TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOOSELY KNIT [5 fiches]

Fiche 1 1997-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

... a process by which two or more fabrics are joined with an adhesive. The combination usually is a knit or loosely woven fabric backed by a lightweight lining. If one layer is a vinyl or foam, the product is called a laminate. All self-lined fabrics offer the advantages of dimensional stability, opaqueness, and body.

DEF

One of several processes of binding fibers into thin sheets, webs, or battings by means of adhesives, plastics, or cohesion.

Terme(s)-clé(s)
  • bonding process

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Procédé par lequel deux tissus ou plus sont réunis par un adhésif. Ce sont, habituellement, un tricot ou un tissé lâche doublé par un tissu léger. Si l'une des épaisseurs est un vinyle ou une mousse, on appelle le produit un contre-collé. Ces tissus sont opaques et offrent beaucoup de stabilité dimensionnelle.

CONT

Un des nombreux procédés de liage des fibres en feuilles minces, voiles ou nappes d'ouate au moyen d'adhésifs, de plastiques ou d'autoliage.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1990-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Technical Textiles
  • Civil Engineering
  • Soil Mechanics (Engineering)
CONT

Biodegradable geotextiles are being used for erosion control and can be based upon many different forms of natural fibre, including paper, wood shavings and jute. Some geotextile suppliers suggest that complete biodegradability is beneficial, while others claim that retention of a lightweight polymer geotextile backing sheet within the soil is better.

CONT

Biodegradable systems. These systems consist of a very open mesh of geotextile with strips of biodegradable paper threaded between the individual fabric yarns. The geotextile is actually a loosely knit fabric and the paper strips are approximately 3/8 in. wide.... The system comes in rolls and is deployed from the top of the slope to the bottom.... The key is to select the lifetime of the biodegradable paper slightly greater than the germination time of the vegetation, which has been planted beforehand.

OBS

Geotextile: Any permeable textile used with foundation, soil, rock, earth, or any other geotechnical engineering-related material as an integral part of human-made project, structure, or system.

Français

Domaine(s)
  • Textiles techniques
  • Génie civil
  • Mécanique des sols
OBS

géotextile : Tout produit ou article textile perméable, utilisé dans les travaux de génie civil. Tissé, non tissé, tricoté ou composite, le géotextile peut jouer un rôle hydraulique ... ou un rôle mécanique (...)

OBS

biodégradable : Se dit des produits qui peuvent être détruits par des bactéries ou d'autres agents biologiques habituellement présents dans la nature.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Social Policy
OBS

... a loosely knit collection of(Liberal) party adherents who proclaim themselves to be reformers and meet each year at a hotel on Grindstone Island in the Rideau Lakes.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Politiques sociales

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

(OMU)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations and Associations (Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et associations (Admin.)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :