, - attornment
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
In recent times the term [attornment] has been loosely used to refer to the demand of a new owner for rents made on the tenant, which demand is generally accompanied by a direction from the previous owner to the tenant requiring him to pay all future rents to the new owner.(The Canadian Law Dictionary, p. 41) 2, fiche 46, Anglais, - attornment
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 46, La vedette principale, Français
- attournement
1, fiche 46, Français, attournement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
attournement : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 46, Français, - attournement
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- mortgage debt
1, fiche 47, Anglais, mortgage%20debt
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Refers to the debtor’s obligation to pay. 2, fiche 47, Anglais, - mortgage%20debt
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
The single word "mortgage" is sometimes used loosely in this sense. 2, fiche 47, Anglais, - mortgage%20debt
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 47, La vedette principale, Français
- dette hypothécaire
1, fiche 47, Français, dette%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
dette hypothécaire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 47, Français, - dette%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-09-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- mortgage loan
1, fiche 48, Anglais, mortgage%20loan
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The single word "mortgage" is sometimes used loosely in this sense. 2, fiche 48, Anglais, - mortgage%20loan
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 48, La vedette principale, Français
- prêt hypothécaire
1, fiche 48, Français, pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
prêt hypothécaire : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 48, Français, - pr%C3%AAt%20hypoth%C3%A9caire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-08-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Track and Field
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- guide runner
1, fiche 49, Anglais, guide%20runner
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Used by athletes with a visual impairment/blind athletes. Guide runners provide verbal instruction, offer an elbow to lead or are tethered loosely to the athlete's wrist. 1, fiche 49, Anglais, - guide%20runner
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Athlétisme
Fiche 49, La vedette principale, Français
- coureur-guide
1, fiche 49, Français, coureur%2Dguide
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Utilisé par les athlètes ayant une déficience visuelle ou atteints de cécité. Les coureurs-guides fournissent des instructions verbales, guident les athlètes par le coude ou sont reliés légèrement au poignet de l’athlète à l’aide d’une laisse. 1, fiche 49, Français, - coureur%2Dguide
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Deportes para personas con discapacidad
- Atletismo
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- corredor guía
1, fiche 49, Espagnol, corredor%20gu%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Un corredor guía no puede adelantar al atleta de ninguna forma. [...] Los corredores guía deben usar un chaleco naranja brillante para distinguirse claramente de los competidores. 2, fiche 49, Espagnol, - corredor%20gu%C3%ADa
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- iodoform gauze
1, fiche 50, Anglais, iodoform%20gauze
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
iodoform: A yellow crystalline volatile compound ... that ... is sometimes used as an antiseptic dressing. 2, fiche 50, Anglais, - iodoform%20gauze
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
gauze : A loosely woven fabric... that is extensively used for surgical dressings. 2, fiche 50, Anglais, - iodoform%20gauze
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- mèche iodoformée
1, fiche 50, Français, m%C3%A8che%20iodoform%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- gaze iodoformée 2, fiche 50, Français, gaze%20iodoform%C3%A9e
nom féminin
- gaze à l'iodoforme 2, fiche 50, Français, gaze%20%C3%A0%20l%27iodoforme
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les précautions antihémorragiques doivent donc être particulièrement soigneuses : [...] mais si l'hémorragie persiste, profuse, intarissable, malgré une compression suffisamment appuyée, prolongée et renouvelée, il faut évidemment renoncer à la suture et pratiquer un tamponnement serré à la mèche iodoformée suivant la technique habituelle. 1, fiche 50, Français, - m%C3%A8che%20iodoform%C3%A9e
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Voir M10 du fascicule 22091 de ENSTO. 3, fiche 50, Français, - m%C3%A8che%20iodoform%C3%A9e
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- liquefied natural gas train
1, fiche 51, Anglais, liquefied%20natural%20gas%20train
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- LNG train 2, fiche 51, Anglais, LNG%20train%20
correct
- natural gas liquefaction train 3, fiche 51, Anglais, natural%20gas%20liquefaction%20train%20
correct
- LNG liquefaction train 1, fiche 51, Anglais, LNG%20liquefaction%20train
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The liquefaction and purification facilities in a liquefied natural gas plant. 4, fiche 51, Anglais, - liquefied%20natural%20gas%20train
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The term "train" is sometimes extended loosely to embrace the relevant shipping, storage and other facilities required to bring the resultant LNG [liquefied natural gas] to market. 5, fiche 51, Anglais, - liquefied%20natural%20gas%20train
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 51, La vedette principale, Français
- train de liquéfaction
1, fiche 51, Français, train%20de%20liqu%C3%A9faction
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- train de gaz naturel liquéfié 2, fiche 51, Français, train%20de%20gaz%20naturel%20liqu%C3%A9fi%C3%A9%20
correct, nom masculin
- train de GNL 2, fiche 51, Français, train%20de%20GNL%20
correct, nom masculin
- train de liquéfaction de gaz naturel 3, fiche 51, Français, train%20de%20liqu%C3%A9faction%20de%20gaz%20naturel%20
correct, nom masculin
- train de liquéfaction de GNL 4, fiche 51, Français, train%20de%20liqu%C3%A9faction%20de%20GNL
nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des unités d'une usine ou d'une installation mobile assurant le traitement et la liquéfaction du gaz naturel. 5, fiche 51, Français, - train%20de%20liqu%C3%A9faction
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
train de liquéfaction; train de gaz naturel liquéfié; train de GNL : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 12 février 2012. 6, fiche 51, Français, - train%20de%20liqu%C3%A9faction
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2014-12-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Modern Construction Methods
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- securing pin
1, fiche 52, Anglais, securing%20pin
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
In the USA, it has been standard practice to drive securing pins through overlaps in the geotextile filter, at 0. 6 to 1. 5 m centres, even if the joints are sewn or heat-bonded. With unbounded rip-rap on some sites, there is a tendency for the stone to move after placement as it settles into its final resting position. As this has been found to cause tears in the geotextile at the securing pins, it now appears safer to place the geotextile fairly loosely over the prepared surface, using the minimum possible number of securing pins. 1, fiche 52, Anglais, - securing%20pin
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Procédés de construction modernes
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 52, La vedette principale, Français
- goujon de fixation
1, fiche 52, Français, goujon%20de%20fixation
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Pose et assemblage des géotextiles [...] Le sens de superposition des géotextiles sera choisi de manière à empêcher leur soulèvement lors de la mise en œuvre du matériau d'apport. Si le géotextile est posé en surface, il faudra le maintenir en place par liaison entre nappes, fixation au sol et par ancrage (tranchée) en bordure de l'aire de stockage. 2, fiche 52, Français, - goujon%20de%20fixation
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Pose et assemblage des géotextiles : les géotextiles doivent plaquer le mieux possible aux parois du tunnel afin d'assurer à satisfaction leur fonction de drain. L'assemblage des nappes s'effectue en général par recouvrement (min. 0.30 m). Les géotextiles sont fixés aux parois du tunnel par des goujons mis en place au pistolet et par des rondelles de PVC. 2, fiche 52, Français, - goujon%20de%20fixation
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2014-12-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Lichens
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- medulla
1, fiche 53, Anglais, medulla
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The internal layer in a thallus or lecanorine apothecium, generally composed of loosely packed fungal hyphae. 1, fiche 53, Anglais, - medulla
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Lichens
Fiche 53, La vedette principale, Français
- médulle
1, fiche 53, Français, m%C3%A9dulle
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Couche interne du thalle constituée d’hyphes lâches située sous la couche algale. 1, fiche 53, Français, - m%C3%A9dulle
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2014-10-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- performance art
1, fiche 54, Anglais, performance%20art
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
In performance art, the artist's medium is the body, and the live actions he or she performs are the work of art. The term, used loosely at first, arose in the early 1960s as American practitioners sought a way to refer to and describe the many live events taking place at that time. 2, fiche 54, Anglais, - performance%20art
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- performance arts
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- performance
1, fiche 54, Français, performance
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Mode d'expression artistique qui consiste à produire des gestes, des actes, un événement dont le déroulement dans le temps et les implications plus ou moins prévues constituent l'œuvre même. 2, fiche 54, Français, - performance
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2013-11-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- shake-hands table tennis grip
1, fiche 55, Anglais, shake%2Dhands%20table%20tennis%20grip
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- shake-hands grip 2, fiche 55, Anglais, shake%2Dhands%20grip
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
A correct shake-hands table tennis grip should have your index finger on the backhand rubber, your thumb tucked in on the forehand side, the other three fingers loosely wrapped around the handle, little to no gap between the top of the handle and your hand [and] the "V" or crease of your hand in line with the edge of the bat. 1, fiche 55, Anglais, - shake%2Dhands%20table%20tennis%20grip
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 55, La vedette principale, Français
- prise classique
1, fiche 55, Français, prise%20classique
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- prise européenne 2, fiche 55, Français, prise%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Les trois principales méthodes pour tenir la raquette sont la prise classique ou européenne, la chinoise et la coréenne. L’avantage de la prise européenne réside dans le fait que les 2 faces de la raquette sont utilisées. 3, fiche 55, Français, - prise%20classique
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
prise classique; prise européenne : termes de tennis de table. 4, fiche 55, Français, - prise%20classique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- occidental
1, fiche 55, Espagnol, occidental
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Término de tenis de mesa. 2, fiche 55, Espagnol, - occidental
Fiche 56 - données d’organisme interne 2013-08-22
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Marketing
- Special-Language Phraseology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- fruits and vegetables in bulk
1, fiche 56, Anglais, fruits%20and%20vegetables%20in%20bulk
correct, pluriel, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The fruits and vegetables placed loosely in a package as opposed to being packed, for example, in layers. 1, fiche 56, Anglais, - fruits%20and%20vegetables%20in%20bulk
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
fruits and vegetables in bulk: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 56, Anglais, - fruits%20and%20vegetables%20in%20bulk
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- fruit and vegetables in bulk
- bulk fruits and vegetables
- bulk fruit and vegetables
- vegetables and fruits in bulk
- vegetables and fruit in bulk
- bulk vegetables and fruits
- bulk vegetables and fruit
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Commercialisation
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fruits et légumes en vrac
1, fiche 56, Français, fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20en%20vrac
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Fruits et légumes présentés non rangés, par opposition à ceux qui le sont, par exemple ceux [qui sont] lités. 1, fiche 56, Français, - fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20en%20vrac
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
fruits et légumes en vrac : expression et définition normalisées par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 56, Français, - fruits%20et%20l%C3%A9gumes%20en%20vrac
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- légumes et fruits en vrac
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de embalaje
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Comercialización
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- frutas y hortalizas a granel
1, fiche 56, Espagnol, frutas%20y%20hortalizas%20a%20granel
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Frutas y hortalizas dispuestos desordenadamente dentro de un empaque, contenedor o depósito. 1, fiche 56, Espagnol, - frutas%20y%20hortalizas%20a%20granel
Fiche 57 - données d’organisme interne 2013-08-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Cartography
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Hydrology and Hydrography
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- isopleth
1, fiche 57, Anglais, isopleth
correct, voir observation
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
An isogram on a graph showing the occurrence or frequency of a phenomenon as a function of two variables - often used of meteorological elements. 2, fiche 57, Anglais, - isopleth
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
... e.g. line of equal value of a hydrological element represented as a function of two coordinates: hours of the day and months of the year. 3, fiche 57, Anglais, - isopleth
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Often the term is used loosely as a synonym of isogram. 4, fiche 57, Anglais, - isopleth
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Cartographie
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- isoplèthe
1, fiche 57, Français, isopl%C3%A8the
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- isoplète 2, fiche 57, Français, isopl%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Ligne joignant les points d'égale valeur d'une fonction à deux variables. 3, fiche 57, Français, - isopl%C3%A8the
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, ligne d'égale valeur d'un élément hydrologique ou météorologique représenté en fonction des deux coordonnées : heures de la journée et mois de l'année. 4, fiche 57, Français, - isopl%C3%A8the
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
isoplèthe : le terme est souvent utilisé abusivement comme synonyme d'isogramme. 5, fiche 57, Français, - isopl%C3%A8the
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Hidrología e hidrografía
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- isopleta
1, fiche 57, Espagnol, isopleta
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Línea que une puntos de igual valor de una función de dos variables. 2, fiche 57, Espagnol, - isopleta
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Con frecuencia se usa este término, con poca precisión, como sinónimo de isograma. 2, fiche 57, Espagnol, - isopleta
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
[...] por ejemplo línea de igual valor de un elemento hidrológico representado como función de dos coordenadas: horas del día y meses del año. 3, fiche 57, Espagnol, - isopleta
Fiche 58 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Soils (Agriculture)
- Site Development
- Environmental Sciences
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- stockpile
1, fiche 58, Anglais, stockpile
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A temporary deposit of material. 1, fiche 58, Anglais, - stockpile
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
The stockpiles may contain soil material. 1, fiche 58, Anglais, - stockpile
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
The soil material can be stored in a loosely dumped heap, can be lying in a predefined depot above or below the surface of a [site], etc. 1, fiche 58, Anglais, - stockpile
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
stockpile: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 58, Anglais, - stockpile
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sols (Agriculture)
- Aménagement du terrain
- Sciences du milieu
Fiche 58, La vedette principale, Français
- dépôt en tas
1, fiche 58, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20tas
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Dépôt provisoire de matériau(x). 1, fiche 58, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20tas
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Les dépôts peuvent être constitués de matériau du sol. 1, fiche 58, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20tas
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Les matériaux du sol peuvent être stockés en tas ou étalés dans des dépôts prédéfinis, au-dessous ou au-dessus de la surface d'un site. 1, fiche 58, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20tas
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
dépôt en tas : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 58, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20en%20tas
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2013-05-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- volume
1, fiche 59, Anglais, volume
correct, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- volume level 2, fiche 59, Anglais, volume%20level
correct, normalisé
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The magnitude of a complex a-f current as measured in volume units (VU) on a standard volume indicator. 3, fiche 59, Anglais, - volume
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
When interpreted more loosely, "volume" may take on "loudness" and "soundintensity" as synonyms, although all three are, technically speaking, different parameters having their own units of measure. "Loudness" is defined in terms of subjective auditory sensation. 4, fiche 59, Anglais, - volume
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
volume; volume level: terms standardized by USA Standards Institute. 4, fiche 59, Anglais, - volume
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 59, La vedette principale, Français
- volume
1, fiche 59, Français, volume
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
- vol. 2, fiche 59, Français, vol%2E
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Dans un circuit électrique, valeur d'une onde complexe à fréquence basse mesurée sur un décibelmètre. 1, fiche 59, Français, - volume
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le volume désigne également de façon courante l'intensité acoustique. 3, fiche 59, Français, - volume
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
volume : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale (CEI). 4, fiche 59, Français, - volume
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Electroacústica
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- volumen
1, fiche 59, Espagnol, volumen
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2013-05-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- desktop environment
1, fiche 60, Anglais, desktop%20environment
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The current PWGSC [Public Works and Government Services Canada] desktop environment is based on a system of loosely coupled policies and processes. These are the end result of years of evolution with decentralized service delivery, policy and organization. Today, PWGSC supports an environment of more than 15 000 desktops with an extensive suite of hardware and software. 1, fiche 60, Anglais, - desktop%20environment
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- environnement bureautique
1, fiche 60, Français, environnement%20bureautique
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- environnement de bureautique 2, fiche 60, Français, environnement%20de%20bureautique
correct, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
L'environnement bureautique actuel de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] est fondé sur un système de politiques et de procédures plus ou moins indépendantes, résultat de nombreuses années d'évolution au plan des politiques et de l'organisation décentralisées de la prestation de services. À l'heure actuelle, TPSGC prend en charge un environnement bureautique composé de plus de 15 000 postes de travail, ainsi qu'un grand nombre d'ensembles de matériel et de suites logicielles. 1, fiche 60, Français, - environnement%20bureautique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Numerical Analysis (Mathematics)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- duff moisture code
1, fiche 61, Anglais, duff%20moisture%20code
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- DMC 1, fiche 61, Anglais, DMC
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A numerical rating of the average moisture content of loosely compacted organic layers of moderate depth. 2, fiche 61, Anglais, - duff%20moisture%20code
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
This code indicates fuel consumption in moderate duff layers and medium-sized woody material. 2, fiche 61, Anglais, - duff%20moisture%20code
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Analyse numérique (Mathématiques)
- Incendies de végétation
Fiche 61, La vedette principale, Français
- indice de l'humus
1, fiche 61, Français, indice%20de%20l%27humus
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- IH 1, fiche 61, Français, IH
correct, nom masculin
Fiche 61, Les synonymes, Français
- indice d'humidité de l'humus 2, fiche 61, Français, indice%20d%27humidit%C3%A9%20de%20l%27humus
correct, nom masculin
- IH 2, fiche 61, Français, IH
correct, nom masculin
- IH 2, fiche 61, Français, IH
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Cote numérique de la teneur en humidité de l'humus. 1, fiche 61, Français, - indice%20de%20l%27humus
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- assert a claim
1, fiche 62, Anglais, assert%20a%20claim
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The term ’rights’ is used loosely in ordinary speech, usually as a rhetorical device to assert a claim. 1, fiche 62, Anglais, - assert%20a%20claim
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 62, La vedette principale, Français
- faire valoir un droit
1, fiche 62, Français, faire%20valoir%20un%20droit
correct
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- faire valoir une revendication 2, fiche 62, Français, faire%20valoir%20une%20revendication
correct
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Réclamer une chose sur laquelle on a un droit. 3, fiche 62, Français, - faire%20valoir%20un%20droit
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Le terme de « droits » est employé de façon peu rigoureuse dans le discours ordinaire, généralement comme formule de rhétorique pour faire valoir une revendication. 2, fiche 62, Français, - faire%20valoir%20un%20droit
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- permissive possession
1, fiche 63, Anglais, permissive%20possession
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A term loosely applied to the occupation of real property by one person with the consent of the owner or the person entitled to possession, for example, occupation of premises by a licensee.(Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 937). 1, fiche 63, Anglais, - permissive%20possession
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- possession précaire
1, fiche 63, Français, possession%20pr%C3%A9caire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
possession précaire : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 63, Français, - possession%20pr%C3%A9caire
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Tenon’s capsule
1, fiche 64, Anglais, Tenon%26rsquo%3Bs%20capsule
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- fascia bulbi 2, fiche 64, Anglais, fascia%20bulbi
correct
- capsula bulbi 3, fiche 64, Anglais, capsula%20bulbi
correct
- eye capsule 4, fiche 64, Anglais, eye%20capsule
correct
- capsule of the eyeball 5, fiche 64, Anglais, capsule%20of%20the%20eyeball
- ocular capsule 5, fiche 64, Anglais, ocular%20capsule
- bulbar fascia 5, fiche 64, Anglais, bulbar%20fascia
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A thin, fibrous, somewhat elastic membrane that envelops eyeball from edge of cornea(limbus) to optic nerve; attaches loosely to the sclera and to the extraocular muscle tendons. 6, fiche 64, Anglais, - Tenon%26rsquo%3Bs%20capsule
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 64, La vedette principale, Français
- capsule de Tenon
1, fiche 64, Français, capsule%20de%20Tenon
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- capsule du globe oculaire 1, fiche 64, Français, capsule%20du%20globe%20oculaire
nom féminin
- fascia bulbi 1, fiche 64, Français, fascia%20bulbi
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Membrane fibreuse qui enveloppe le globe oculaire depuis le bord de la cornée jusqu'au nerf optique. 1, fiche 64, Français, - capsule%20de%20Tenon
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- cápsula de Tenon
1, fiche 64, Espagnol, c%C3%A1psula%20de%20Tenon
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- vaina del globo ocular 1, fiche 64, Espagnol, vaina%20del%20globo%20ocular
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Plant Biology
- Plant and Crop Production
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- panicle
1, fiche 65, Anglais, panicle
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A compound or branched inflorescence of the racemose type; often applied to any compound inflorescence which is loosely branched and longer than thick. 2, fiche 65, Anglais, - panicle
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
e.g. the inflorescence of yuccas. 3, fiche 65, Anglais, - panicle
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Cultures (Agriculture)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- panicule
1, fiche 65, Français, panicule
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Sorte de grappe composée, dont les rameaux inférieurs, plus longs que les supérieurs, impriment à l'inflorescence entière une forme pyramidale. Ex. : Yucca gloriosa. 2, fiche 65, Français, - panicule
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Producción vegetal
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- panícula
1, fiche 65, Espagnol, pan%C3%ADcula
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Inflorescencia cuyo eje principal está ramificado; de las ramas cuelgan agrupaciones racimosas de flores. 1, fiche 65, Espagnol, - pan%C3%ADcula
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
El arroz es una destacada planta cultivada con inflorescencias en panícula. 1, fiche 65, Espagnol, - pan%C3%ADcula
Fiche 66 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- tobacco cloth
1, fiche 66, Anglais, tobacco%20cloth
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- cheesecloth 1, fiche 66, Anglais, cheesecloth
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A loose-weave cotton fabric used especially to shade growing tobacco plants. 2, fiche 66, Anglais, - tobacco%20cloth
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Originally used as a wrapping material for pressing cheese. Loosely woven, thin, light in weight, open in construction, and soft. Carded yarns are always used. It is also called gauze weave. When woven in 36" widths it is called tobacco cloth. When an applied finish is added, it is called buckram, crinoline, or bunting. 3, fiche 66, Anglais, - tobacco%20cloth
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 66, La vedette principale, Français
- singalette
1, fiche 66, Français, singalette
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Mousseline de coton à tissage très lâche. 2, fiche 66, Français, - singalette
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- abutting owner
1, fiche 67, Anglais, abutting%20owner
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
An owner of land which abuts or adjoins. The term usually implies that the relative parts actually adjoin, but is sometimes loosely used without implying more than close proximity.(Black, 6th, p. 11) 2, fiche 67, Anglais, - abutting%20owner
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- propriétaire de bien-fonds attenant
1, fiche 67, Français, propri%C3%A9taire%20de%20bien%2Dfonds%20attenant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- propriétaire de terrain attenant 1, fiche 67, Français, propri%C3%A9taire%20de%20terrain%20attenant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
propriétaire de biens-fonds attenant; propriétaire de terrain attenant : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 67, Français, - propri%C3%A9taire%20de%20bien%2Dfonds%20attenant
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-06-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Botany
- Paleontology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- diffuse
1, fiche 68, Anglais, diffuse
correct, adjectif
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Said of a prostrate stem that branches freely and loosely, spreading over a wide area. 2, fiche 68, Anglais, - diffuse
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Botanique
- Paléontologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- diffus
1, fiche 68, Français, diffus
correct
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Étalé, lâche et sans ordre. 2, fiche 68, Français, - diffus
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Paleontología
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- difuso
1, fiche 68, Espagnol, difuso
correct
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- fungicide
1, fiche 69, Anglais, fungicide
correct, voir observation, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- fungus killer 2, fiche 69, Anglais, fungus%20killer
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
An agent that destroys fungi. 3, fiche 69, Anglais, - fungicide
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The term is sometimes loosely applied to fungistatic and genestatic substances. 4, fiche 69, Anglais, - fungicide
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
fungicide: term used at the Canadian Grain Commission. 5, fiche 69, Anglais, - fungicide
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- fongicide
1, fiche 69, Français, fongicide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- anticryptogamique 2, fiche 69, Français, anticryptogamique
correct, nom masculin
- substance antifongique 3, fiche 69, Français, substance%20antifongique
nom féminin
- produit antifongique 3, fiche 69, Français, produit%20antifongique
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Toute substance pouvant détruire les fongus ou enrayer leur croissance. 4, fiche 69, Français, - fongicide
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Fongicide : Susceptible d'entraîner plus ou moins rapidement l'inhibition de la croissance ou la mort des champignons, ce genre de produits est utilisé pour la lutte contre les maladies cryptogamiques des cultures et des produits de la récolte. Les fongicides systémiques sont capables de détruire les champignons se développant à l'intérieur de la plante. 5, fiche 69, Français, - fongicide
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
ANTICRYPTOGAMIQUE adj. Se dit d'une substance propre à combattre les maladies cryptogamiques ou à protéger le bois contre l'attaque par les champignons lignivores. (Les principales substances anticryptogamiques autorisées sont le soufre, le cuivre (et leurs composés), et divers produits organiques (carbamates, dérivés du benzène, dérivés des quinones, dérivés de l'acide phtalique, etc.).) 2, fiche 69, Français, - fongicide
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Les termes sont constitués de l'élément -cide lorsque la substance tue réellement. 3, fiche 69, Français, - fongicide
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
fongicide : terme normalisé par l'AFNOR. 6, fiche 69, Français, - fongicide
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
fongicide : terme en usage à la Commission canadienne des grains. 7, fiche 69, Français, - fongicide
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Agentes químicos (Agricultura)
- Protección de las plantas
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- anticriptogámica
1, fiche 69, Espagnol, anticriptog%C3%A1mica
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- fungicida 2, fiche 69, Espagnol, fungicida
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Sustancia empleada para combatir enfermedades criptogámicas. 1, fiche 69, Espagnol, - anticriptog%C3%A1mica
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Específico para hongos. 1, fiche 69, Espagnol, - anticriptog%C3%A1mica
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-05-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- stacked wood
1, fiche 70, Anglais, stacked%20wood
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- piled wood 2, fiche 70, Anglais, piled%20wood
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
To get a full cord of loosely piled wood the volume will be more like 180 cubic feet depending on how loosely the pile is thrown together. 3, fiche 70, Anglais, - stacked%20wood
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 70, La vedette principale, Français
- bois empilé
1, fiche 70, Français, bois%20empil%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Bois mis en pile. 1, fiche 70, Français, - bois%20empil%C3%A9
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-04-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Packaging Techniques
- Packaging in Metal
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- clinching
1, fiche 71, Anglais, clinching
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
The operation of bending the curl of the end under the flange of the body to hold the end loosely in place. 1, fiche 71, Anglais, - clinching
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
This action, used in some seaming operations, is performed by a separate machine (clincher) prior to double seaming. 1, fiche 71, Anglais, - clinching
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Techniques d'emballage
- Emballages en métal
Fiche 71, La vedette principale, Français
- accrochage
1, fiche 71, Français, accrochage
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à plier l'ourlet sous le bord à sertir afin de maintenir le couvercle en place de façon lâche. 1, fiche 71, Français, - accrochage
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Cette opération, qui fait parfois partie du sertissage, est exécutée par un appareil distinct (accrocheuse) avant le sertissage proprement dit. 1, fiche 71, Français, - accrochage
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Musculoskeletal System
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Jones fracture
1, fiche 72, Anglais, Jones%20fracture
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A fracture at the base of the fifth metatarsal. 2, fiche 72, Anglais, - Jones%20fracture
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
The term has been used loosely to refer to two types of fractures : an avulsion fracture of the tuberosity caused by a pull of the peroneus brevis, which inserts on this tuberosity, and a fracture through the proximal metaphysis. 2, fiche 72, Anglais, - Jones%20fracture
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- fracture de Jones
1, fiche 72, Français, fracture%20de%20Jones
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Ce terme désigne deux types de fractures : une fracture-arrachement de l'apophyse styloïde par contraction brutale du muscle court péronier latéral, et une fracture métaphysaire proximale. 2, fiche 72, Français, - fracture%20de%20Jones
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-04-16
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- depollution
1, fiche 73, Anglais, depollution
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- pollution removal 2, fiche 73, Anglais, pollution%20removal
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The cleansing or removing of pollution of or from a certain environment, such as land, water, etc. 3, fiche 73, Anglais, - depollution
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
depollution : term also loosely applied to the reduction or the control of pollution. Compare with "pollution control" and "pollution abatement" in TERMIUM. 4, fiche 73, Anglais, - depollution
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 73, La vedette principale, Français
- dépollution
1, fiche 73, Français, d%C3%A9pollution
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Action permettant de diminuer ou de supprimer la pollution en agissant sur la source de celle-ci ou en traitant le milieu contaminé. 2, fiche 73, Français, - d%C3%A9pollution
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
dépollution : Ce terme peut s'employer dans le sens général de «lutte contre la pollution», ou dans le sens plus spécifique de «réduction de la pollution». Cependant, il possède aussi un sens très spécifique, celui de l'élimination complète de la pollution. Voir aussi «lutte antipollution» dans TERMIUM. 3, fiche 73, Français, - d%C3%A9pollution
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Medidas contra la contaminación
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- descontaminación
1, fiche 73, Espagnol, descontaminaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- momentum per unit volume
1, fiche 74, Anglais, momentum%20per%20unit%20volume
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
... the product of density and velocity. 1, fiche 74, Anglais, - momentum%20per%20unit%20volume
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Momentum [means] "The product of mass and velocity. "The term is also sometimes loosely applied in meteorology to angular momentum, and to momentum per unit volume... 1, fiche 74, Anglais, - momentum%20per%20unit%20volume
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- quantité de mouvement par unité de volume
1, fiche 74, Français, quantit%C3%A9%20de%20mouvement%20par%20unit%C3%A9%20de%20volume
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[...] le produit de la densité par la vitesse. 1, fiche 74, Français, - quantit%C3%A9%20de%20mouvement%20par%20unit%C3%A9%20de%20volume
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Quantité de mouvement [se définit comme le] «produit de la masse par la vitesse». Le terme est aussi quelquefois utilisé de façon assez libre en météorologie pour désigner le moment de cinétique et la quantité de mouvement par unité de volume. 1, fiche 74, Français, - quantit%C3%A9%20de%20mouvement%20par%20unit%C3%A9%20de%20volume
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- impulso por unidad de volumen
1, fiche 74, Espagnol, impulso%20por%20unidad%20de%20volumen
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[...] el producto de la densidad por la velocidad. 1, fiche 74, Espagnol, - impulso%20por%20unidad%20de%20volumen
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
El impulso [se define como el] producto de la masa por la velocidad. El término se aplica a veces en meteorología, de forma poco estricta, al impulso angular y al impulso por unidad de volumen [...] 1, fiche 74, Espagnol, - impulso%20por%20unidad%20de%20volumen
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- neurofibroma
1, fiche 75, Anglais, neurofibroma
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A benign localized or diffuse tumor, consisting of a mixture of Schwann cells and fibroblasts accompanied by loosely arranged collagen fibers and mucinous material. 2, fiche 75, Anglais, - neurofibroma
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- fibroneuroma
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- neurofibrome
1, fiche 75, Français, neurofibrome
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- fibroneurome
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- neurofibroma
1, fiche 75, Espagnol, neurofibroma
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
- fibrineuroma 2, fiche 75, Espagnol, fibrineuroma
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Neuroma benigno poco frecuente que puede originarse en un nervio periférico, tejido blando, piel o hueso. 3, fiche 75, Espagnol, - neurofibroma
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-02-17
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- hyaline degeneration
1, fiche 76, Anglais, hyaline%20degeneration
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- vitreous degeneration 2, fiche 76, Anglais, vitreous%20degeneration
correct
- hyalinosis 1, fiche 76, Anglais, hyalinosis
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
a regressive cellular change in which the cytoplasm takes on a homogeneous glassy eosinophilic appearance. Also used loosely to describe the histologic appearance of tissues. 1, fiche 76, Anglais, - hyaline%20degeneration
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 76, La vedette principale, Français
- dégénérescence hyaline
1, fiche 76, Français, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20hyaline
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- dégénérescence vitreuse 2, fiche 76, Français, d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20vitreuse
nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Dégénérescence comportant la transformation de la substance fondamentale en une masse vitreuse homogène, se colorant en rose pâle par l'éosine. 1, fiche 76, Français, - d%C3%A9g%C3%A9n%C3%A9rescence%20hyaline
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- degeneración hialina
1, fiche 76, Espagnol, degeneraci%C3%B3n%20hialina
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- hialinosis 1, fiche 76, Espagnol, hialinosis
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- rod deck 1, fiche 77, Anglais, rod%20deck
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
A screening deck consisting of loosely held parallel rods positioned at right angles to the flow of material over the screen. Normally used only on high-speed vibrating screens. 1, fiche 77, Anglais, - rod%20deck
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Techniques industrielles
Fiche 77, La vedette principale, Français
- étage à barreau
1, fiche 77, Français, %C3%A9tage%20%C3%A0%20barreau
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- barreau 1, fiche 77, Français, barreau
voir observation, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
étage : d'après «crible à multiples étages» - qualification du châssis vibrant. 1, fiche 77, Français, - %C3%A9tage%20%C3%A0%20barreau
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
barreau : d'après «barreau vibrant». 1, fiche 77, Français, - %C3%A9tage%20%C3%A0%20barreau
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Construction Materials
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- perforated asphalt felt
1, fiche 78, Anglais, perforated%20asphalt%20felt
correct, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- perforated felt 2, fiche 78, Anglais, perforated%20felt
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
A bitumen-saturated felt perforated with closely-spaced small holes to allow air and moisture to escape during application of BUR [built-up roofing]. 3, fiche 78, Anglais, - perforated%20asphalt%20felt
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
"Bitumen" and "asphalt" are often used indifferently. The term "bitumen" is used more loosely to designate any of the asphalt or coal tar products used in the application, repair, or coating of roofs. 4, fiche 78, Anglais, - perforated%20asphalt%20felt
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
perforated asphalt felt: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 78, Anglais, - perforated%20asphalt%20felt
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Matériaux de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- feutre bitumé perforé
1, fiche 78, Français, feutre%20bitum%C3%A9%20perfor%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- feutre perforé 2, fiche 78, Français, feutre%20perfor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Autoprotection minérale : [...] 1 couche d'imprégnation 0,3 kg/m [carré], 1 feutre bitumé perforé 36 SVV, 1 enduit d'application à chaud [...] 3, fiche 78, Français, - feutre%20bitum%C3%A9%20perfor%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Les produits d'étanchéité sont habituellement à base de bitume. Par contre, étant donné la confusion engendrée par les deux termes, «bitume» et «asphalte», ceux-ci sont bien souvent considérés comme synonymes. 4, fiche 78, Français, - feutre%20bitum%C3%A9%20perfor%C3%A9
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
feutre bitumé perforé : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 78, Français, - feutre%20bitum%C3%A9%20perfor%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- compound
1, fiche 79, Anglais, compound
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- chemical compound 2, fiche 79, Anglais, chemical%20compound
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A chemical substance which is formed by the union of elements in definite proportion by weight, with definite structural arrangement, whose molecules consist of unlike atoms and whose constituents cannot be separated by physical means. 3, fiche 79, Anglais, - compound
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Water is a compound of oxygen and hydrogen; the benzene ring is characteristic of numerous complex organic compounds. 4, fiche 79, Anglais, - compound
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Loosely, [compound also refers to] a product formula(often proprietary) of various types, e. g., pharmaceuticals(a vegetable compound), rubber(a fast-curing compound), etc. 5, fiche 79, Anglais, - compound
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
Non-UV-absorbing, not strongly ionic compound. 6, fiche 79, Anglais, - compound
Record number: 79, Textual support number: 2 PHR
Compound to be symmetrically conjugated, to fluoresce. 6, fiche 79, Anglais, - compound
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- composé
1, fiche 79, Français, compos%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- composé chimique 2, fiche 79, Français, compos%C3%A9%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Espèce chimique formée par la combinaison de deux ou plusieurs éléments. 3, fiche 79, Français, - compos%C3%A9
Record number: 79, Textual support number: 1 PHR
Composé analysé (en ligne, en différé), désorbé, fixé, ionisable, ionisé. 4, fiche 79, Français, - compos%C3%A9
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- compuesto
1, fiche 79, Espagnol, compuesto
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- compuesto químico 2, fiche 79, Espagnol, compuesto%20qu%C3%ADmico
correct, nom masculin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Sustancia compuesta de átomos e iones de dos o más elementos en combinación química. 3, fiche 79, Espagnol, - compuesto
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Un compuesto es una entidad homogénea en la que los elementos tienen proporciones definidas en peso y están representadas por una fórmula química. 3, fiche 79, Espagnol, - compuesto
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- sheath fold
1, fiche 80, Anglais, sheath%20fold
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
A conical fold in which the conical surface is completely closed in the neighbourhood of the cone’s apex. 2, fiche 80, Anglais, - sheath%20fold
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Slump is a form of mass wasting event that occurs when loosely consolidated materials or rock layers move a short distance down a slope. When the movement occurs in soil, there is often a distinctive rotational movement to the mass, that cuts vertically through bedding planes... This results in internal deformation of the moving mass consisting chiefly of overturned folds called "sheath folds. " 3, fiche 80, Anglais, - sheath%20fold
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
sheath fold: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 80, Anglais, - sheath%20fold
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- pli en fourreau
1, fiche 80, Français, pli%20en%20fourreau
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Un pli en fourreau est un pli dont le plan axial est devenu courbe sous l'effet d'un cisaillement important. Le pli a alors la forme d'un doigt de gant. 2, fiche 80, Français, - pli%20en%20fourreau
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
pli en fourreau : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 80, Français, - pli%20en%20fourreau
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Political Theories and Doctrines
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- radical centre
1, fiche 81, Anglais, radical%20centre
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- Third Way 2, fiche 81, Anglais, Third%20Way
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
An alternative mode approximately midway and left of centre between two prevailing and antagonistic systems. Originally applied to the Swedish policy of neutrality between East and West, in the 1990s it became a buzzword in the US and Britain for those advocating a new radical centrist approach, breaking the mould of conflict between political parties of the left and right. 1, fiche 81, Anglais, - radical%20centre
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Third Way Summit: 14 heads of government from "centre-left" parties will meet in London. 3, fiche 81, Anglais, - radical%20centre
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
The phrase "third way" is loosely defined as a happy governing medium between market-driven economies and... state intervention to smooth out the edges. It is seductive language to hide the historic shift away from state provided services. 3, fiche 81, Anglais, - radical%20centre
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
The Third Way? No Way. The centre left still struggles to explain what it stands for. 3, fiche 81, Anglais, - radical%20centre
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- radical center
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Théories et doctrines politiques
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- troisième voie
1, fiche 81, Français, troisi%C3%A8me%20voie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- centre radical 1, fiche 81, Français, centre%20radical
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Troisième voie : nouveau centre gauche en Amérique du Nord et en Grande-Bretagne (Blairisme). 1, fiche 81, Français, - troisi%C3%A8me%20voie
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Teorías y doctrinas políticas
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- centro radical
1, fiche 81, Espagnol, centro%20radical
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- tercera vía 2, fiche 81, Espagnol, tercera%20v%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
El líder del Partido Laborista, Tony Blair, pidió ayer la confianza de los británicos para gobernar el Reino Unido con un programa de centro radical formulado para conquistar tanto a sus votantes naturales como a los conservadores desencantados. 1, fiche 81, Espagnol, - centro%20radical
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Types of Paper
- Man-Made Construction Materials
- Waterproofing (Construction)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- asphalt paper
1, fiche 82, Anglais, asphalt%20paper
correct, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- asphalted paper 2, fiche 82, Anglais, asphalted%20paper
correct
- asphaltic paper 3, fiche 82, Anglais, asphaltic%20paper
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A paper material coated, saturated, or laminated with asphalt. 4, fiche 82, Anglais, - asphalt%20paper
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Roll roofing: An asphalt paper or fiber material, which is used in rolls, being unrolled and fastened to the roof surface, under the shingles. 5, fiche 82, Anglais, - asphalt%20paper
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
"Bitumen" and "asphalt" are often used indifferently. The term "bitumen" is used more loosely to designate any of the asphalt or coal tar products used in the application, repair, or coating of roofs. 6, fiche 82, Anglais, - asphalt%20paper
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
asphalt paper: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 82, Anglais, - asphalt%20paper
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Matériaux de construction artificiels
- Étanchéité (Construction)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- papier bitumé
1, fiche 82, Français, papier%20bitum%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- papier asphalté 2, fiche 82, Français, papier%20asphalt%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Papier bouffant et absorbant, imprégné de bitume, employé dans la construction. 3, fiche 82, Français, - papier%20bitum%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le toit des deux maisons de démonstration est aussi fait de métal fixé à une bande de clouage de 1 x 4, mais en dessous on trouve du contreplaqué de 1/2 po auquel est fixé du papier bitumé. 4, fiche 82, Français, - papier%20bitum%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Rouleaux asphaltés, lisses ou minéralisés. Mesurant généralement 914 mm (36 po) de largeur, ce sont des feutres imprégnés et recouverts de bitume. Ils peuvent être aussi recouverts de granulats minéraux sur la partie qui reste exposée. 5, fiche 82, Français, - papier%20bitum%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
Les produits d'étanchéité sont habituellement à base de bitume. Par contre, étant donné la confusion engendrée par les deux termes, «bitume» et «asphalte», ceux-ci sont bien souvent considérés comme synonymes. 6, fiche 82, Français, - papier%20bitum%C3%A9
Record number: 82, Textual support number: 3 OBS
papier bitumé; papier asphalté : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 82, Français, - papier%20bitum%C3%A9
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- guanylic acid
1, fiche 83, Anglais, guanylic%20acid
correct, voir observation
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- guanosine phosphoric acid 2, fiche 83, Anglais, guanosine%20phosphoric%20acid
à éviter
- guanosine monophosphate 3, fiche 83, Anglais, guanosine%20monophosphate
à éviter
- GMP 1, fiche 83, Anglais, GMP
à éviter
- GMP 1, fiche 83, Anglais, GMP
- guanidine monophosphate 4, fiche 83, Anglais, guanidine%20monophosphate
à éviter
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The monophosphoric ester of guanine; i.e., the nucleotide containing guanine, D-ribose and phosphoric acid. 5, fiche 83, Anglais, - guanylic%20acid
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
The phosphate may be esterified to either the 2, 3, or 5 carbon of ribose, yielding guanosine-2’-phosphate, guanosine-3’-phosphate(CAS number : 117-68-0), and guanosine-5’-phosphate(CAS number : 85-32-5), respectively. [The term "guanylic acid" is often loosely used to designate these specific forms). It is important in growth processes of the body. Derivation :(Commercial product) : Isolation from nucleic acid of yeast or pancreas; also made synthetically. Use : Biochemical research, flavor potentiator(disodium salt). 5, fiche 83, Anglais, - guanylic%20acid
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C10H14N5O8P 6, fiche 83, Anglais, - guanylic%20acid
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- acide guanylique
1, fiche 83, Français, acide%20guanylique
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- acide guanosine monophosphorique 2, fiche 83, Français, acide%20guanosine%20monophosphorique
à éviter, nom masculin
- acide guanosine-monophosphorique 3, fiche 83, Français, acide%20guanosine%2Dmonophosphorique
à éviter, nom masculin
- acide guanosine phosphorique 4, fiche 83, Français, acide%20guanosine%20phosphorique
à éviter, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
[...] nucléotide [...] résultant de la condensation du ribose, de la guanine et de l'acide phosphorique. 5, fiche 83, Français, - acide%20guanylique
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[Cet] acide [s'obtient] par synthèse [et] est utilisé en [recherche biochimique de même que dans l'] industrie alimentaire, comme agent de sapidité [...] 6, fiche 83, Français, - acide%20guanylique
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C10H14N5O8P 7, fiche 83, Français, - acide%20guanylique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- ácido guanílico
1, fiche 83, Espagnol, %C3%A1cido%20guan%C3%ADlico
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- guanosina monofosfato 1, fiche 83, Espagnol, guanosina%20monofosfato
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Nucleótido que contiene el nucleósido guanosina. 1, fiche 83, Espagnol, - %C3%A1cido%20guan%C3%ADlico
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
El correspondiente desoxirribonucleótido se llama ácido desoxiguanílico. 1, fiche 83, Espagnol, - %C3%A1cido%20guan%C3%ADlico
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C10H14N5O8P 2, fiche 83, Espagnol, - %C3%A1cido%20guan%C3%ADlico
Fiche 84 - données d’organisme interne 2011-10-25
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Environmental Law
- Anti-pollution Measures
- Environmental Economics
- Environmental Management
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- depollute
1, fiche 84, Anglais, depollute
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- remove pollution 1, fiche 84, Anglais, remove%20pollution
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
To remove the pollution from (depollute our rivers and streams). 2, fiche 84, Anglais, - depollute
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
This term is also loosely applied to mean : reduce pollution, control pollution. 3, fiche 84, Anglais, - depollute
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Mesures antipollution
- Économie environnementale
- Gestion environnementale
Fiche 84, La vedette principale, Français
- dépolluer
1, fiche 84, Français, d%C3%A9polluer
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- éliminer la pollution 2, fiche 84, Français, %C3%A9liminer%20la%20pollution
correct
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Dépolluer un lieu, quelque chose, en supprimer, en tout ou en partie, toutes les matières ou déchets pouvant le polluer : Il faut dépolluer les plages pour les estivants. 1, fiche 84, Français, - d%C3%A9polluer
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Les Suédois dépolluent la Vistule. 3, fiche 84, Français, - d%C3%A9polluer
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le verbe «dépolluer», quand on le compare à des expressions comme «limiter la pollution, réduire la pollution, prévenir la pollution», est le seul qui signifie «éliminer complètement la pollution». Néanmoins dans la langue courante on l'emploie souvent au sens général de «lutter contre la pollution», «réduire la pollution». 4, fiche 84, Français, - d%C3%A9polluer
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- turbine gas temperature
1, fiche 85, Anglais, turbine%20gas%20temperature
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- TGT 1, fiche 85, Anglais, TGT
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A temperature which may be used for engine control purposes, measured between the turbine stages of a multistage turbine engine : sometimes loosely employed for E. G. T. 1, fiche 85, Anglais, - turbine%20gas%20temperature
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 85, La vedette principale, Français
- température gaz turbine
1, fiche 85, Français, temp%C3%A9rature%20gaz%20turbine
nom féminin, uniformisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
- TGT 2, fiche 85, Français, TGT
uniformisé
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le [régime de] ralenti [...] doit être suffisamment élevé pour que le ralenti soit bien stable [...] pour que la pression dans la chambre soit suffisante et pour éviter une température trop élevée des gaz à la turbine. 3, fiche 85, Français, - temp%C3%A9rature%20gaz%20turbine
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
température gaz turbine; TGT : Terme et abréviation uniformisés par le CUTA - Opérations aériennes. 4, fiche 85, Français, - temp%C3%A9rature%20gaz%20turbine
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2011-09-29
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
- Chemical Engineering
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- dust
1, fiche 86, Anglais, dust
correct, nom
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A term loosely applied to solid particles predominantly larger than colloidal and capable of temporary suspension in air or other gases. 2, fiche 86, Anglais, - dust
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Dusts are produced by some mechanical process such as crushing, grinding, abrading, or blasting and most of them are an inhalation, fire, or explosion hazard. 3, fiche 86, Anglais, - dust
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Derivation from larger masses through the application of physical force is usually implied. 2, fiche 86, Anglais, - dust
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
The plural of dust is dust. But, more than one kind of dust makes dusts. 4, fiche 86, Anglais, - dust
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
- Génie chimique
Fiche 86, La vedette principale, Français
- poussière
1, fiche 86, Français, poussi%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Terme général désignant des particules solides de dimensions et de provenances diverses qui peuvent généralement rester un certain temps en suspension dans un gaz. [Définition normalisée par l'AFNOR.] 2, fiche 86, Français, - poussi%C3%A8re
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
En pollution atmosphérique le terme «poussière», tout comme son équivalent anglais «dust», a deux sens. Il désigne de façon générale toutes les particules solides en suspension ou non dans l'air peu importe leur dimension; il est alors synonyme de «particule». De façon spécifique, il désigne les particules solides supérieures à un micromètre et qui sont légèrement sédimentables. On limite alors leur dimension à environ 100 micromètres quand elles deviennent plus facilement sédimentables (à 76 micromètres en G.B. où elles prennent le nom de «grit»). 3, fiche 86, Français, - poussi%C3%A8re
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
Les définitions des poussières dans les langues allemandes ou anglaises font apparaître des dimensions de particules en suspension dans un milieu gazeux. La poussière fine désigne les particules dont les dimensions sont comprises entre 0,5 et 1 [micron]. En Allemagne, on considère comme poussière des éléments allant jusqu'à 1 000 microns, alors qu'en Angleterre on s'arrête à 76 microns, le mot «grit» désignant les particules de dimensions supérieures. 4, fiche 86, Français, - poussi%C3%A8re
Record number: 86, Textual support number: 3 OBS
On rencontre également en anglais les termes «dust» et «grit» dont les définitions sont les suivantes : «dust» : petites particules solides conventionnellement définies comme des particules de diamètre inférieur à 75 [micron] qui se déposent sous l'effet de leur propre poids, mais qui peuvent rester en suspension quelque temps. «Grit» : particules solides en suspension dans l'atmosphère ou dans les cheminées (au Royaume-Uni, de dimension supérieure à 75 [micron]). 2, fiche 86, Français, - poussi%C3%A8re
Record number: 86, Textual support number: 4 OBS
poussière : terme habituellement utilisé au pluriel. 5, fiche 86, Français, - poussi%C3%A8re
Record number: 86, Textual support number: 5 OBS
poussière : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 86, Français, - poussi%C3%A8re
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- poussières
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
- Ingenieria química
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- polvo
1, fiche 86, Espagnol, polvo
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Partículas sólidas finamente divididas y de origen muy diverso. 2, fiche 86, Espagnol, - polvo
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Este término se utiliza normalmente para designar partículas de una suspensión en un medio gaseoso. 2, fiche 86, Espagnol, - polvo
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- polvos
Fiche 87 - données d’organisme interne 2011-09-20
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Breadmaking
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- hard wheat flour
1, fiche 87, Anglais, hard%20wheat%20flour
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- hard flour 2, fiche 87, Anglais, hard%20flour
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
... When wheat is milled into flour, starch granules are subjected to physical damage and granules may be fractured, cracked, chopped or otherwise changed. As a result, normal flours may contain varying amounts of starch granules damaged to varying degrees in addition to intact starch granules. Hard wheat flours usually have much higher starch damage values than soft wheat flours. Starch granules in soft wheat endosperm are loosely bound in the kernel and easily released in milling; on the other hand, starch granules in hard wheat endosperm are firmly bound in a much stronger protein matrix and therefore more liable to damage when endosperm fragments are reduced during milling. 1, fiche 87, Anglais, - hard%20wheat%20flour
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Boulangerie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- farine de blé de force
1, fiche 87, Français, farine%20de%20bl%C3%A9%20de%20force
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
[...] Lors de la mouture du blé, les granules d'amidon sont exposés à des dommages physiques et peuvent être écrasés, fêlés, fendus ou altérés de quelque façon. Conséquemment, les farines normales peuvent contenir diverses proportions de granules d'amidon plus ou moins endommagés, en plus de granules intacts. Les farines de blés de force sont généralement plus exposées à ces dommages que celles de blés tendres. Dans le cas des blés tendres, les granules d'amidon sont rattachés de façon assez lâche dans l'endosperme et facilement libérés au moment de la mouture. Par contre, dans le cas des blés de force les granules d'amidon sont retenus beaucoup plus fermement au sein de la matrice protéique et sont ainsi davantage exposés aux dommages au moment de la réduction des fragments d'endosperme par la mouture. 2, fiche 87, Français, - farine%20de%20bl%C3%A9%20de%20force
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-09-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- gluten
1, fiche 88, Anglais, gluten
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A nutritious protein found in wheat and other grain. 2, fiche 88, Anglais, - gluten
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Gluten. The protein-rich product derived from cereal grains. Gluten is spoken of loosely as the protein constituent obtained in separating starch from corn in the wet-milling process. For wheat the term is more specifically applied to the viscous and semi-elastic substance that gives adhesiveness and the rising quality to bread dough. 3, fiche 88, Anglais, - gluten
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 88, La vedette principale, Français
- gluten
1, fiche 88, Français, gluten
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des protéines du blé (et accessoirement de l'orge, du seigle et de l'avoine) qui procure des propriétés particulières à la pâte donnant une structure aux produits de panification. 2, fiche 88, Français, - gluten
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Gluten : Fraction azotée des grains de céréales, possédant des propriétés d'extension qui lui permettent de jouer un rôle essentiel dans le gonflement de la pâte lors de la panification. 3, fiche 88, Français, - gluten
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- gluten
1, fiche 88, Espagnol, gluten
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de proteínas derivadas generalmente del maíz o del trigo y también de otros cereales. 2, fiche 88, Espagnol, - gluten
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
- Biological Sciences
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- loosely joined together
1, fiche 89, Anglais, loosely%20joined%20together
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 89, Anglais, - loosely%20joined%20together
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
- Sciences biologiques
Fiche 89, La vedette principale, Français
- retenus faiblement entre eux 1, fiche 89, Français, retenus%20faiblement%20entre%20eux
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 89, Français, - retenus%20faiblement%20entre%20eux
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-08-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- percentage
1, fiche 90, Anglais, percentage
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- percent 2, fiche 90, Anglais, percent
correct
- per cent 3, fiche 90, Anglais, per%20cent
correct, moins fréquent
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A rate or proportion per cent; a quantity or amount reckoned as so much in the hundred, i. e. as so many hundredth parts of another, esp. of the whole of which it is a part; hence loosely, a part or portion considered in its quantitative relation to the whole, a proportion(of something). 4, fiche 90, Anglais, - percentage
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
A serious percentage of books are not worth reading at all. 4, fiche 90, Anglais, - percentage
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
The per cent of sucrose in the sample. 4, fiche 90, Anglais, - percentage
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Frequently equivalent to "per cent" qualifying the n., as percentage error (= error per cent), point (= point per cent), etc. 4, fiche 90, Anglais, - percentage
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
percent, per cent, per-cent, percentage: The spellings per cent and percent are correct, though the one-word spelling is more common. As a general rule, both the number and percent are written out in full (e.g., eight percent) or the numeral is followed by the symbol (e.g., 8%). Note that there is no space between the numeral and the symbol. As a modifier, percent may be hyphenated or not with the preceding word (e.g., a ten-percent or ten-per-cent or ten percent increase). If no figure is mentioned, use percentage not percent. 5, fiche 90, Anglais, - percentage
Record number: 90, Textual support number: 3 CONT
What percentage (not percent) of your company’s employees work flexible hours? 5, fiche 90, Anglais, - percentage
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- per-cent
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- pourcentage
1, fiche 90, Français, pourcentage
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- pourcent 2, fiche 90, Français, pourcent
voir observation, nom masculin
- pour-cent 3, fiche 90, Français, pour%2Dcent
voir observation, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Proportion pour cent, rapport exprimé par une fraction de dénominateur 100. 4, fiche 90, Français, - pourcentage
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[Le] pourcentage d'élèves reçus au baccalauréat [est d'environ] soixante-deux pour cent (ou 62 %). 5, fiche 90, Français, - pourcentage
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Donner les résultats d'un sondage en pourcentages. 2, fiche 90, Français, - pourcentage
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le mot [pourcentage] est acceptable même si le chiffre n'est pas indiqué exactement «pour cent» : [p. ex. :] le pourcentage des succès approche de la moitié. Le pourcentage des décès est de 7 pour mille. 6, fiche 90, Français, - pourcentage
Record number: 90, Textual support number: 3 CONT
Un fort pourcentage de la population ne s'est pas prononcé. 2, fiche 90, Français, - pourcentage
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
pourcent : Selon le Grand dict. encycl. Larousse, ce terme est utilisé dans la langue familière pour exprimer une certaine quantité par rapport à un total, comme dans l'expression «Quelques pourcents d'électeurs se sont abstenus». 4, fiche 90, Français, - pourcentage
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
pour-cent (invariable et avec trait d'union), n.m. : [Ce terme] n'apparaît plus aujourd'hui qu'exceptionnellement dans les dictionnaires, mais a encore une certaine vitalité en Belgique où on le substitue à «pourcentage» ou à «ristourne». [P. ex. :] Il a touché ses pour-cent à la coopérative (au lieu de : sa ristourne). À distinguer de : placer son argent à cinq pour cent. 3, fiche 90, Français, - pourcentage
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- porcentaje
1, fiche 90, Espagnol, porcentaje
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Cociente o fracción expresado en tanto por ciento. 2, fiche 90, Espagnol, - porcentaje
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Es frecuente su uso en lugar del término proporción, y por extensión se aplica también a comisiones o tasas de merma expresadas en tanto por ciento. 2, fiche 90, Espagnol, - porcentaje
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
porcentaje: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 90, Espagnol, - porcentaje
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-08-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Glaciology
- Climatology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- glacial period
1, fiche 91, Anglais, glacial%20period
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- glacial epoch 2, fiche 91, Anglais, glacial%20epoch
correct
- ice age 1, fiche 91, Anglais, ice%20age
correct, voir observation
- drift epoch 1, fiche 91, Anglais, drift%20epoch
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Any part of geological time ... in which the climate was notably cold in both the Northern and Southern hemispheres, and widespread glaciers moved toward the equator and covered a much larger total area than those of the present day ... 3, fiche 91, Anglais, - glacial%20period
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
ice age : A loosely used synonym of "glacial epoch"... 3, fiche 91, Anglais, - glacial%20period
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Glaciologie
- Climatologie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- période glaciaire
1, fiche 91, Français, p%C3%A9riode%20glaciaire
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- époque glaciaire 2, fiche 91, Français, %C3%A9poque%20glaciaire
correct, nom féminin
- âge glaciaire 3, fiche 91, Français, %C3%A2ge%20glaciaire
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Période du début de l'ère quaternaire, consécutive à un abaissement considérable de la température atmosphérique, et caractérisée par l'extension des glaciers sur d'immenses étendues. 4, fiche 91, Français, - p%C3%A9riode%20glaciaire
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Au cours du dernier million d'années il y aurait eu une dizaine de périodes glaciaires ayant affecté simultanément les deux hémisphères et dont la durée de retour serait par conséquent de 80 000 à 100 000 ans. 5, fiche 91, Français, - p%C3%A9riode%20glaciaire
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
En stratigraphie, les termes «époque» et «période» désignent deux unités géochronologiques différentes. Les termes «période glaciaire» et «époque glaciaire» ne sont pas reliés à une division géochronologique précise et peuvent donc être considérés comme synonymes. 6, fiche 91, Français, - p%C3%A9riode%20glaciaire
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
époque glaciaire [...] Désigne un âge glaciaire entier ou, plus rarement, un des épisodes glaciaires constituant un âge glaciaire. 7, fiche 91, Français, - p%C3%A9riode%20glaciaire
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Climatología
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- época glacial
1, fiche 91, Espagnol, %C3%A9poca%20glacial
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
En general, un período geológico marcado por un gran avance de hielo en dirección hacia el ecuador. 1, fiche 91, Espagnol, - %C3%A9poca%20glacial
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Se aplica a toda una edad de hielo y raras veces a una fase glacial individual que caracteriza un período glacial. 1, fiche 91, Espagnol, - %C3%A9poca%20glacial
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- período glaciar
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Mineralogy
- Radioactive Ores (Mining)
Universal entry(ies) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- carnotite
1, fiche 92, Anglais, carnotite
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
A strongly radioactive and canary-yellow to greenish-yellow secondary mineral which consists of a vanadate of uranium and potassium, plus small quantities of radium, occurring as a powdery incrustation or in loosely coherent masses. 2, fiche 92, Anglais, - carnotite
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: K2(UO2(VO4)2•3H2O 2, fiche 92, Anglais, - carnotite
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Minéralogie
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Français
- carnotite
1, fiche 92, Français, carnotite
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Minéral (vanadate) du système cristallin monoclinique, jaune brillant à jaune citron, souvent en association avec la vanoxite. 2, fiche 92, Français, - carnotite
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[...] la carnotite [...] en cristaux orthorhombiques tabulaires forment des agrégats écailleux, des incrustations ou des masses pulvérulentes, de couleur jaune citron, minerai d'uranium; [...] 3, fiche 92, Français, - carnotite
Record number: 92, Textual support number: 2 CONT
Carnotite. - Le système cristallin est mal déterminé (ortho- ou monoclinique). On la trouve toujours en enduits, ou en poussière sur des minéraux oxydés. L'éclat est gras, mais la teinte est magnifique, jaune-citron éclatant. [La masse spécifique] serait de 5,05. 4, fiche 92, Français, - carnotite
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Étymologie : en l'honneur de M.A. Carnot, ingénieur des Mines et chimiste français. 5, fiche 92, Français, - carnotite
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : K2(UO2)2(VO4)2•3H2O 5, fiche 92, Français, - carnotite
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Minerales radioactivos (Minas metálicas)
Entrada(s) universal(es) Fiche 92
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- carnotita
1, fiche 92, Espagnol, carnotita
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Vanadato mixto de uranio y potasio, hidratado, que cristaliza en el sistema rómbico. 2, fiche 92, Espagnol, - carnotita
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Sólido de color amarillo-limón. Soluble en ácidos. Veneno radiactivo. 3, fiche 92, Espagnol, - carnotita
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Pollution (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- pollution
1, fiche 93, Anglais, pollution
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
A term loosely used to designate : 1) the introduction into a medium of a pollutant or of a material which the environment can not handle, degrade or disperse; 2) the presence of pollutants observed in a medium(involving an increase in the volume of materials already present in natural ecosystems, as well as those poisons and chemicals that are not normally present in nature) ;and 3) the undesirable modification of the composition of a liquid solid or gaseous medium which results from this introduction. 2, fiche 93, Anglais, - pollution
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Pollution is very often used in the more general sense of "environmental pollution". See also that record. 2, fiche 93, Anglais, - pollution
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
In water pollution, the term "contamination" is often used as a synonym, as shown by the following definition, taken in source IWATE (Glossary of water and wastewater control engineering, by the American Public Health Association): "The introduction into water of microorganisms, chemicals, wastes, or wastewater in a concentration that makes the water unfit for its intended use." However, a distinction should be made between "pollution" and "contamination": the latter implies a health danger (particularly to humans). Compare "(air) pollutant", "(air) contaminant" and "contamination". 2, fiche 93, Anglais, - pollution
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- pollution
1, fiche 93, Français, pollution
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Introduction ou présence dans un milieu d'une substance ou d'un facteur biologique, chimique ou physique qui provoque une altération de l'environnement ou qui entraîne une nuisance. Aussi : cette altération. Par exemple : pollution bactérienne, pollution nucléaire, pollution par le bruit, pollution des aliments (par les pesticides et les additifs alimentaires). 2, fiche 93, Français, - pollution
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
nuisance : ce terme se rapporte au désagrément causé par cette introduction, même s'il s'agit d'une quantité très faible d'une substance et donc non véritablement polluante (p. ex. odeur) ou d'un état physique de l'environnement (p. ex. bruit, température), lorsqu'elle provoque une gêne pour celui qui le perçoit. 2, fiche 93, Français, - pollution
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
pollution : terme normalisé par l'AFNOR. 2, fiche 93, Français, - pollution
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Voir les fiches «contaminant (de l'air)», «polluant (de l'air)», et «contamination». 2, fiche 93, Français, - pollution
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- contaminación
1, fiche 93, Espagnol, contaminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- polución 2, fiche 93, Espagnol, poluci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Alteración de alguno de los elementos necesarios para la vida, tierra, agua o aire, o perturbación sobre los seres vivos que se origina como consecuencia de dicha alteración. 3, fiche 93, Espagnol, - contaminaci%C3%B3n
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- cutis laxa
1, fiche 94, Anglais, cutis%20laxa
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
A rare disorder in which the skin, which is neither elastic nor fragile, hangs loosely in redundant folds. It may occur in an acquired or a hereditary form. Autosomal dominant and recessive forms of cutis laxa have been described. 2, fiche 94, Anglais, - cutis%20laxa
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- cutis laxa
1, fiche 94, Français, cutis%20laxa
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Affection rare, congénitale ou acquise, caractérisée par une peau extensible, mais pas hyperélastique, formant des plis flasques. 2, fiche 94, Français, - cutis%20laxa
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
La cutis laxa peut être l'unique expression d'une affection transmise de façon autosomique récessive ou être un symptôme accompagnateur d'une neurofibromatose de Recklinghausen. 3, fiche 94, Français, - cutis%20laxa
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- cutis laxa
1, fiche 94, Espagnol, cutis%20laxa
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Oil Production
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- dry hole
1, fiche 95, Anglais, dry%20hole
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- dry borehole 2, fiche 95, Anglais, dry%20borehole
correct
- dry well 3, fiche 95, Anglais, dry%20well
correct
- duster 4, fiche 95, Anglais, duster
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Any well that does not produce oil or gas in commercial quantities. 5, fiche 95, Anglais, - dry%20hole
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
This term is somewhat loosely used in oil work. A dry hole may flow water or gas or may even yield some oil but not in commercial quantities. 5, fiche 95, Anglais, - dry%20hole
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
If no hydrocarbon-bearing formations are found above the basement, the well is assumed to be dry. 5, fiche 95, Anglais, - dry%20hole
Record number: 95, Textual support number: 3 OBS
duster: The industry term for a dry well. 6, fiche 95, Anglais, - dry%20hole
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 95, La vedette principale, Français
- puits sec
1, fiche 95, Français, puits%20sec
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- trou sec 2, fiche 95, Français, trou%20sec
correct, nom masculin
- forage sec 3, fiche 95, Français, forage%20sec
correct, nom masculin
- forage improductif 4, fiche 95, Français, forage%20improductif
correct, nom masculin
- puits improductif 5, fiche 95, Français, puits%20improductif
correct, nom masculin
- puits stérile 5, fiche 95, Français, puits%20st%C3%A9rile
correct, nom masculin
- forage stérile 6, fiche 95, Français, forage%20st%C3%A9rile
correct, nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Puits qui ne produit ni pétrole ni gaz en quantité commercialement exploitable. 7, fiche 95, Français, - puits%20sec
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Paradoxalement, un puits «sec» est souvent envahi par les eaux souterraines. 7, fiche 95, Français, - puits%20sec
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Par opposition à «puits productif». 7, fiche 95, Français, - puits%20sec
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Producción petrolera
- Extracción de petróleo y gas natural
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- pozo seco
1, fiche 95, Espagnol, pozo%20seco
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2011-07-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- springer
1, fiche 96, Anglais, springer
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Springer: A can with one end bulged out. With sufficient pressure, this end will flip in, but the other end will flip out. 2, fiche 96, Anglais, - springer
Record number: 96, Textual support number: 2 CONT
Normally, the two ends of the food can should be flat indicating partial vacuum. If pressure develops inside, the ends bulge and the extent of bulging can lead to a flipper, a springer, a soft swell or a hard swell depending on the pressure inside the can. 3, fiche 96, Anglais, - springer
Record number: 96, Textual support number: 3 CONT
The words "flipper, ""springer, ""swell, "etc. are used rather loosely by the canning trade. 4, fiche 96, Anglais, - springer
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- boîte floche
1, fiche 96, Français, bo%C3%AEte%20floche
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Une boîte est dite «floche» lorsqu'un seul fond présente une légère convexité qui disparaît sous la pression des doigts, mais [qui] se transmet au fond opposé. 2, fiche 96, Français, - bo%C3%AEte%20floche
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- lata con abombamiento elástico
1, fiche 96, Espagnol, lata%20con%20abombamiento%20el%C3%A1stico
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Los defectos físicos que se observen en el envase [de alimentos] como abolladuras, golpes que lo deformen, oxidación, [...], abombamiento, etcétera. Según su apariencia externa clasificarlas como sigue: Latas. [...] Latas planas o normales. [...]. [Latas con] abombamiento ligero (flipper), [...] únicamente uno de los extremos de la lata se encuentra ligeramente abombado, pero puede comprimirse fácilmente. [Latas con] abombamiento elástico (springer), [...] uno de los extremos se encuentra abombado; al presionarle el extremo opuesto se abulta. 1, fiche 96, Espagnol, - lata%20con%20abombamiento%20el%C3%A1stico
Fiche 97 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Degrees and Diplomas (Educ.)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- doctorate
1, fiche 97, Anglais, doctorate
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
- D. 2, fiche 97, Anglais, D%2E
correct, voir observation
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- doctoral degree 3, fiche 97, Anglais, doctoral%20degree
correct
- doctor’s degree 4, fiche 97, Anglais, doctor%26rsquo%3Bs%20degree
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
The highest academic degree in a faculty. 5, fiche 97, Anglais, - doctorate
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Broadly speaking... doctorates may be loosely classified into the following categories... Research doctorates. [They] are awarded in recognition of academic research that is in principle publishable in a peer-refereed context(such as a research journal or monograph) and represents at least a modest contribution to human knowledge... Higher doctorates. In some countries, especially the United Kingdom, Ireland, Scandinavian and some Commonwealth countries there is a higher tier of research doctorates, awarded on the basis of a formally submitted portfolio of published research of a very high standard... Professional doctorates. [They] are awarded in certain fields where most holders of the degree are not engaged primarily in scholarly research and academic activities, but rather in a profession, such as law, medicine, music or ministry... Honorary doctorates. When a university wishes to formally recognize an individual' s achievements and contributions to a particular field, it may choose to award him or her a degree(usually a doctorate) honoris causa("for the sake of the honour"). 6, fiche 97, Anglais, - doctorate
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
[Abbreviations of] academic degrees may appear with or without periods. 7, fiche 97, Anglais, - doctorate
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Grades et diplômes
Fiche 97, La vedette principale, Français
- doctorat
1, fiche 97, Français, doctorat
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
- D. 2, fiche 97, Français, D%2E
correct, nom masculin
Fiche 97, Les synonymes, Français
- diplôme de troisième cycle 3, fiche 97, Français, dipl%C3%B4me%20de%20troisi%C3%A8me%20cycle
correct, nom masculin
- D. 4, fiche 97, Français, D%2E
correct, nom masculin
- D. 4, fiche 97, Français, D%2E
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Grade universitaire le plus élevé. 5, fiche 97, Français, - doctorat
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Il existe actuellement dans le monde principalement quatre types de doctorat : le doctorat de recherche, qui est l’aboutissement d’un premier travail de recherche original, suivi de la rédaction d’une thèse et de sa soutenance devant un jury académique, le doctorat supérieur de recherche, qui est conféré suite à la réalisation de plusieurs travaux de recherches au cours d’une carrière de chercheur, le doctorat d’exercice ou doctorat professionnel, dont l’obtention n’est pas lié à un travail de recherche mais à l’aboutissement d’un cycle de formation à un métier, généralement dans les disciplines de la santé ou du droit, et le doctorat honorifique. 6, fiche 97, Français, - doctorat
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
D. : Le mot «doctorat» s'abrège en ne conservant que la première lettre du mot (en majuscule), suivie d'un point abréviatif. L'abréviation de la discipline ou de la spécialité commence aussi par une majuscule, par exemple «doctorat en théologie» s'écrira D. Th. 7, fiche 97, Français, - doctorat
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Grados y diplomas (Educación)
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- doctorado
1, fiche 97, Espagnol, doctorado
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- grado de doctor 1, fiche 97, Espagnol, grado%20de%20doctor
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- grado de doctorado
Fiche 98 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Farming Techniques
- Botany
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Sponge-like, loosely assembled tissue of fibres. 1, fiche 98, Anglais, - lif
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Techniques agricoles
- Botanique
Fiche 98, La vedette principale, Français
- lif
1, fiche 98, Français, lif
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Pseudo-tissu de fibres lâchement assemblées. 1, fiche 98, Français, - lif
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Les palmes (djerid) sont insérées, en hélices très rapprochées, sur le stipe par une gaine pétiolaire bien développée (cornaf) enfouie dans un fibrillium, feutrage appelé lif. 1, fiche 98, Français, - lif
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
Le lif se transforme en ficelles, rotins et semelles de sandales (nail), l'inflorescence récoltée en balai et la spathe en bois de chauffage. 1, fiche 98, Français, - lif
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Astronomy
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- apogee
1, fiche 99, Anglais, apogee
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
That point in an orbit at which the moon or an artificial satellite is most distant from the earth; the term is sometimes loosely applied to positions of satellites of other planets. 2, fiche 99, Anglais, - apogee
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Viewed from above the north pole of the Earth, the moon travels counter-clockwise in a slightly elliptical path around the Earth ... at farthest distance (apogee) it is 406,697 km away. 3, fiche 99, Anglais, - apogee
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Astronomie
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 99, La vedette principale, Français
- apogée
1, fiche 99, Français, apog%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Position occupée par un astre (ou un satellite artificiel) au cours de sa révolution autour de la Terre lorsque sa distance par rapport à la Terre est maximale (s'oppose à périgée). 2, fiche 99, Français, - apog%C3%A9e
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
À l'autre extrémité du même axe, où à l'apogée, la distance est au contraire maximum et le diamètre apparent est le plus petit. 3, fiche 99, Français, - apog%C3%A9e
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Astronomía
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- apogeo
1, fiche 99, Espagnol, apogeo
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Punto en la órbita de un cuerpo celeste más alejado de la tierra. 2, fiche 99, Espagnol, - apogeo
Fiche 100 - données d’organisme interne 2011-05-31
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- runner chain
1, fiche 100, Anglais, runner%20chain
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
A chain wrapped loosely round the front runners of a log sledge to act as a brake downhill. 1, fiche 100, Anglais, - runner%20chain
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 100, La vedette principale, Français
- chaîne de patin
1, fiche 100, Français, cha%C3%AEne%20de%20patin
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Chaîne qui entoure les patins avant d'un traîneau de débardage afin de pouvoir freiner dans les descentes. 2, fiche 100, Français, - cha%C3%AEne%20de%20patin
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


