TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOOSELY COMPACTED [9 fiches]

Fiche 1 2024-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Brush, Prairie and Forest Fires
  • Emergency Management
OBS

The Canadian Forest Fire Weather Index(FWI) System consists of six components that account for the effects of fuel moisture and weather conditions on fire behavior. The first three components are fuel moisture codes, which are numeric ratings of the moisture content of the forest floor and other dead organic matter. Their values rise as the moisture content decreases. There is one fuel moisture code for each of three layers of fuel : litter and other fine fuels; loosely compacted organic layers of moderate depth; and deep, compact organic layers. The remaining three components are fire behavior indices, which represent the rate of fire spread, the fuel available for combustion, and the frontal fire intensity; these three values rise as the fire danger increases.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Incendies de végétation
  • Gestion des urgences
OBS

La Méthode canadienne de l'indice forêt météo (IFM) est formée de six composantes qui tiennent compte des effets de la teneur en eau des combustibles et des conditions météorologiques sur le comportement du feu. Les trois premières composantes sont des indices d'humidité des combustibles; ce sont des valeurs numériques de la teneur en eau de la litière et d'autres matières organiques mortes. Leur valeur augmente à mesure que la teneur en eau diminue. Il existe un indice d’humidité des combustibles pour chacune des trois couches de combustibles : litière et autres combustibles légers, couches organiques peu tassées de moyenne épaisseur, et épaisses couches organiques compactes. Les trois autres composantes sont des indices de comportement du feu qui représentent la vitesse de propagation du feu, les quantités de combustibles disponibles et l'intensité du feu sur le front de l'incendie; la valeur de ces trois indices est directement proportionnelle au danger d'incendie.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Numerical Analysis (Mathematics)
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

A numerical rating of the average moisture content of loosely compacted organic layers of moderate depth.

OBS

This code indicates fuel consumption in moderate duff layers and medium-sized woody material.

Français

Domaine(s)
  • Analyse numérique (Mathématiques)
  • Incendies de végétation
DEF

Cote numérique de la teneur en humidité de l'humus.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Fire Detection
  • Pre-Fire Planning
  • Combustion and Fuels (Fireplaces)
DEF

A building index under [the] Canadian Forest Fire Weather Index System.

OBS

duff moisture code :[A code that] represents the moisture content of loosely compacted, decomposing organic material 5-10 cm(2-4 inches) deep and weighing about 1 lb/ft² when dry.

Français

Domaine(s)
  • Détection des incendies
  • Prévision des incendies
  • Combustion et combustibles (Foyers)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Plywood
  • Xylology (The Study of Wood)
DEF

A test made in the plywood industry for experimenting the reaction of veneer samples to mushrooms.

CONT

Mycological Test. A flat rectangular dish of enamelled iron, glass or porcelain(such as a photographic developing dish), is filled to a depth of 1 in. with a layer of sawdust obtained from the following perishable timbers in their natural condition :-Ash, Beech, Birch, Obeche, Poplar, Ramin, Willow are suitable. This sawdust shall immediately before use have been moistened with sugar solution containing 1/2 oz. domestic sugar(sucrose) to the quart of water so that the sawdust is saturated.... The layer of sawdust shall be loosely compacted.... The dish and contents shall be maintained at 25(plus or minus) 1°C... for four weeks, after which the test-pieces shall be removed, washed in cold water until cool and examined immediately. At the conclusion of the treatment, none of the samples shall show any blistering on the surfaces or separation of the plies at the edges of the sliding of one ply over another.

Français

Domaine(s)
  • Contreplaqués
  • Xylologie (Étude des bois)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Facilities and Equipment
CONT

The Hot-Mix Paving Industry. Most highways in Canada are surfaced with hot-mix asphalt which is a combination of aggregates uniformly mixed and coated with asphalt(or asphaltum).... a hot-mix asphalt paving plant is used to heat, mix and combine the aggregate and asphalt in the proper proportions to give the desired consistency and strength. After the material is mixed, it is transported to the paving site and spread as a loosely compacted layer with a uniformly smooth surface.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et installations (Bétonnage)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-09-25

Anglais

Subject field(s)
  • Concrete Facilities and Equipment
CONT

A hot-mix asphalt paving plant is used to heat, mix and combine the aggregate and asphalt in the proper proportions to give the desired consistency and strength. After the material is mixed, it is transported to the paving site and spread as a loosely compacted layer with a uniformly smooth surface.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et installations (Bétonnage)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1984-08-21

Anglais

Subject field(s)
  • Brush, Prairie and Forest Fires
  • Biomass Energy
DEF

Referring to the number of fuel particles per unit volume or the degree of compaction.

OBS

Loosely compacted fuels generally burn more vigorously than densely compacted fuels.

Français

Domaine(s)
  • Incendies de végétation
  • Énergie de la biomasse
CONT

La compacité d'un combustible, c'est-à-dire la quantité de combustible par unité de volume, varie beaucoup selon les types de combustibles. Les feux brûlent plus rapidement des combustibles peu tassés parce qu'il y a une plus grande circulation d'oxygène.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Water Treatment (Water Supply)
OBS

The sand layer in this filter is homogeneous throughout its depth. In this way there is no risk of sand particles of different grain size becoming intermixed... such intermixing would result in the formation of preferential paths, that is, zones where-due to the fact that the sand at those points is loosely compacted or non-uniform-the water passes through quickly and without efficient filtration.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traitement des eaux
OBS

Dans ce filtre, la couche de sable est homogène sur toute sa hauteur. [...] il n'y a pas à craindre le mélange [...] d'éléments de grosseur différente, ce qui aurait pour conséquence la formation de renards, c'est-à-dire de zones où le sable se trouvant détassé ou non homogène, le passage de l'eau pourrait se produire à grande vitesse et sans filtration efficace.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Water Treatment (Water Supply)
OBS

The sand layer in this filter is homogeneous throughout its depth. In this way there is no risk of sand particles of different grain size becoming intermixed... such intermixing would result in the formation of preferential paths, that is, zones where-due to the fact that the sand at those points is loosely compacted or non-uniform-the water passes through quickly and without efficient filtration.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Traitement des eaux
OBS

Dans ce filtre, la couche de sable est homogène sur toute sa hauteur. [...] il n'y a pas à craindre le mélange [...] d'éléments de grosseur différente, ce qui aurait pour conséquence la formation de renards, c'est-à-dire de zones où le sable se trouvant détassé ou non homogène, le passage de l'eau pourrait se produire à grande vitesse et sans filtration efficace.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :