TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOSELY WOVEN [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grass cloth
1, fiche 1, Anglais, grass%20cloth
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A loosely woven fabric made with grass or vegetable fibers. 2, fiche 1, Anglais, - grass%20cloth
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grass cloth: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 1, Anglais, - grass%20cloth
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- toile de ramie
1, fiche 1, Français, toile%20de%20ramie
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
toile de ramie : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 1, Français, - toile%20de%20ramie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- iodoform gauze
1, fiche 2, Anglais, iodoform%20gauze
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
iodoform: A yellow crystalline volatile compound ... that ... is sometimes used as an antiseptic dressing. 2, fiche 2, Anglais, - iodoform%20gauze
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
gauze : A loosely woven fabric... that is extensively used for surgical dressings. 2, fiche 2, Anglais, - iodoform%20gauze
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mèche iodoformée
1, fiche 2, Français, m%C3%A8che%20iodoform%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gaze iodoformée 2, fiche 2, Français, gaze%20iodoform%C3%A9e
nom féminin
- gaze à l'iodoforme 2, fiche 2, Français, gaze%20%C3%A0%20l%27iodoforme
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les précautions antihémorragiques doivent donc être particulièrement soigneuses : [...] mais si l'hémorragie persiste, profuse, intarissable, malgré une compression suffisamment appuyée, prolongée et renouvelée, il faut évidemment renoncer à la suture et pratiquer un tamponnement serré à la mèche iodoformée suivant la technique habituelle. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A8che%20iodoform%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir M10 du fascicule 22091 de ENSTO. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A8che%20iodoform%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tobacco cloth
1, fiche 3, Anglais, tobacco%20cloth
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cheesecloth 1, fiche 3, Anglais, cheesecloth
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A loose-weave cotton fabric used especially to shade growing tobacco plants. 2, fiche 3, Anglais, - tobacco%20cloth
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Originally used as a wrapping material for pressing cheese. Loosely woven, thin, light in weight, open in construction, and soft. Carded yarns are always used. It is also called gauze weave. When woven in 36" widths it is called tobacco cloth. When an applied finish is added, it is called buckram, crinoline, or bunting. 3, fiche 3, Anglais, - tobacco%20cloth
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 3, La vedette principale, Français
- singalette
1, fiche 3, Français, singalette
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Mousseline de coton à tissage très lâche. 2, fiche 3, Français, - singalette
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-12-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Non-Surgical Treatment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cheese cloth 1, fiche 4, Anglais, cheese%20cloth
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cheesecloth 1, fiche 4, Anglais, cheesecloth
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cheese cloth. a very lightweight unsized cotton fabric loosely woven in plain weave and used...) in cheese-making and... also for surgical gauze, costumes, curtains, and wrapping for food. 2, fiche 4, Anglais, - cheese%20cloth
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- toile à fromage
1, fiche 4, Français, toile%20%C3%A0%20fromage
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gaze 2, fiche 4, Français, gaze
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
gaze. gaze grossière servant à faire des pansements. 3, fiche 4, Français, - toile%20%C3%A0%20fromage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tela de gasa
1, fiche 4, Espagnol, tela%20de%20gasa
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- gasa 1, fiche 4, Espagnol, gasa
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-08-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- serim
1, fiche 5, Anglais, serim
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Use a layer of fiberglass or Kevlar (0.005 inch (0.13 mm) minimum) or adhesive with serim on faying surfaces of carbon epoxy panels to aluminum. 1, fiche 5, Anglais, - serim
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Loosely woven cotton cloth. This material is sized and stiffened in finishing. 2, fiche 5, Anglais, - serim
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 5, La vedette principale, Français
- étamine
1, fiche 5, Français, %C3%A9tamine
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fabric Nomenclature
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gauze
1, fiche 6, Anglais, gauze
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- gauze fabric 2, fiche 6, Anglais, gauze%20fabric
correct
- gauze cloth 3, fiche 6, Anglais, gauze%20cloth
correct
- diaphanous tabby 4, fiche 6, Anglais, diaphanous%20tabby
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sheer, loosely woven, plain-weave fabric, made from cotton, silk, viscose, acetate. May be soft and unfinished in appearance or it may be sized to add stiffness. Often used as a mounting fabric. 1, fiche 6, Anglais, - gauze
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries du textile
- Nomenclature des tissus
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tissu gaze
1, fiche 6, Français, tissu%20gaze
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tissu à pas de gaze 2, fiche 6, Français, tissu%20%C3%A0%20pas%20de%20gaze
correct, nom masculin
- tissu de gaze de tour 3, fiche 6, Français, tissu%20de%20gaze%20de%20tour
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tissu lâche dont les fils de chaîne et les fils de trame se croisent à angle droit, et dont le réseau est bloqué par l'entrelacement avec la trame de fils de chaîne dits «fils de tour». 1, fiche 6, Français, - tissu%20gaze
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tissu gaze : Terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec l'accord de cet organisme. 4, fiche 6, Français, - tissu%20gaze
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- wick
1, fiche 7, Anglais, wick
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Length of loosely woven fabric used in pre-cured retread systems to allow free passage of air to atmosphere. In hot retreading wicks may be built into tire using cord to allow trapped air in casing to escape during cure. 1, fiche 7, Anglais, - wick
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- drain
1, fiche 7, Français, drain
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- poinçon 1, fiche 7, Français, poin%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Portion de matière textile ondulée utilisée dans le rechapage RCX pour permettre à l'air de s'échapper librement. Le drain peut aussi servir à éventer la gomme pendant la cuisson. 1, fiche 7, Français, - drain
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 7, Français, - drain
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bonding
1, fiche 8, Anglais, bonding
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... a process by which two or more fabrics are joined with an adhesive. The combination usually is a knit or loosely woven fabric backed by a lightweight lining. If one layer is a vinyl or foam, the product is called a laminate. All self-lined fabrics offer the advantages of dimensional stability, opaqueness, and body. 2, fiche 8, Anglais, - bonding
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
One of several processes of binding fibers into thin sheets, webs, or battings by means of adhesives, plastics, or cohesion. 3, fiche 8, Anglais, - bonding
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- bonding process
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- liage
1, fiche 8, Français, liage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel deux tissus ou plus sont réunis par un adhésif. Ce sont, habituellement, un tricot ou un tissé lâche doublé par un tissu léger. Si l'une des épaisseurs est un vinyle ou une mousse, on appelle le produit un contre-collé. Ces tissus sont opaques et offrent beaucoup de stabilité dimensionnelle. 2, fiche 8, Français, - liage
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un des nombreux procédés de liage des fibres en feuilles minces, voiles ou nappes d'ouate au moyen d'adhésifs, de plastiques ou d'autoliage. 3, fiche 8, Français, - liage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- sloughed-off weft
1, fiche 9, Anglais, sloughed%2Doff%20weft
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Several thicknesses of weft yarn appearing in the position intended for one weft yarn for a limited width. 1, fiche 9, Anglais, - sloughed%2Doff%20weft
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
this defect is causé by one or more coils of weft yarn slipping from a loosely wound pirn and being woven into the fabric. 1, fiche 9, Anglais, - sloughed%2Doff%20weft
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
sloughed-off weft: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 9, Anglais, - sloughed%2Doff%20weft
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- éboulure
1, fiche 9, Français, %C3%A9boulure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Plusieurs épaisseurs de fil de trame apparaissant à l'endroit prévu pour une duite sur une largeur limitée. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9boulure
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce défaut est causé par une ou plusieurs spires de fils de trame qui s'échappent de la cannette et qui sont insérées dans le tissu. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9boulure
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
éboulure : Terme et définition normalisés par l'ISO. 1, fiche 9, Français, - %C3%A9boulure
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-06-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sewing Techniques and Stitching
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stitching
1, fiche 10, Anglais, stitching
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- sewing 2, fiche 10, Anglais, sewing
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Stitching. Directional stitching is the technique of stitching a seam or staystitching a seamline in a particular direction. Its purpose is to support the grain and to prevent the fabric from changing shape or dimension in the seam area. The need for directional stitching arises especially with curved or angled edges, or when constructing garments from loosely woven or dimensionally unstable fabrics. Stitching should be done with the grain whenever possible. 1, fiche 10, Anglais, - stitching
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
sew: fasten with stitches. 3, fiche 10, Anglais, - stitching
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
stitch: fasten with stitches 3, fiche 10, Anglais, - stitching
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Techniques d'exécution et points de couture
Fiche 10, La vedette principale, Français
- couture
1, fiche 10, Français, couture
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Technique d'assemblage de deux morceaux de tissu par une suite de points qui les fixent sur leurs bords, soit endroit contre endroit (couture simple, couture rabattue) soit envers contre envers puis retournée (couture anglaise). 2, fiche 10, Français, - couture
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- loosely woven 1, fiche 11, Anglais, loosely%20woven
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tissu peu serré
1, fiche 11, Français, tissu%20peu%20serr%C3%A9
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- hopsacking 1, fiche 12, Anglais, hopsacking
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
material of hemp and jute used esp. by hopgrowers as sacks; syn. : hopsack : a rough surfaced clothing fabric loosely woven of various fibers in an open basket weave 1, fiche 12, Anglais, - hopsacking
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cheviotte grossière
1, fiche 12, Français, cheviotte%20grossi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- toile rustique 1, fiche 12, Français, toile%20rustique
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


