TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOSEN [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Organic Farming
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- compost aerator
1, fiche 1, Anglais, compost%20aerator
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A tool used to loosen compost, which enhances the flow of air and moisture. 2, fiche 1, Anglais, - compost%20aerator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Agriculture biologique
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aérateur de compost
1, fiche 1, Français, a%C3%A9rateur%20de%20compost
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'aérateur de compost est un accessoire indispensable pour un bon compost. En utilisant ce mélangeur de compost, vous oxygénez les différentes couches du compost et ainsi accélérez le processus de fermentation. 2, fiche 1, Français, - a%C3%A9rateur%20de%20compost
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Silviculture
- Soil Science
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drag scarification
1, fiche 2, Anglais, drag%20scarification
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- drag scarifying 2, fiche 2, Anglais, drag%20scarifying
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The towing of] one or more rows of anchor chains, sharkfin barrels [or] tractor pads, alone or in various combinations, to break up and possibly spread slash and to loosen the forest floor and topsoil or expose mineral soil. 3, fiche 2, Anglais, - drag%20scarification
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Sylviculture
- Science du sol
Fiche 2, La vedette principale, Français
- scarifiage par traînage
1, fiche 2, Français, scarifiage%20par%20tra%C3%AEnage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Traînage d'une ou plusieurs rangées] de chaînes d'ancre, de rouleaux nageoires-de-requins ou de chenilles de tracteur, individuellement ou selon diverses combinaisons, dans le but de réduire et possiblement étendre le volume des rémanents, [pour ameublir le tapis forestier ou pour] exposer le sol minéral. 1, fiche 2, Français, - scarifiage%20par%20tra%C3%AEnage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-05-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Leather Industry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- limer
1, fiche 3, Anglais, limer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A tannery worker who soaks hides and skins in lime solution to loosen the hair. 1, fiche 3, Anglais, - limer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie du cuir
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ouvrier au chaulage
1, fiche 3, Français, ouvrier%20au%20chaulage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ouvrière au chaulage 1, fiche 3, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20chaulage
correct, nom féminin
- ouvrier au pelanage 1, fiche 3, Français, ouvrier%20au%20pelanage
correct, nom masculin
- ouvrière au pelanage 1, fiche 3, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20pelanage
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-09-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Commercial Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- clam dredger
1, fiche 4, Anglais, clam%20dredger
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- clam dredging vessel 2, fiche 4, Anglais, clam%20dredging%20vessel
correct
- clam dragger 3, fiche 4, Anglais, clam%20dragger
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Clams are often fished commercially using clam dredger vessels to loosen up the ocean floor and lift up the clams that have burrowed into the sea bottom. 2, fiche 4, Anglais, - clam%20dredger
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Pêche commerciale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bateau dragueur de myes
1, fiche 4, Français, bateau%20dragueur%20de%20myes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- dragueur de myes 2, fiche 4, Français, dragueur%20de%20myes
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les myes font souvent l'objet d'une pêche commerciale à l'aide de bateaux dragueurs de myes qui ameublissent les fonds marins et remontent les myes qui y sont enfouies. 1, fiche 4, Français, - bateau%20dragueur%20de%20myes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-09-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- clam digging
1, fiche 5, Anglais, clam%20digging
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- clam fishing 2, fiche 5, Anglais, clam%20fishing
correct
- clamming 3, fiche 5, Anglais, clamming
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Clam digging. Clams are often fished commercially using clam dredger vessels to loosen up the ocean floor and lift up the clams that have burrowed into the sea bottom. [In] recreational fishing[, ] rakes and shovels [are used] to loosen up the sand to expose shellfish that have buried underneath, allowing individuals to use their hands to dig up and find the species they are looking for and collect them in their buckets. 3, fiche 5, Anglais, - clam%20digging
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Chasse et pêche sportive
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pêche des myes
1, fiche 5, Français, p%C3%AAche%20des%20myes
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Pêche des myes. Les myes font souvent l'objet d'une pêche commerciale à l'aide de bateaux dragueurs de myes qui ameublissent les fonds marins et remontent les myes qui y sont enfouies. Les myes [peuvent faire] l'objet d'une [...] pêche récréative dans le cadre de la récolte ou de la pêche des myes. Des râteaux et des pelles sont utilisés pour ameublir le sable afin d'exposer les coquillages qui se sont enfouis en dessous, ce qui permet aux personnes d'utiliser leurs mains pour déterrer et trouver les espèces qu'ils recherchent et les recueillir dans leurs seaux. 2, fiche 5, Français, - p%C3%AAche%20des%20myes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Bast Fibres (Textiles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- scutching knife
1, fiche 6, Anglais, scutching%20knife
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- scutching blade 2, fiche 6, Anglais, scutching%20blade
correct
- swingle 3, fiche 6, Anglais, swingle
correct
- swingling knife 4, fiche 6, Anglais, swingling%20knife
correct
- swingling-knife 3, fiche 6, Anglais, swingling%2Dknife
correct
- scutcher 5, fiche 6, Anglais, scutcher
correct, voir observation, vieilli
- swingle staff 6, fiche 6, Anglais, swingle%20staff
correct, vieilli
- swingle-staff 3, fiche 6, Anglais, swingle%2Dstaff
correct, vieilli
- swingle-hand 3, fiche 6, Anglais, swingle%2Dhand
correct, vieilli
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A wooden instrument resembling a sword, used for beating and scraping flax or hemp so as to cleanse it of woody or coarse particles ... 3, fiche 6, Anglais, - scutching%20knife
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
First, a process called rippling used coarse iron wire combs to strip the seeds and leaves from the [flax] plant. Next, the stalks were retted to loosen the pectin or gum that attaches the fiber to the stem. [...] After retting, the plants were squeezed ans allowed to dry before they were broken on a flax brake. [...] More chaff was removed with a scutching knife and board, then the fiber was drawn through hackles [...] to comb and straighten the longer fibers prior to spinning. 7, fiche 6, Anglais, - scutching%20knife
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
scutcher: Although the designation originally referred to the manual tool, it is currently used to refer to the scutching machine. 8, fiche 6, Anglais, - scutching%20knife
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Fibres textiles libériennes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- écang
1, fiche 6, Français, %C3%A9cang
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- écangue 2, fiche 6, Français, %C3%A9cangue
correct, nom féminin
- écouche 3, fiche 6, Français, %C3%A9couche
correct, nom féminin
- espade 1, fiche 6, Français, espade
correct, nom féminin, vieilli
- espadon 3, fiche 6, Français, espadon
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Planche de bois dur, peu épaisse, munie d'une poignée avec laquelle on [frappe] la filasse lors de l'écangage. 3, fiche 6, Français, - %C3%A9cang
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hand Tools
- Construction Tools
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rubber mallet
1, fiche 7, Anglais, rubber%20mallet
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rubber hammer 2, fiche 7, Anglais, rubber%20hammer
correct, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A tool, hard enough to deliver a high-impact blow but that will not damage delicate surfaces, that consists of a heavy piece made of rubber at the end of a handle. 3, fiche 7, Anglais, - rubber%20mallet
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A rubber mallet is sometimes used to strike the lugs to tighten or loosen intake hose couplings. 4, fiche 7, Anglais, - rubber%20mallet
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The rubber mallet gently bumps sheet metal without damaging the painted finish. Its most frequent use is with the suction cup on soft "cave in" type dents. 5, fiche 7, Anglais, - rubber%20mallet
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rubber mallet; rubber hammer: designations officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 7, Anglais, - rubber%20mallet
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage à main
- Outils (Construction)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- maillet en caoutchouc
1, fiche 7, Français, maillet%20en%20caoutchouc
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Outil, assez résistant pour donner un coup à impact élevé sans endommager une surface délicate, composé d'une pièce lourde en caoutchouc situé au sommet d'un manche. 2, fiche 7, Français, - maillet%20en%20caoutchouc
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un maillet en caoutchouc est parfois utilisé pour frapper les oreilles des raccords des tuyaux semi-rigides pour les serrer ou les desserrer. 3, fiche 7, Français, - maillet%20en%20caoutchouc
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
maillet en caoutchouc : désignation uniformisée par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 7, Français, - maillet%20en%20caoutchouc
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-01-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Farm Equipment
- Beekeeping
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hive tool
1, fiche 8, Anglais, hive%20tool
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The hive tool is an indispensable hand device that's used to open the hive, loosen hive parts, lift frames, scrape up propolis and excess wax; it can even remove the venom sac from the skin following a bee sting. 1, fiche 8, Anglais, - hive%20tool
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Matériel agricole
- Élevage des abeilles
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lève-cadre
1, fiche 8, Français, l%C3%A8ve%2Dcadre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le lève-cadre est un outil manuel indispensable utilisé pour ouvrir la ruche, dégager des parties de la ruche, lever des cadres et gratter la propolis et l'excès de cire. Il peut même être employé pour retirer la poche de venin de la peau à la suite d'une piqûre d'abeille. 1, fiche 8, Français, - l%C3%A8ve%2Dcadre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-08-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Blasting (Construction)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pattern blasting
1, fiche 9, Anglais, pattern%20blasting
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Blastholes may be drilled on a regular grid rather than along a single line as in bench blasting and the blastholes may be loaded with small explosive charges designed to loosen rather than fragment the rock. This is called pattern blasting and is commonly applied in opencast coal mines to loosen overburden without disturbing the underlying seam of coal. 1, fiche 9, Anglais, - pattern%20blasting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Dynamitage (Construction)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dynamitage de configuration
1, fiche 9, Français, dynamitage%20de%20configuration
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-12-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- traversing slide lock lever
1, fiche 10, Anglais, traversing%20slide%20lock%20lever
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Loosen the traversing slide lock lever and move the slide along the traversing bar until the MK 19 is laid on the center of a point target or on either flank of a linear target. 1, fiche 10, Anglais, - traversing%20slide%20lock%20lever
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 10, La vedette principale, Français
- levier de blocage de l'étrier
1, fiche 10, Français, levier%20de%20blocage%20de%20l%27%C3%A9trier
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- levier de blocage en direction 1, fiche 10, Français, levier%20de%20blocage%20en%20direction
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pour pointer en direction, desserrer le levier de blocage de l'étrier sur la barre transversale de l'affût, orienter la ligne de mire en direction de l'objectif; resserrer le levier de blocage. 1, fiche 10, Français, - levier%20de%20blocage%20de%20l%27%C3%A9trier
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-02-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Egg Industry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- peel
1, fiche 11, Anglais, peel
correct, verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Roll egg between hands to loosen shell, then peel, starting at large end. 2, fiche 11, Anglais, - peel
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
peel: term extracted from the "Glossaire de l’agriculture" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 11, Anglais, - peel
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- écaler
1, fiche 11, Français, %C3%A9caler
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pour écaler facilement un œuf dur, plongez-le dans l'eau froide puis roulez-le entre vos mains. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9caler
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-12-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Ropemaking
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- figure-eight knot
1, fiche 12, Anglais, figure%2Deight%20knot
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- figure of eight knot 2, fiche 12, Anglais, figure%20of%20eight%20knot
- figure-of-eight 2, fiche 12, Anglais, figure%2Dof%2Deight
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A knot making a loop that will slip, therefore, very useful for tying parcels and bedrolls. The loop is made by passing the working end around the standing part and then, in a figure eight fashion, around itself. The loop will slide up and down the standing part to loosen or tighten. 2, fiche 12, Anglais, - figure%2Deight%20knot
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Corderie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- nœud en huit
1, fiche 12, Français, n%26oelig%3Bud%20en%20huit
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- nœud en forme de huit 2, fiche 12, Français, n%26oelig%3Bud%20en%20forme%20de%20huit
nom masculin
- nœud en lacs 3, fiche 12, Français, n%26oelig%3Bud%20en%20lacs
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
- Electrical Domestic Appliances
- Small Household Appliances
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- beater-bar vacuum cleaner
1, fiche 13, Anglais, beater%2Dbar%20vacuum%20cleaner
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- beater-bar vacuum 2, fiche 13, Anglais, beater%2Dbar%20vacuum
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
There are many kinds of upright vacuum cleaners : beater-bar vacuum cleaners agitate carpet piles and loosen dirt... 1, fiche 13, Anglais, - beater%2Dbar%20vacuum%20cleaner
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
- Appareillage électrique domestique
- Petits appareils ménagers
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aspiro-batteur
1, fiche 13, Français, aspiro%2Dbatteur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- aspirateur-batteur 2, fiche 13, Français, aspirateur%2Dbatteur
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Aspirateur-balai qui sert à dépoussiérer et à battre les tapis [ou les moquettes.] 3, fiche 13, Français, - aspiro%2Dbatteur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- caracul
1, fiche 14, Anglais, caracul
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- karacul 2, fiche 14, Anglais, karacul
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The pelt of a karakul lamb after the curl begins to loosen. 1, fiche 14, Anglais, - caracul
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 14, La vedette principale, Français
- carakul
1, fiche 14, Français, carakul
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- karakul 2, fiche 14, Français, karakul
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] fourrure noire et ondulée fournie par [le carakul]. 3, fiche 14, Français, - carakul
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Culture of Fruit Trees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Panama disease
1, fiche 15, Anglais, Panama%20disease
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- banana fusarium wilt 2, fiche 15, Anglais, banana%20fusarium%20wilt
correct
- fusarium wilt of banana 3, fiche 15, Anglais, fusarium%20wilt%20of%20banana
correct
- Panama wilt 4, fiche 15, Anglais, Panama%20wilt
correct
- banana fusarium wilt disease 5, fiche 15, Anglais, banana%20fusarium%20wilt%20disease
correct
- fusarium wilt disease of banana 6, fiche 15, Anglais, fusarium%20wilt%20disease%20of%20banana
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Fusarium wilt of banana (Panama disease), caused by Fusarium oxysporum f.sp. cubense, is a soilborne systemic disease which occludes host vascular system. 7, fiche 15, Anglais, - Panama%20disease
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Symptoms of the Panama disease include yellowing of leaves, or premature collapse of leaves... Examination of a cross section of a pseudostem and/or corm reveals a characteristic discolouration of the vascular bundles, usually stained purplish-brown... Sometimes the leaf sheaths loosen and/or the pseudostem splits. A severely infected plant fails to flower, or if it does, the bunch fails to develop and fill up. 5, fiche 15, Anglais, - Panama%20disease
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Panama disease; Panama wilt: terms extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 8, fiche 15, Anglais, - Panama%20disease
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Arboriculture fruitière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- maladie de Panama
1, fiche 15, Français, maladie%20de%20Panama
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- fusariose du bananier 2, fiche 15, Français, fusariose%20du%20bananier
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La maladie de Panama du bananier, causée par Fusarium oxysporum f.sp. cubense, est une maladie systémique qui obstrue le système vasculaire de l'hôte. 3, fiche 15, Français, - maladie%20de%20Panama
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Le symptôme extérieur classique de la fusariose du bananier est constitué initialement par le jaunissement des marges des feuilles les plus anciennes [...] Le jaunissement s'étend des feuilles les plus anciennes aux plus jeunes. Progressivement, les feuilles s'affaissent au pétiole ou, plus généralement, vers la base de la nervure centrale et pendent, formant une jupe de feuillage mort autour du pseudo-tronc. 4, fiche 15, Français, - maladie%20de%20Panama
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
maladie de Panama; fusariose du bananier : termes extraits du «Glossaire de l’agriculture» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 15, Français, - maladie%20de%20Panama
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Fruticultura
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- mal de Panamá
1, fiche 15, Espagnol, mal%20de%20Panam%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- enfermedad de Panamá 1, fiche 15, Espagnol, enfermedad%20de%20Panam%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Allí también hacen notar que las dos principales amenazas son la Enfermedad o Mal de Panamá producida por el hongo Fusarium oxysporum que ataca el sistema vascular de la planta, y la sigatoka negra causada por el hongo Mycosphaerella fijiensis. En la página sobre el Mal de Panamá explican que esa enfermedad "es muy perjudicial en las plantaciones de bananos en el mundo, por las pérdidas cuantiosas que ha provocado especialmente en la zona altamente productora de la América Central". 1, fiche 15, Espagnol, - mal%20de%20Panam%C3%A1
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Water Pollution
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- air scouring
1, fiche 16, Anglais, air%20scouring
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The process of passing air under pressure upwards through a gravity filter to agitate the filtration medium/media, in order to loosen the retained solids before back washing. 1, fiche 16, Anglais, - air%20scouring
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
air scouring: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 16, Anglais, - air%20scouring
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Pollution de l'eau
- Traitement des eaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- curage à l'air
1, fiche 16, Français, curage%20%C3%A0%20l%27air
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Procédé consistant à faire circuler de bas en haut de l'air sous pression à travers un filtre à gravité, pour brasser le ou les milieux filtrants et libérer les particules solides retenues, avant lavage à contre-courant. 1, fiche 16, Français, - curage%20%C3%A0%20l%27air
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
curage à l'air : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 16, Français, - curage%20%C3%A0%20l%27air
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de aguas residuales
- Contaminación del agua
- Tratamiento del agua
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- depuración del aire
1, fiche 16, Espagnol, depuraci%C3%B3n%20del%20aire
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Proceso de pasar aire sometido a presión hacia arriba a través de un filtro de gravedad para agitar el medio o los medios de filtración, [con el fin de] soltar los sólidos retenidos antes del lavado a contracorriente. 1, fiche 16, Espagnol, - depuraci%C3%B3n%20del%20aire
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-12-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- air bleed plug
1, fiche 17, Anglais, air%20bleed%20plug
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Slowly loosen the air bleed plug on the injector pump, letting [the] air escape until an air free flow of fuel is evident. [For] units with a self-bleed return valve, open for a short period, then start [the] engine. As soon as [the] engine runs smooth, close [the] valve. 1, fiche 17, Anglais, - air%20bleed%20plug
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bouchon de purge d'air
1, fiche 17, Français, bouchon%20de%20purge%20d%27air
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- bouchon de purge 2, fiche 17, Français, bouchon%20de%20purge
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Desserrer le bouchon de purge situé sur la tête du filtre à carburant. Manœuvrer le levier d'amorçage de la pompe d'alimentation jusqu'à ce que le carburant, exempt d'air, s'écoule du bouchon de purge. 2, fiche 17, Français, - bouchon%20de%20purge%20d%27air
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-05-27
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Outfitting of Ships
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- cast off
1, fiche 18, Anglais, cast%20off
correct, verbe
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- cast off moorings 2, fiche 18, Anglais, cast%20off%20moorings
correct, verbe
- cast off the lines 3, fiche 18, Anglais, cast%20off%20the%20lines
verbe
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
To loosen the ropes securing a boat to a pier or jetty. 4, fiche 18, Anglais, - cast%20off
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Armement et gréement
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 18, La vedette principale, Français
- larguer les amarres
1, fiche 18, Français, larguer%20les%20amarres
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- larguer une amarre 2, fiche 18, Français, larguer%20une%20amarre
correct, voir observation
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
larguer une amarre : La détacher du point où elle était retenue et l'abandonner complètement. 2, fiche 18, Français, - larguer%20les%20amarres
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
larguer : Lâcher ou détacher (un cordage). 3, fiche 18, Français, - larguer%20les%20amarres
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
amarre : Câble, cordage servant à retenir un navire. 4, fiche 18, Français, - larguer%20les%20amarres
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Comme même une simple chaloupe est retenue au quai par deux amarres, l'expression «larguer les amarres» est beaucoup plus courante que «larguer une amarre». 4, fiche 18, Français, - larguer%20les%20amarres
Record number: 18, Textual support number: 4 OBS
larguer les amarres : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 18, Français, - larguer%20les%20amarres
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Oil Drilling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- jarring
1, fiche 19, Anglais, jarring
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- jarring action 2, fiche 19, Anglais, jarring%20action
correct
- jarring motion 2, fiche 19, Anglais, jarring%20motion
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Jars are used for such purposes as freeing stuck objects in the hole in fishing operations or imparting a jarring motion to stuck tubing or drill pipe for the purpose of freeing it. 2, fiche 19, Anglais, - jarring
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
A bumper sub ... provides jarring action but to a lesser extent than a jar. 2, fiche 19, Anglais, - jarring
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
jar : To loosen or free stuck drill-stem equipment or tools by impacts delivered by quick, sharp, upward-travelling blows delivered by a drive hammer or jars. 3, fiche 19, Anglais, - jarring
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Forage des puits de pétrole
Fiche 19, La vedette principale, Français
- effet de battage
1, fiche 19, Français, effet%20de%20battage
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- battage 1, fiche 19, Français, battage
correct, nom masculin
- broutement d'un outil 2, fiche 19, Français, broutement%20d%27un%20outil
correct, nom masculin
- broutage d'un outil 3, fiche 19, Français, broutage%20d%27un%20outil
correct, nom masculin
- secouage 1, fiche 19, Français, secouage
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Serrage ou relâchement des outils dans le puits au moyen de coulisses de battage. 1, fiche 19, Français, - effet%20de%20battage
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Coulisse d'accélération, pour amplifier l'effet de battage. 1, fiche 19, Français, - effet%20de%20battage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
- Prepared Dishes (Cooking)
- Restaurant Menus
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- leg of turkey
1, fiche 20, Anglais, leg%20of%20turkey
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- turkey leg 2, fiche 20, Anglais, turkey%20leg
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Turkey legs are commonly neglected in favor of breasts and thighs as a main course. However, turkey legs contain very flavorful meat and can be easily cooked with few spices and seasonings. 3, fiche 20, Anglais, - leg%20of%20turkey
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Remove leg tendons as directed for chicken, or cut through skin around leg of turkey, 2 inches above the foot and insert knife beneath tendons to loosen bone from muscle, being careful not to cut tendons. 4, fiche 20, Anglais, - leg%20of%20turkey
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
- Plats cuisinés
- Menus (Restauration)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- cuisse de dinde
1, fiche 20, Français, cuisse%20de%20dinde
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Industria cárnica, de fiambres y embutidos
- Platos preparados (Cocina)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- muslo de pavo
1, fiche 20, Espagnol, muslo%20de%20pavo
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-11-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Underground Mining
- Mining Dangers and Mine Safety
- Excavation (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- scale
1, fiche 21, Anglais, scale
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- scale down 2, fiche 21, Anglais, scale%20down
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
To loosen and remove fragments from(as a rock surface). 1, fiche 21, Anglais, - scale
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
As soon as the air is clear, the roof is scaled down to drop any fragments which threaten to fall soon. 3, fiche 21, Anglais, - scale
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Exploitation minière souterraine
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Fouilles (Construction)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- purger
1, fiche 21, Français, purger
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Faire tomber, avec un pic ou avec une pince à purger, les blocs menaçants d'un front d'abattage ou d'une couronne de galerie ou de chantier. 2, fiche 21, Français, - purger
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
[...] un, deux ou trois ouvriers purgent le front de taille à l'aide de longues pinces, ils détachent des parois de la nouvelle excavation les écailles de rocher qui tiennent mal et risquent de tomber ensuite sous l'effet des vibrations, des suintements d'eau ou du travail chimique de l'air. 3, fiche 21, Français, - purger
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- wet-processed coffee
1, fiche 22, Anglais, wet%2Dprocessed%20coffee
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- washed coffee 1, fiche 22, Anglais, washed%20coffee
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A green coffee prepared by "wet-processing" of the fruit. 2, fiche 22, Anglais, - wet%2Dprocessed%20coffee
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
What is washed or wet-processed coffee? This is coffee prepared by removing the skin and pulp from the bean while the coffee fruit is still moist. Most of the world's great coffees are processed by the wet method, which generally intensifies acidity. In the traditional wet process, the coffee skins are removed(pulping), the skinned beans are allowed to sit in tanks where enzymes loosen the sticky fruit pulp or mucilage(fermentation), after which the loosened fruit is washed off the beans(washing). In the more modern shortcut demucilage or aquapulp method, the pulp or mucilage is scrubbed from the beans by machine. 3, fiche 22, Anglais, - wet%2Dprocessed%20coffee
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
wet-processed coffee: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 22, Anglais, - wet%2Dprocessed%20coffee
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- café préparé par voie humide
1, fiche 22, Français, caf%C3%A9%20pr%C3%A9par%C3%A9%20par%20voie%20humide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Café vert préparé au moyen d'un traitement dit par voie humide des fruits. 1, fiche 22, Français, - caf%C3%A9%20pr%C3%A9par%C3%A9%20par%20voie%20humide
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
café préparé par voie humide : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 22, Français, - caf%C3%A9%20pr%C3%A9par%C3%A9%20par%20voie%20humide
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- café lavado
1, fiche 22, Espagnol, caf%C3%A9%20lavado
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- café procesado en húmedo 2, fiche 22, Espagnol, caf%C3%A9%20procesado%20en%20h%C3%BAmedo
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Café [que] se prepara eliminando la piel y pulpa del grano mientras que el fruto del café está todavía húmedo. 2, fiche 22, Espagnol, - caf%C3%A9%20lavado
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La mayoría de los mejores cafés del mundo son procesados usando el método húmedo, el cual generalmente intensifica la acidez. 2, fiche 22, Espagnol, - caf%C3%A9%20lavado
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-06-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Food Industries
- Slaughterhouses
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- scalding vat
1, fiche 23, Anglais, scalding%20vat
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- dipping 2, fiche 23, Anglais, dipping
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A tank of very hot water for dipping of hogs, poultry, vegetables or fruits, causing hair, feathers or peels to loosen for easy removal. 3, fiche 23, Anglais, - scalding%20vat
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Abattoirs
Fiche 23, La vedette principale, Français
- échaudoir
1, fiche 23, Français, %C3%A9chaudoir
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Mataderos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- escaldadora
1, fiche 23, Espagnol, escaldadora
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-05-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Physiotherapy
- Respiratory System
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- infant percussor
1, fiche 24, Anglais, infant%20percussor
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A hand-held item designed for striking an infant's back or side, to loosen pulmonary secretions that are present in the lungs due to colds, or congestion. 2, fiche 24, Anglais, - infant%20percussor
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Physiothérapie
- Appareil respiratoire
Fiche 24, La vedette principale, Français
- percuteur pour bébé
1, fiche 24, Français, percuteur%20pour%20b%C3%A9b%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- percuteur pour nourrisson 1, fiche 24, Français, percuteur%20pour%20nourrisson
proposition, nom masculin
- percuteur pour enfant en bas âge 1, fiche 24, Français, percuteur%20pour%20enfant%20en%20bas%20%C3%A2ge
proposition, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- wrist
1, fiche 25, Anglais, wrist
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Uncocking the laid-back wrist creates a whippy motion that gives her racquet head speed and, as a result, pace. 2, fiche 25, Anglais, - wrist
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up. 3, fiche 25, Anglais, - wrist
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Contorted, firm, fixed, laid-back, loose, stiff wrist. 4, fiche 25, Anglais, - wrist
Record number: 25, Textual support number: 2 PHR
Wrist action, layback, snap. 4, fiche 25, Anglais, - wrist
Record number: 25, Textual support number: 3 PHR
To contort, snap, work one's wrist; flick the wrist(out) ;firm, lock, loosen, uncock the wrist. 4, fiche 25, Anglais, - wrist
Record number: 25, Textual support number: 4 PHR
Roll one’s wrist over the ball. 4, fiche 25, Anglais, - wrist
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 25, La vedette principale, Français
- poignet
1, fiche 25, Français, poignet
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Tenir solidement le poignet pour maintenir haute la tête de la raquette. 2, fiche 25, Français, - poignet
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Poignet cassé, ferme, fixe, fléchi, mou. 3, fiche 25, Français, - poignet
Record number: 25, Textual support number: 2 PHR
Blocage, claquement, tenue du poignet. 3, fiche 25, Français, - poignet
Record number: 25, Textual support number: 3 PHR
Bloquer, frapper avec le poignet; garder le poignet ferme. 3, fiche 25, Français, - poignet
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- muñeca
1, fiche 25, Espagnol, mu%C3%B1eca
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado. 2, fiche 25, Espagnol, - mu%C3%B1eca
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Muñeca firme, suelta. 3, fiche 25, Espagnol, - mu%C3%B1eca
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Hand Tools
- Containers
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- bung wrench
1, fiche 26, Anglais, bung%20wrench
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- drum wrench 2, fiche 26, Anglais, drum%20wrench
correct
- barrel wrench 3, fiche 26, Anglais, barrel%20wrench
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A bung wrench, also commonly known as a drum wrench or barrel wrench, is a wrench that is specifically designed with these stoppers in mind. They have the appropriate nubs on them that allow them to loosen and remove the stopper without ruining it, making them the best tool for this job. 3, fiche 26, Anglais, - bung%20wrench
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Outillage à main
- Conteneurs
Fiche 26, La vedette principale, Français
- clé ouvre-bonde
1, fiche 26, Français, cl%C3%A9%20ouvre%2Dbonde
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Outil universel pour ouverture et fermeture des fûts. 2, fiche 26, Français, - cl%C3%A9%20ouvre%2Dbonde
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[La] clé ouvre-bonde [...] permet le déblocage et le blocage en sécurité de tous les types de bondes de fûts métalliques ou plastiques. Plus de risques d'abîmer les filets, les rondelles d'étanchéité, les bondes ou les fûts eux-mêmes avec des outils inadaptés. [Il existe deux] modèles : - en acier standard - en bronze anti-étincelles pour utilisation en atmosphère dangereuse. 2, fiche 26, Français, - cl%C3%A9%20ouvre%2Dbonde
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Clé ouvre-bonde anti-étincelles. 3, fiche 26, Français, - cl%C3%A9%20ouvre%2Dbonde
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- loosen lime
1, fiche 27, Anglais, loosen%20lime
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 27, Anglais, - loosen%20lime
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- éliminer le tartre 1, fiche 27, Français, %C3%A9liminer%20le%20tartre
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 27, Français, - %C3%A9liminer%20le%20tartre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-05-02
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- loosen
1, fiche 28, Anglais, loosen
correct, verbe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
The resin loosens and falls to the bottom, filling all the space previously emptied. 1, fiche 28, Anglais, - loosen
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- desserrer
1, fiche 28, Français, desserrer
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- se décompacter 2, fiche 28, Français, se%20d%C3%A9compacter
correct
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
En parlant d'un lit de lavage, se gonfler sous l'effet du courant d'eau ascendant. 3, fiche 28, Français, - desserrer
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
La résine se décompacte et vient remplir tout l'espace inférieur précédemment drainé. 2, fiche 28, Français, - desserrer
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- desagregar 1, fiche 28, Espagnol, desagregar
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-12-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Boring and Drilling (Mines)
- Oil Drilling
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bumper sub
1, fiche 29, Anglais, bumper%20sub
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- bumper 2, fiche 29, Anglais, bumper
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A device used to loosen the tools when drilling is carried on without jars. 2, fiche 29, Anglais, - bumper%20sub
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
... similar to a jar, except that a bumper sub is sometimes employed in the normal drilling stem to compensate for vertical movement of the stem, especially in offshore drilling. A bumper sub also provides jarring action but to a lesser extent than a jar. 3, fiche 29, Anglais, - bumper%20sub
Record number: 29, Textual support number: 1 PHR
Fishing bumper sub. 4, fiche 29, Anglais, - bumper%20sub
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Sondage et forage miniers
- Forage des puits de pétrole
Fiche 29, La vedette principale, Français
- coulisse de battage
1, fiche 29, Français, coulisse%20de%20battage
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Sorte de tube pour dégager les outils calés dans le forage au câble et, en particulier, les coulisses. 1, fiche 29, Français, - coulisse%20de%20battage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-09-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Biomass Energy
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
- Waste Management
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- thermolysis
1, fiche 30, Anglais, thermolysis
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The chemical decomposition of a substance by heat. 2, fiche 30, Anglais, - thermolysis
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
It is an important process in chemical manufacture, such as the thermal cracking of hydrocarbons in the petroleum industry. 2, fiche 30, Anglais, - thermolysis
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Pyrolysis, also termed thermolysis(Greek : pur=fire; thermos=warm; luo=loosen), is a process of chemical and thermal decomposition, generally leading to smaller molecules. Semantically, the term thermolysis is more appropriate than pyrolysis, since fire implies the presence of oxygen and hence of reactive and oxygen-bearing intermediates. In most pyrolysis processes, however, air is excluded, for reasons of safety, product quality, and yield. 3, fiche 30, Anglais, - thermolysis
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Génie chimique
- Énergie de la biomasse
- Combustion et combustibles (Foyers)
- Gestion des déchets
Fiche 30, La vedette principale, Français
- thermolyse
1, fiche 30, Français, thermolyse
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Un des procédés de thermolyse consiste en une pyrolyse suivie d'une gazéification en atmosphère oxydante. Une fraction du gaz généré au cours de cette seconde étape est généralement utilisé pour assurer l'énergie thermique nécessaire à la phase de thermolyse, le reste étant valorisé énergétiquement ou sert à vitrifier les résidus solides. 2, fiche 30, Français, - thermolyse
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Procédé de traitement thermique opérant en absence d'oxygène à température modérée (450 à 500 °C). 2, fiche 30, Français, - thermolyse
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
S'emploie pour qualifier certains procédés de pyrolyse à des températures plus basses, ou opérant sous pression réduite. 3, fiche 30, Français, - thermolyse
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Energía de la biomasa
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
- Gestión de los desechos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- termólisis
1, fiche 30, Espagnol, term%C3%B3lisis
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Disociación química por medio del calor. 1, fiche 30, Espagnol, - term%C3%B3lisis
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-02-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- gap filament theory
1, fiche 31, Anglais, gap%20filament%20theory
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
An interesting update theory of meat tenderness based on the so-called gap filament theory was provided. 2, fiche 31, Anglais, - gap%20filament%20theory
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
According to Meat Hygiene Division, Agriculture Canada, muscles are composed of long threads put together in bundles. The threads are not continuous(gaps between them) but overlap. The desire is to loosen the gap for more tenderness. 3, fiche 31, Anglais, - gap%20filament%20theory
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- théorie du bris des ponts interfilamentaires
1, fiche 31, Français, th%C3%A9orie%20du%20bris%20des%20ponts%20interfilamentaires
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- théorie du bris des ponts entre les myofibrilles 2, fiche 31, Français, th%C3%A9orie%20du%20bris%20des%20ponts%20entre%20les%20myofibrilles
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Équivalents fournis par la division, Hygiène des viandes, St. Hyacinthe. 2, fiche 31, Français, - th%C3%A9orie%20du%20bris%20des%20ponts%20interfilamentaires
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-05-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- fan
1, fiche 32, Anglais, fan
correct, verbe
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
To manipulate sheets of paper by ruffling through them so as to prevent them from sticking together. 2, fiche 32, Anglais, - fan
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Fan your paper. For laser and inkjet printers, you can prevent paper jams by fanning paper with your thumb to loosen individual sheets. 1, fiche 32, Anglais, - fan
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 32, La vedette principale, Français
- déramer
1, fiche 32, Français, d%C3%A9ramer
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Manipuler (des feuilles de papier en rames) de manière à diminuer leur adhérence, à les rendre séparables. 2, fiche 32, Français, - d%C3%A9ramer
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- loosen
1, fiche 33, Anglais, loosen
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
To render looser or less tight. 2, fiche 33, Anglais, - loosen
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Boeing use a computerised tool, based on human performance data(body sizes, strengths, leverages, pivots, etc.), to ensure that modern aircraft are designed such that the majority of maintenance engineers will be able to access aircraft equipment, apply the necessary strength to loosen or tighten objects, etc.(i. e. designed for ease of maintainability). 3, fiche 33, Anglais, - loosen
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 33, La vedette principale, Français
- desserrer
1, fiche 33, Français, desserrer
correct, uniformisé
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Relâcher ce qui est serré. 2, fiche 33, Français, - desserrer
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
desserrer : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 33, Français, - desserrer
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Desserrer une vis, un écrou. 4, fiche 33, Français, - desserrer
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-07-03
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Horse Husbandry
- Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- curry comb
1, fiche 34, Anglais, curry%20comb
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- currycomb 2, fiche 34, Anglais, currycomb
correct, nom
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A comb consisting of a series of upright serrated ridges, for grooming horses. 3, fiche 34, Anglais, - curry%20comb
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Currycombs are used for grooming or currying horses or other animals and generally include a base, a number of rows of rigid teeth or serrated ridges extending from the base, and a handle. 4, fiche 34, Anglais, - curry%20comb
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
The comb itself is a round or rectangular tool usually made of rubber or plastic. It has stubby, semi-pointed "teeth" that serve to loosen dirt, hair, and dander for later removal with brushes. It also is used to remove hard-packed dirt and debris from the coat, stimulating oil glands; thus, it is a vital part of grooming for a healthy coat. A curry comb is applied with a vigorous circular rubbing motion. 5, fiche 34, Anglais, - curry%20comb
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[Also] used to remove dirt and scurf from a body brush. 6, fiche 34, Anglais, - curry%20comb
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Élevage des chevaux
- Hygiène des animaux (Agric.)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- étrille
1, fiche 34, Français, %C3%A9trille
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- étrille-peigne 2, fiche 34, Français, %C3%A9trille%2Dpeigne
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Instrument formé d'une plaque de fer emmanchée et garnie de petites lames parallèles et dentelées qu'on utilise pour nettoyer la robe des chevaux [...] 3, fiche 34, Français, - %C3%A9trille
Record number: 34, Textual support number: 1 PHR
Étrille en fer. 4, fiche 34, Français, - %C3%A9trille
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
- Cría de ganado caballar
- Sanidad animal (Agricultura)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- almohaza
1, fiche 34, Espagnol, almohaza
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- rasqueta 2, fiche 34, Espagnol, rasqueta
correct, nom féminin
- rascadera 3, fiche 34, Espagnol, rascadera
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-05-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- scarifier
1, fiche 35, Anglais, scarifier
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A machine used to loosen or stir the top soil and make it ready for seeding. 2, fiche 35, Anglais, - scarifier
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
Fiche 35, La vedette principale, Français
- scarificateur
1, fiche 35, Français, scarificateur
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Machine agricole servant à défoncer ou ameublir le sol pour la culture. 2, fiche 35, Français, - scarificateur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- escarificadora
1, fiche 35, Espagnol, escarificadora
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Sports (General)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- warm-up
1, fiche 36, Anglais, warm%2Dup
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- warm up 2, fiche 36, Anglais, warm%20up
correct, voir observation, nom
- warming-up 3, fiche 36, Anglais, warming%2Dup
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A series of exercices executed before strenuous physical activity or athletic competition, designed to loosen muscles and prevent injury. 4, fiche 36, Anglais, - warm%2Dup
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The active warm-up involves movement that is at a low intensity and general in nature. 5, fiche 36, Anglais, - warm%2Dup
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
If you can isolate an area of vulnerability, preferably by scouting beforehand or by being observant in the warm-up and first few games, you are a step ahead. 6, fiche 36, Anglais, - warm%2Dup
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
warm-up: Nominal form; warm up: Verbal form often used as a noun [in the field]. 7, fiche 36, Anglais, - warm%2Dup
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 36, La vedette principale, Français
- échauffement
1, fiche 36, Français, %C3%A9chauffement
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- mise en train 2, fiche 36, Français, mise%20en%20train
correct, nom féminin
- réchauffement 3, fiche 36, Français, r%C3%A9chauffement
voir observation, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Avant une compétition ou une session d'entraînement, période au cours de laquelle un compétiteur met graduellement son corps en mesure de produire un rendement maximal en réveillant sa musculature par des exercices et amenant ses pulsations cardiaques au régime de la performance. 4, fiche 36, Français, - %C3%A9chauffement
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Un échauffement comprend divers exercices exécutés avant l'activité physique en question, par exemple des étirements, des mouvements de gymnastique et de l'aérobic, destinés à préparer le corps à fournir de plus grands efforts. 5, fiche 36, Français, - %C3%A9chauffement
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
L'échauffement demeure la règle de base pour éviter toute blessure. 6, fiche 36, Français, - %C3%A9chauffement
Record number: 36, Textual support number: 3 CONT
Si vous avez tendance à garder les jambes raides, pratiquez-vous à faire des génuflexions lors de vos réchauffements; ce simple exercice va vous aider à assouplir votre jeu de jambes. 7, fiche 36, Français, - %C3%A9chauffement
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
En début de journée ou de session d'entraînement, l'athlète commence par un «échauffement»; s'il doit participer à une seconde épreuve en cours de journée, il s'adonnera à un «réchauffement». Les deux termes se disant «warm-up» en anglais, seul le contexte peut dicter le terme correct à utiliser en français. C'est souvent l'ignorance de l'existence de cette distinction qui génère le recours à «réchauffement» ou «période de réchauffement» assortis du sens d'«échauffement» ou de «période d'échauffement». 4, fiche 36, Français, - %C3%A9chauffement
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Période d'échauffement, de réchauffement. 8, fiche 36, Français, - %C3%A9chauffement
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Educación física, entrenamiento de atletas y psicología del deporte
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- calentamiento
1, fiche 36, Espagnol, calentamiento
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
El chándal es la prenda con la que salimos de los vestuarios, y, casi con seguridad, es la prenda con la que vamos a regresar a ellos, incluso en los momentos de calentamiento. 2, fiche 36, Espagnol, - calentamiento
Fiche 37 - données d’organisme interne 2006-11-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Skiing and Snowboarding
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- crusted snow 1, fiche 37, Anglais, crusted%20snow
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- crust 2, fiche 37, Anglais, crust
- snow crust 3, fiche 37, Anglais, snow%20crust
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
At low temperatures(especially during clear weather) a temperature gradient appears in the snow, bringing about phenomena which render the snow or individual layers more fragile and loosen the bonds between crystals. The snow in these layers is called crusted snow, white frost or liquid snow. It can be recognised by its dryness, and on a slope it flows and looks like crystals of sugar. Layers of compressed snow lying on the fragile layer of white frost may tear off and trigger an avalanche. Dangerous layers of crusted snow are a very frequent phenomenon in cold winters with little snow. 4, fiche 37, Anglais, - crusted%20snow
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Ski et surf des neiges
Fiche 37, La vedette principale, Français
- neige croûtée
1, fiche 37, Français, neige%20cro%C3%BBt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- neige tôlée 2, fiche 37, Français, neige%20t%C3%B4l%C3%A9e
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Couche de neige dont la surface présente une croûte plus ou moins cassante due au regel, au vent, à la pluie ... 3, fiche 37, Français, - neige%20cro%C3%BBt%C3%A9e
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La neige croûtée est une neige dont la surface comporte une croûte (de regel, de radiation, due au vent, de glace) qui se casse sous les skis et les bloque ou entrave leur mouvement. La «neige cartonnée» est une neige légèrement croûtée. 3, fiche 37, Français, - neige%20cro%C3%BBt%C3%A9e
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-09-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Surgical Instruments
- Dental Surgery
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- elevator
1, fiche 38, Anglais, elevator
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A surgical instrument used to luxate and remove teeth and roots that cannot be engaged by the beaks of a forceps, or to loosen teeth and roots prior to forceps application. 1, fiche 38, Anglais, - elevator
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
- Chirurgie dentaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- élévateur
1, fiche 38, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Instrument utilisé en chirurgie dentaire comme un levier pour luxer, soulever et extraire les dents ou leurs racines. 2, fiche 38, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2005-12-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Personal Esthetics
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- cleansing pad 1, fiche 39, Anglais, cleansing%20pad
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Textured [cleansing] pads loosen dirt and absorb oil. 1, fiche 39, Anglais, - cleansing%20pad
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Esthétique et soins corporels
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tampon nettoyant
1, fiche 39, Français, tampon%20nettoyant
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Tampons [nettoyants] texturés qui délogent la saleté et absorbent le sébum. 1, fiche 39, Français, - tampon%20nettoyant
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- jack and circle
1, fiche 40, Anglais, jack%20and%20circle
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The apparatus consisting of a powerful jack and a steel-toothed circle on which the jack moves. The circle is attached to the drill floor, centered on the borehole collar, and used to tighten or loosen the joints in a string of drill tools. 2, fiche 40, Anglais, - jack%20and%20circle
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- cric sur crémaillère circulaire
1, fiche 40, Français, cric%20sur%20cr%C3%A9maill%C3%A8re%20circulaire
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
[Appareillage] pour serrage des joints d'un train de tiges. 1, fiche 40, Français, - cric%20sur%20cr%C3%A9maill%C3%A8re%20circulaire
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Equipo para extracción de petróleo y gas natural
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- gato de cremallera circular
1, fiche 40, Espagnol, gato%20de%20cremallera%20circular
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-09-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Meats and Meat Industries
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- poultry dresser
1, fiche 41, Anglais, poultry%20dresser
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9462 - Industrial Butchers and Meat Cutters, Poultry Preparers and Related Workers. 2, fiche 41, Anglais, - poultry%20dresser
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Slaughters and dresses fowl in preparation for marketing, performing any combination of following tasks : Chops off bird's head or slits bird's throat to slaughter bird, using knife. Hangs bird by feet to drain blood. Dips bird into scalding water to loosen feathers. Holds bird against projecting rubber fingers of rotating drum to remove feathers. Cuts bird open, removes, viscera, and washes bird and giblets... 3, fiche 41, Anglais, - poultry%20dresser
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- apprêteur de volailles
1, fiche 41, Français, appr%C3%AAteur%20de%20volailles
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- apprêteuse de volailles 1, fiche 41, Français, appr%C3%AAteuse%20de%20volailles
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9462 - Bouchers industriels/bouchères industrielles, découpeurs/découpeuses de viande, préparateurs/préparatrices de volaille et personnel assimilé. 2, fiche 41, Français, - appr%C3%AAteur%20de%20volailles
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-02-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- cavaletti
1, fiche 42, Anglais, cavaletti
correct, invariable
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Low, moveable jump, [in which] the supporting arms are not crossed at right angles and the bar is attached in one of the closer angles between the two arms ... 2, fiche 42, Anglais, - cavaletti
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Cavaletti are small wooden rails placed on the ground or slightly raised with X-shaped supports. They are used in basic training of a riding horse in order to encourage him to lengthen his stride, improve his balance, and loosen up and straighten his muscles. 3, fiche 42, Anglais, - cavaletti
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
The cavaletti is simply a pole set on 2 x’s that give you three (3) training heights: 7", 12" and 17" for gymnastics. Four cavaletti set in a line at the lowest level can improve a horse’s trot; set at the highest height they can make a small bounce jump. 4, fiche 42, Anglais, - cavaletti
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- cavaletti
- cavalleti
- cavalletti
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cavaletti
1, fiche 42, Français, cavaletti
correct, nom masculin, invariable
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Petit obstacle dans lequel les supports ne sont pas fixés ensemble à angle droit, la barre est fixée entre ces supports, dans un des petits angles. 2, fiche 42, Français, - cavaletti
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les cavaletti. Ils sont composés de barres fixées à chaque extrémité à des supports. Les barres doivent être en bois, épaisses de 10 cm environ, rondes et en bon état, pour que le cheval les respecte, longues de 2 à 4 m maximum. Plus les barres seront longues, plus on aura de mal à canaliser les chevaux. Deux formes différentes de supports latéraux : les uns rectangulaires, les autres en forme de croix. Par contre, les modèles en forme de croix ont l'avantage de pouvoir être disposés selon trois différentes hauteurs : 15-20 cm; 30-35 cm; 50 cm. La hauteur la plus basse, qui est communément considérée comme étant normale, se situe entre 15 et 20 cm. Elle sert surtout pour le travail au pas et au trot. Pour le galop, il est recommandé de prendre la position à 50 cm du sol pour que le reste du galop puisse avoir l'amplitude voulue et que le cheval soit, dès le début, incité à être attentif. 3, fiche 42, Français, - cavaletti
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- cavalleto
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Equipo y accesorios deportivos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- caballete
1, fiche 42, Espagnol, caballete
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- cavalletti 2, fiche 42, Espagnol, cavalletti
correct, nom masculin, invariable
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Tenemos que agradecer a los italianos por la invención del cavalletti. Fue Caprill que comenzó a usarlos cuando cambió el estilo de Salto [...] a comienzos del siglo XX. Hizo trabajar a sus caballos sobre los caballetes en todos los aires, con o sin jinete. 2, fiche 42, Espagnol, - caballete
Fiche 43 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Optical Glass
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- cleaning tablet 1, fiche 43, Anglais, cleaning%20tablet
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
BAUSCH & LOMB FIZZICLEAN Cleaning tablets loosen surface deposits which adhere to contact lenses, and thereby facilitate their removal. 2, fiche 43, Anglais, - cleaning%20tablet
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Verres d'optique
Fiche 43, La vedette principale, Français
- comprimé de nettoyage
1, fiche 43, Français, comprim%C3%A9%20de%20nettoyage
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Utiliser les comprimés de nettoyage Bausch & Lomb FizziClean une fois par semaine, selon les instructions de votre spécialiste. 2, fiche 43, Français, - comprim%C3%A9%20de%20nettoyage
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Il existe plusieurs sortes de comprimés de nettoyage : les comprimés enzymatiques, désinfectants, effervescents, etc. Ces caractéristiques sont ajoutées après le mot «comprimé» si elles désignent un type de nettoyage en particulier. 3, fiche 43, Français, - comprim%C3%A9%20de%20nettoyage
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Selon l'Association des optométristes du Québec, le terme comprimé de nettoyage est l'équivalent français correcte pour cleaning tablets. 3, fiche 43, Français, - comprim%C3%A9%20de%20nettoyage
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Forestry Operations
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- scarify 1, fiche 44, Anglais, scarify
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
To loosen the(soil) with a type of cultivator. 2, fiche 44, Anglais, - scarify
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Exploitation forestière
Fiche 44, La vedette principale, Français
- scarifier 1, fiche 44, Français, scarifier
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Procéder au scarifiage de la terre. 2, fiche 44, Français, - scarifier
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Labores de cultivo (Agricultura)
- Explotación forestal
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- escarificar
1, fiche 44, Espagnol, escarificar
correct
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Romper la cubierta muerta y parte superior del suelo como medida preparatoria para la regeneración natural o la siembra directa. 1, fiche 44, Espagnol, - escarificar
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-05-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- cultivating 1, fiche 45, Anglais, cultivating
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
cultivate : To loosen or break up the soil about(growing plants). 2, fiche 45, Anglais, - cultivating
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- crochetage
1, fiche 45, Français, crochetage
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Travail superficiel du sol, manuel ou mécanique, détruisant au moins partiellement la couverture vivante, et ameublissant les horizons superficiels du sol pour les rendre mieux aptes à recevoir les semences et à favoriser leur développement. 2, fiche 45, Français, - crochetage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- corn cultivator 1, fiche 46, Anglais, corn%20cultivator
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
cultivator : An implement drawn between rows of growing plants to loosen the earth and destroy weeds. 2, fiche 46, Anglais, - corn%20cultivator
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- cultivateur à maïs
1, fiche 46, Français, cultivateur%20%C3%A0%20ma%C3%AFs
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
cultivateur : Machine aratoire, équipée de pointes, de disques ou de socs servant au labour superficiel. 2, fiche 46, Français, - cultivateur%20%C3%A0%20ma%C3%AFs
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-02-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Clothing (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- adjustment strap 1, fiche 47, Anglais, adjustment%20strap
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Loosen the shoulder adjustment strap in the ladderlock buckle located just above the C7 magazine pocket. 1, fiche 47, Anglais, - adjustment%20strap
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- sangle d'ajustement
1, fiche 47, Français, sangle%20d%27ajustement
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Desserrer la sangle d'ajustement d'épaule dans la boucle autobloquante située juste au-dessus de la poche pour chargeur de C7. 1, fiche 47, Français, - sangle%20d%27ajustement
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-01-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Military Dress
- Clothing (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- shoulder adjustment strap 1, fiche 48, Anglais, shoulder%20adjustment%20strap
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Loosen the shoulder adjustment strap in the ladderlock buckle located just above the C7 magazine pocket. 1, fiche 48, Anglais, - shoulder%20adjustment%20strap
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Vêtements (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- sangle d'ajustement d'épaule
1, fiche 48, Français, sangle%20d%27ajustement%20d%27%C3%A9paule
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Desserrer la sangle d'ajustement d'épaule dans la boucle autobloquante située juste au-dessus de la poche pour chargeur de C7. 1, fiche 48, Français, - sangle%20d%27ajustement%20d%27%C3%A9paule
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-10-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- quick-release
1, fiche 49, Anglais, quick%2Drelease
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- quick release 2, fiche 49, Anglais, quick%20release
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A cam-lever mechanism used to rapidly tighten or loosen a wheel on a bike frame, a seatpost in a seat tube, or a brake cable within cable housing. 1, fiche 49, Anglais, - quick%2Drelease
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 49, La vedette principale, Français
- blocage rapide
1, fiche 49, Français, blocage%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme permettant de serrer les axes de roues ou le tube de selle sans l'aide d'un écrou avec une petite manette. 2, fiche 49, Français, - blocage%20rapide
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- cierre rápido
1, fiche 49, Espagnol, cierre%20r%C3%A1pido
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Sistema que permite sacar el sillín o las ruedas girando con la mano una palanca, sin tener que utilizar ningún tipo de herramientas. 1, fiche 49, Espagnol, - cierre%20r%C3%A1pido
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-01-15
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Quarrying Tools and Machinery
- Mining Equipment and Tools
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- scaling bar
1, fiche 50, Anglais, scaling%20bar
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
scale(vt) : To loosen and remove fragments from(as a rock surface)(to scale a rock wall after blasting). 2, fiche 50, Anglais, - scaling%20bar
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Outillage et machinerie (Carrières)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- barre de purgeage
1, fiche 50, Français, barre%20de%20purgeage
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- pince à purger 1, fiche 50, Français, pince%20%C3%A0%20purger
correct, nom féminin
- barre d'écaillage 1, fiche 50, Français, barre%20d%27%C3%A9caillage
correct, nom féminin
- pince de purgeage 2, fiche 50, Français, pince%20de%20purgeage
nom féminin
- pince d'écaillage 2, fiche 50, Français, pince%20d%27%C3%A9caillage
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Tige métallique (généralement creuse et en métal léger), terminée par un pic en acier, permettant d'effectuer la purge du toit d'un chantier minier. 1, fiche 50, Français, - barre%20de%20purgeage
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
purgeage : Nettoyage du front de taille ou du ciel de carrière pour les débarrasser des blocs branlants, dangereux pour les ouvriers qui doivent travailler à proximité. 3, fiche 50, Français, - barre%20de%20purgeage
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2002-10-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Textile Industries
- Silk (Textiles)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- raw silk
1, fiche 51, Anglais, raw%20silk
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- grege silk 2, fiche 51, Anglais, grege%20silk
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Silk from the cultivated silkworm, Bombyx mori, before the gum or sericin has been removed. 3, fiche 51, Anglais, - raw%20silk
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
... the cocoons are... "reeled" by placing them in a basin of hot water to loosen the filaments... and winding them up onto a "reel. "In this process, the several filaments twist together slightly, and adhere to each other because of the natural gum on their surface. This reeling process results in a single "thread" of silk, which is classified as raw silk.... 4, fiche 51, Anglais, - raw%20silk
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- crude silk
- silk in the gum
- unscoured silk
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Industries du textile
- Soieries
- Filature (Textiles)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- soie grège
1, fiche 51, Français, soie%20gr%C3%A8ge
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- soie brute 2, fiche 51, Français, soie%20brute
correct, nom féminin
- soie écrue 3, fiche 51, Français, soie%20%C3%A9crue
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Préparation de la soie grège (ou brute, crue, écrue) : triage des cocons, étouffage, battage, dévidage, tirage aboutissant au fil de soie, qu'on enroule en écheveaux et en bottes. 4, fiche 51, Français, - soie%20gr%C3%A8ge
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Biasse : Tissu du Levant, en soie écrue. - Crêpe chiffon : Tissu très léger et transparent en croisure toile. Chaîne et trame sont composées d'un fil en soie grège. - Dentelle blonde : Fine dentelle de soie grège [...]. 5, fiche 51, Français, - soie%20gr%C3%A8ge
Record number: 51, Textual support number: 3 CONT
Le tissu de chanvre, qui s'apparente au lin et à la soie brute, se démarque par sa douceur, sa souplesse et sa durabilité [...]. 6, fiche 51, Français, - soie%20gr%C3%A8ge
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Sedería
- Fabricación de hilados (Textiles)
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- seda cruda
1, fiche 51, Espagnol, seda%20cruda
nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- seda en bruto 1, fiche 51, Espagnol, seda%20en%20bruto
nom féminin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-10-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- slacken the girth
1, fiche 52, Anglais, slacken%20the%20girth
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- loosen the girth 2, fiche 52, Anglais, loosen%20the%20girth
correct
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 52, La vedette principale, Français
- relâcher la sangle
1, fiche 52, Français, rel%C3%A2cher%20la%20sangle
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- dessangler 1, fiche 52, Français, dessangler
correct
- lâcher la sangle 2, fiche 52, Français, l%C3%A2cher%20la%20sangle
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-02-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- seat post
1, fiche 53, Anglais, seat%20post
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- saddle stem 2, fiche 53, Anglais, saddle%20stem
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A hollow tube sized to fit into the seat tube, designed to hold and support the saddle. Adjustable so saddle can be tilted as desired. 3, fiche 53, Anglais, - seat%20post
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
To adjust height :Loosen seat-post bolt and move seat post up or down by working the seat side to side. 4, fiche 53, Anglais, - seat%20post
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tige de selle
1, fiche 53, Français, tige%20de%20selle
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Tube métallique généralement chromé qui supporte la selle et qui est enserré dans le cadre. 2, fiche 53, Français, - tige%20de%20selle
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Ciclismo
- Motocicletas y motos de nieve
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- tija de sillín
1, fiche 53, Espagnol, tija%20de%20sill%C3%ADn
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-02-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- rear derailleur
1, fiche 54, Anglais, rear%20derailleur
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- rear changer 2, fiche 54, Anglais, rear%20changer
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
to remove rear changer : shift chain onto smallest sprocket. Loosen anchor bolt to detach cable. Them remove lower tension roller by taking out its bolt. 2, fiche 54, Anglais, - rear%20derailleur
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Fiche 54, La vedette principale, Français
- dérailleur arrière
1, fiche 54, Français, d%C3%A9railleur%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dispositif destiné à faire sauter la chaîne d'un pignon à l'autre [...]. 2, fiche 54, Français, - d%C3%A9railleur%20arri%C3%A8re
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le dérailleur arrière [...] doit [...] aussi [...] donner une certaine tension [à la chaîne] par un système de roulettes et de ressorts. 2, fiche 54, Français, - d%C3%A9railleur%20arri%C3%A8re
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
- Motocicletas y motos de nieve
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- desviador de marchas trasero
1, fiche 54, Espagnol, desviador%20de%20marchas%20trasero
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-01-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- sandfracing
1, fiche 55, Anglais, sandfracing
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- sandfrac 2, fiche 55, Anglais, sandfrac
correct
- sand fracturing 3, fiche 55, Anglais, sand%20fracturing
correct
- sand oil fracturing 4, fiche 55, Anglais, sand%20oil%20fracturing
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
An operation designed to loosen or break up tight formations which contain oil or gas, thus causing such formations to have more permeability and greater production. 1, fiche 55, Anglais, - sandfracing
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
This operation involved the injection of a mixture or blend of crude oil and sand into the producing formation under high pressure by means of pressure pumps, followed by injections of rubberized nylon balls to seal off the fractured formation. 1, fiche 55, Anglais, - sandfracing
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 55, La vedette principale, Français
- fracturation au sable
1, fiche 55, Français, fracturation%20au%20sable
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Fracturation hydraulique utilisant de l'huile brute comme fluide de fracturation et du sable comme agent de soutènement de la fracture créée. 1, fiche 55, Français, - fracturation%20au%20sable
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-12-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- brushing machine
1, fiche 56, Anglais, brushing%20machine
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Finishing: Brushing machine for knitted and woven fabrics. 2, fiche 56, Anglais, - brushing%20machine
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
The cleaning with a spray extraction machine is used for textile surfaces, and if necessary, a brushing machine as well, to loosen up persistent dirt. 3, fiche 56, Anglais, - brushing%20machine
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- machine pour brossage
1, fiche 56, Français, machine%20pour%20brossage
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- brosseuse 2, fiche 56, Français, brosseuse
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Ennoblissement : Machine pour brossage et finition de surface pour tissus tricotés et tissés. 1, fiche 56, Français, - machine%20pour%20brossage
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-12-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Road Construction
- Earthmoving
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- ripper
1, fiche 57, Anglais, ripper
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- rooter 2, fiche 57, Anglais, rooter
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A claw-shaped, plowlike attachment used on a bulldozer to loosen rock and locate solid formations that may require explosives in clearing a right-of-way for pipeline construction. 3, fiche 57, Anglais, - ripper
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Rippers are ... mounted or towed at the rear of a tractor [each] consists of a frame that ... has long, angled teeth that are ... forced into the ground surface, ripping it loose to a depth of 2 ft or more. 4, fiche 57, Anglais, - ripper
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
ripper : term standardized by ISO. 5, fiche 57, Anglais, - ripper
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Construction des voies de circulation
- Terrassement
Fiche 57, La vedette principale, Français
- défonceuse
1, fiche 57, Français, d%C3%A9fonceuse
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- rippeur 2, fiche 57, Français, rippeur
correct, nom masculin
- défonceuse portée 3, fiche 57, Français, d%C3%A9fonceuse%20port%C3%A9e
nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Équipement monté à l'arrière d'un bouteur, constitué par un cadre lourd, muni d'une à trois dents massives et servant à défoncer et à fracturer en profondeur les sols compacts et les roches semi-dures. [Définition normalisée par l'Office de la langue française du Québec.] 4, fiche 57, Français, - d%C3%A9fonceuse
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
défonceuse : terme normalisé par l'ISO et par l'OLF; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 57, Français, - d%C3%A9fonceuse
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
- Farming Techniques
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- loosen
1, fiche 58, Anglais, loosen
correct, verbe
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The crop can be grown on almost any well-drained, fertile soil, and there is little possibility of having the soil too rich, especially through the use of manure. Loosen the soil far down, either by subsoil plowing or by deep spading before planting. 2, fiche 58, Anglais, - loosen
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
- Techniques agricoles
Fiche 58, La vedette principale, Français
- ameublir
1, fiche 58, Français, ameublir
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Rendre une terre plus meuble par l'action d'outils de travail du sol. 2, fiche 58, Français, - ameublir
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- loosen
1, fiche 59, Anglais, loosen
correct, verbe
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- déverrouiller
1, fiche 59, Français, d%C3%A9verrouiller
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- aflojar
1, fiche 59, Espagnol, aflojar
correct
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- powerhead
1, fiche 60, Anglais, powerhead
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- power brush 2, fiche 60, Anglais, power%20brush
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
To clean effectively a combination vacuum cleaner must correctly balance a number of features and attributes... For carpet cleaning, a well-designed powerhead is needed, with rotating brushes that help loosen debris and direct it into the suction tube. 1, fiche 60, Anglais, - powerhead
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- brosse à moteur
1, fiche 60, Français, brosse%20%C3%A0%20moteur
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- tête motorisée 2, fiche 60, Français, t%C3%AAte%20motoris%C3%A9e
nom féminin
- brosse motorisée 2, fiche 60, Français, brosse%20motoris%C3%A9e
nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-12-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Martens clause
1, fiche 61, Anglais, Martens%20clause
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The Martens Clause is indisputably one of the contemporary legal myths of the international community. Being particularly ambiguous, it has been variously interpreted. The author dismisses the more radical interpretation whereby the clause upgrades to the rank of sources of international law the "laws of humanity" and the "dictates of public conscience". The other, less extreme interpretation, whereby the clause merely serves to reject a possible a contrario argument, is equally without merit. He suggests that the clause was essentially conceived of, at the 1899 Hague Peace Conference, as diplomatic gimmick intended to break a deadlock in the negotiations between smaller and Great Powers. The clause could nevertheless be given a twofold legal significance. First, it could operate at the interpretative level : incase of doubt international rules of humanitarian law should be construed in a manner consonant with standards of humanity and the demands of public conscience. Secondly, the clause, while operating within the existing system of international sources, could serve to loosen-in relation solely to the specific field of humanitarian law-the requirements prescribed for usus whilst at the same time raising opinio to a rank higher than normarly admitted. 2, fiche 61, Anglais, - Martens%20clause
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Martens clause: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 61, Anglais, - Martens%20clause
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Clause de Martens
1, fiche 61, Français, Clause%20de%20Martens
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de Martens
1, fiche 61, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20Martens
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Enunciada en el preámbulo de la Convención de la Haya de 1907 y reproducida en el párr. 2 del art. 1 del Protocolo I adicional a los Convenios de Ginebra de 1949. El comentario de la Cruz Roja sobre ese párrafo decía, entre otras cosas: "La cláusula de Martens impide interpretar que todo lo que no está expresamente prohibido en los tratados pertinentes está autorizado". 1, fiche 61, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20de%20Martens
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
cláusula de Martens: Expresión y contexto reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 61, Espagnol, - cl%C3%A1usula%20de%20Martens
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-06-28
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- backflushing
1, fiche 62, Anglais, backflushing
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Permeate is pumped through the fiber in the reverse direction to loosen and lift off any material on the active inside surface of the fiber filter. 1, fiche 62, Anglais, - backflushing
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- refoulement
1, fiche 62, Français, refoulement
proposition, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-01-31
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Earthmoving
- Road Construction
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- scarifying
1, fiche 63, Anglais, scarifying
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Scarify : to break up and loosen a hard surface. 2, fiche 63, Anglais, - scarifying
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Scarifying. The grader scarifier is used to increase blade efficiency in tough material and for breaking up asphalt pavements... The ripping ability of a grader is limited, however, by the grader’s weight and power. 3, fiche 63, Anglais, - scarifying
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Old pavement should be broken up or scarified to a depth of at least 1 ft. below subgrade. 4, fiche 63, Anglais, - scarifying
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Terrassement
- Construction des voies de circulation
Fiche 63, La vedette principale, Français
- scarification
1, fiche 63, Français, scarification
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- piochage 2, fiche 63, Français, piochage
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Opération par laquelle la surface indurée d'une chaussée (ou d'une couche de chaussée) est à la fois désolidarisée du corps de chaussée et réduite en blocs par labourage à l'aide d'un engin tel que herse, piocheuse, scarificateur. 3, fiche 63, Français, - scarification
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Remoción de tierras
- Construcción de carreteras
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- escarificado
1, fiche 63, Espagnol, escarificado
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1999-10-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Road Construction
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- scarify
1, fiche 64, Anglais, scarify
verbe
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
To disrupt and loosen the surface course of a pavement to a regulated depth. 2, fiche 64, Anglais, - scarify
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Construction des voies de circulation
Fiche 64, La vedette principale, Français
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- scarifier 2, fiche 64, Français, scarifier
correct
- piocher 1, fiche 64, Français, piocher
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Briser la couche de surface d'une superstructure jusqu'à une profondeur déterminée. 3, fiche 64, Français, - d%C3%A9caper
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
scarifier : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 64, Français, - d%C3%A9caper
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- coal buster
1, fiche 65, Anglais, coal%20buster
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- hydraulic cartridge 1, fiche 65, Anglais, hydraulic%20cartridge
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
An appliance for loosening coal by means of high-pressure water and oil. It consists of a round stainless steel bar with small telescopic rams acting on a steel liner in a shothole. The bar is connected to a hand-or power-operated pump placed near the face. The high-pressure liquid from the pump causes the rams and liner to exert a pressure sufficient to loosen or break down the coal. It is a safe method of coal breaking without the use of explosives. It has not, however, made the progress originally anticipated. 2, fiche 65, Anglais, - coal%20buster
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- vérin hydraulique
1, fiche 65, Français, v%C3%A9rin%20hydraulique
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- Hydrabuster 1, fiche 65, Français, Hydrabuster
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
[Tir sans explosif.] Les vérins hydrauliques. Ils sont employés en Angleterre et en Amérique. Dans «l'Hydrabuster», un obus cylindrique est introduit dans le trou de mine. Il comporte un certain nombre de pistons qui, poussés par l'eau, s'écartent radialement [...] L'eau est portée à 700 ou 800 kg par une petite pompe à moteur ou à main (la quantité d'eau à comprimer est extrêmement réduite, de l'ordre du litre). La figure 20 donne le schéma du procédé. Un nouveau système d'Hydrabuster à l'essai comporte simplement un tube de caoutchouc dont la dilatation produit l'abattage. 1, fiche 65, Français, - v%C3%A9rin%20hydraulique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1998-12-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- respiratory oscillating pep device 1, fiche 66, Anglais, respiratory%20oscillating%20pep%20device
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- respiratory oscillating positive expiratory pressure device 1, fiche 66, Anglais, respiratory%20oscillating%20positive%20expiratory%20pressure%20device
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Current techniques used to loosen, transport, and evacuate pulmonary secretions include... Positive expiratory pressure(PEP), used in different ways :-PEP combined with forced expiration and breathing controls;-High-pressure PEP;-Oscillating PEP. 2, fiche 66, Anglais, - respiratory%20oscillating%20pep%20device
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- oscillating PEP device
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 66, La vedette principale, Français
- dispositif pour vibrations internes expiratoires (flutter)
1, fiche 66, Français, dispositif%20pour%20vibrations%20internes%20expiratoires%20%28flutter%29
proposition, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Le flutter y associe des vibrations internes expiratoires engendrées par la mise en oscillation de billes dans un cône. 2, fiche 66, Français, - dispositif%20pour%20vibrations%20internes%20expiratoires%20%28flutter%29
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- cable stop
1, fiche 67, Anglais, cable%20stop
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Loosen turnbuckles outboard of bus cable stops to relieve cable tension. 2, fiche 67, Anglais, - cable%20stop
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- arrêt de câble
1, fiche 67, Français, arr%C3%AAt%20de%20c%C3%A2ble
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
- butée de câble 2, fiche 67, Français, but%C3%A9e%20de%20c%C3%A2ble
correct, nom féminin
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
arrêt de câble; butée de câble : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 67, Français, - arr%C3%AAt%20de%20c%C3%A2ble
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1995-12-20
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- break a hold 1, fiche 68, Anglais, break%20a%20hold
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- loosen a grip 2, fiche 68, Anglais, loosen%20a%20grip
verbe
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 68, La vedette principale, Français
- rompre une prise 1, fiche 68, Français, rompre%20une%20prise
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1995-04-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- rust remover
1, fiche 69, Anglais, rust%20remover
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Rust remover. The name used in reference to those compounds or solvents that are used to loosen or dissolve rust from the surface of ferrous metals. Paraffin either alone or mixed with oil is sometimes used, but the surface must be treated with a preventative after such treatments. Most of the rust removers consist of dilute solutions of mineral acids containing an organic inhibitor. 2, fiche 69, Anglais, - rust%20remover
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Altération des métaux
Fiche 69, La vedette principale, Français
- antirouille
1, fiche 69, Français, antirouille
proposition, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- décapant pour la rouille 2, fiche 69, Français, d%C3%A9capant%20pour%20la%20rouille
nom masculin
- décapant à rouille 2, fiche 69, Français, d%C3%A9capant%20%C3%A0%20rouille
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Antirouille : adjectif invariable. Se dit d'une substance destinée à protéger le fer et les aciers contre la rouille, ou à enlever celle-ci. 3, fiche 69, Français, - antirouille
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1995-01-31
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Cytology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- actin-severing protein
1, fiche 70, Anglais, actin%2Dsevering%20protein
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
At the trailing edge of the gel, calcium ions reactivate the actin-severing proteins, which loosen the actin network enough for myosin molecules to pull on it... In tests, the actin-severing protein gelsolin was able to thin the mucus of patients [with cystic fibrosis] more efficiently at low concentrations than a type of DNA-cleaving enzyme did. 1, fiche 70, Anglais, - actin%2Dsevering%20protein
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Cytologie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- protéine de fragmentation de l'actine
1, fiche 70, Français, prot%C3%A9ine%20de%20fragmentation%20de%20l%27actine
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Derrière le gel du lamellipode, les ions calcium réactivent les protéines de fragmentation de l'actine, ce qui relâche suffisamment le réseau d'actine pour que les molécules de myosine puissent exercer des forces. 1, fiche 70, Français, - prot%C3%A9ine%20de%20fragmentation%20de%20l%27actine
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1994-09-02
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- dropout 1, fiche 71, Anglais, dropout
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- drop out 2, fiche 71, Anglais, drop%20out
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Metal lugs that accommodate the front fork (on the forks) and rear (on the chainstays) wheels. 3, fiche 71, Anglais, - dropout
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The slotted fitting where the wheel axle fits in on the fork blades and stays is called a "dropout", because when you loosen axle bolts or quick-release skewer, the wheel "drops" out. 2, fiche 71, Anglais, - dropout
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 71, La vedette principale, Français
- patte
1, fiche 71, Français, patte
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Les pattes maintiennent les axes de moyeux à l'extrémité des fourches avant et arrière : elles sont en acier découpé [...] ou matricé [...] 2, fiche 71, Français, - patte
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1994-08-24
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Papermaking Machines
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- felt whipper
1, fiche 72, Anglais, felt%20whipper
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- whipper 2, fiche 72, Anglais, whipper
correct
- thrasher 3, fiche 72, Anglais, thrasher
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Variable-speed, motor-driven, beating device located on the outside of the wet felt on paper machines. It is used to forcibly loosen any dirt picked up by the felt, which is then washed off by a strong water shower. 4, fiche 72, Anglais, - felt%20whipper
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Machines à papier
Fiche 72, La vedette principale, Français
- batteur de feutre
1, fiche 72, Français, batteur%20de%20feutre
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Appareil de nettoyage rotatif qui soumet le feutre à un battage mécanique. 2, fiche 72, Français, - batteur%20de%20feutre
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1994-08-18
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- impact
1, fiche 73, Anglais, impact
correct, adjectif
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
1/2" impact wrench removes and replaces stubborn lug nuts with ease. Impact action helps loosen rusted bolts. 1, fiche 73, Anglais, - impact
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 73, La vedette principale, Français
- à chocs
1, fiche 73, Français, %C3%A0%20chocs
correct, adjectif
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un outil à percussion (clé, boulonneuse, visseuse [...], fonctionnant à l'aide d'air comprimé et destiné au serrage ou au desserrage des boulons. 1, fiche 73, Français, - %C3%A0%20chocs
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Visseuses et boulonneuses à chocs. 2, fiche 73, Français, - %C3%A0%20chocs
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1994-02-24
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Cycling
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- spoke wrench 1, fiche 74, Anglais, spoke%20wrench
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A small tool used to tighten or loosen the spokes by turning the nipples. 2, fiche 74, Anglais, - spoke%20wrench
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
to tighten a loose spoke: Using spoke wrench, alternately tighten the spoke nipple a half-turn and pluck the spoke until it has the same tone as the others or until the same number of threads are showing. 3, fiche 74, Anglais, - spoke%20wrench
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Cyclisme
- Motos et motoneiges
Fiche 74, La vedette principale, Français
- clé à rayons
1, fiche 74, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20rayons
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
à l'aide d'un outil, la clé à rayons, on visse ou on dévisse les écrous fixant les rayons à la jante [...] ce qui permet de ramener petit à petit la jante dans un même plan et de supprimer le voile 2, fiche 74, Français, - cl%C3%A9%20%C3%A0%20rayons
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1993-12-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Presses (Machinery)
- Pulp and Paper
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- wringer press
1, fiche 75, Anglais, wringer%20press
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
The typical press fabric run includes tensioning and positioning rolls, and provides a means to condition and dewater the felt to keep it permeable and open. A variety of mechanical and/or chemical conditioning treatments are used depending on the requirements. Most systems utilize hydraulic energy(in the form of high-and low-pressure showers) as the primary means to loosen and flush out fines and fillers from the fabric structure. Following the showering treatments, the fabric is dewatered and the loosened filling material is removed either by a suction box or a "wringer press". 2, fiche 75, Anglais, - wringer%20press
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Presses (Machines)
- Pâtes et papier
Fiche 75, La vedette principale, Français
- foulon
1, fiche 75, Français, foulon
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Presse placée sur le circuit de retour d'un feutre humide en vue d'en exprimer l'eau. 2, fiche 75, Français, - foulon
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- crankshaft plug
1, fiche 76, Anglais, crankshaft%20plug
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Remove all crankshaft plugs, and clean out all sludge and dirt. Steam cleaning and dipping methods loosen hidden sludge, but if the sludge is not removed after it is loose, it will enter bearings and cause damage. 1, fiche 76, Anglais, - crankshaft%20plug
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- pastille du vilebrequin
1, fiche 76, Français, pastille%20du%20vilebrequin
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
À cet effet, retirer toutes les pastilles du vilebrequin et enlever le cambouis et les autres impuretés. Le nettoyage à la vapeur ou par immersion permet de détacher le cambouis de l'intérieur des canaux- cependant, si ce cambouis n'est pas évacué, il pénétrera dans les portées et provoquera des dégâts. 1, fiche 76, Français, - pastille%20du%20vilebrequin
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1993-10-26
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Engines (Motor Vehicles)
- Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- dipping method
1, fiche 77, Anglais, dipping%20method
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Remove all crankshaft plugs, and clean out all sludge and dirt. Steam cleaning and dipping methods loosen hidden sludge, but if the sludge is not removed after it is loose, it will enter bearings and cause damage. 1, fiche 77, Anglais, - dipping%20method
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Moteur (Véhicules automobiles)
- Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- nettoyage par immersion
1, fiche 77, Français, nettoyage%20par%20immersion
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
À cet effet, retirer toutes les pastilles du vilebrequin et enlever le cambouis et les autres impuretés. Le nettoyage à la vapeur ou par immersion permet de détacher le cambouis d l'intérieur des canaux- cependant, si ce cambouis n'est pas évacué, il pénétrera dans les portées et provoquera des dégâts. 1, fiche 77, Français, - nettoyage%20par%20immersion
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1993-04-13
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- frozen pipe 1, fiche 78, Anglais, frozen%20pipe
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Occasionally somebody uses a cheater to loosen frozen pipes and fittings. 1, fiche 78, Anglais, - frozen%20pipe
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 78, La vedette principale, Français
- tuyau grippé
1, fiche 78, Français, tuyau%20gripp%C3%A9
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Quelquefois, certaines personnes utilisent une rallonge pour desserrer des tuyaux et des raccords grippés. 1, fiche 78, Français, - tuyau%20gripp%C3%A9
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1993-03-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- field machined end 1, fiche 79, Anglais, field%20machined%20end
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Check dimensions of field machined end... to assure that machining tool did not loosen during operation. 1, fiche 79, Anglais, - field%20machined%20end
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 79, La vedette principale, Français
- extrémité usinée sur place
1, fiche 79, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20usin%C3%A9e%20sur%20place
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Vérifier les dimensions des extrémités usinées sur place (...) pour s'assurer que l'outil d'usinage ne s'est pas desserrer en cours de fonctionnement. 1, fiche 79, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20usin%C3%A9e%20sur%20place
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1993-02-22
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- air shut-off valve 1, fiche 80, Anglais, air%20shut%2Doff%20valve
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Starting operations.... 1) Loosen the air shut-off valve. 2) Position master switch. 1, fiche 80, Anglais, - air%20shut%2Doff%20valve
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- vanne d'arrêt pneumatique
1, fiche 80, Français, vanne%20d%27arr%C3%AAt%20pneumatique
nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
«shut-off valve» : «vanne d'arrêt». 2, fiche 80, Français, - vanne%20d%27arr%C3%AAt%20pneumatique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1993-02-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Protection of Life
- Fire-Fighting Apparel
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- quick release strap
1, fiche 81, Anglais, quick%20release%20strap
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Powdered air respirators.... The Turbo Breathing Unit.... Three gas canisters, cartridges or filters are secured by quick release straps, which will not accidentally loosen. 1, fiche 81, Anglais, - quick%20release%20strap
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Tenues d'intervention (incendie)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- sangle à dégagement rapide
1, fiche 81, Français, sangle%20%C3%A0%20d%C3%A9gagement%20rapide
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Masques respiratoires à adduction d'air. (...) Unité respiratoire à turbine. (...) On peut y adjoindre trois filtres, petites cartouches ou grandes cartouches de filtration, à fixation par sangles à dégagement rapide qui ne peuvent se libérer accidentellement. 1, fiche 81, Français, - sangle%20%C3%A0%20d%C3%A9gagement%20rapide
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1992-11-30
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- bulb auger 1, fiche 82, Anglais, bulb%20auger
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The operating procedure [for drain cleaning with a portable electric drain cleaner] is to loosen the chuck, pull a foot of cable from the drum, tighten the chuck, squeeze trigger gently and feed bulb auger slowly into the line. Then let the high speed motor do the work. Continue feeding the cable until the obstruction is cleared. 1, fiche 82, Anglais, - bulb%20auger
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- mèche hélicoïdale
1, fiche 82, Français, m%C3%A8che%20h%C3%A9lico%C3%AFdale
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La façon de procéder [pour le nettoyage des canalisations d'évacuation à l'aide d'un dégorgeoir électrique portatif] est la suivante: desserrer le mandrin, tirer un pied de câble du tambour, resserrer le mandrin; appuyer légèrement sur la gâchette et introduire lentement l'extrémité de la mèche hélicoïdale dans la canalisation; laisser ensuite au moteur (haut régime) le soin de faire le travail. Continuer jusqu'à ce que l'obstruction soit délogée. 1, fiche 82, Français, - m%C3%A8che%20h%C3%A9lico%C3%AFdale
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1991-10-24
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- loosen nut
1, fiche 83, Anglais, loosen%20nut
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 83, La vedette principale, Français
- desserrer un écrou
1, fiche 83, Français, desserrer%20un%20%C3%A9crou
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent retrouvés dans un lexique de la compagnie pharmaceutique Schering Canada Inc. 2, fiche 83, Français, - desserrer%20un%20%C3%A9crou
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1988-01-08
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Building Hardware
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- canopy
1, fiche 84, Anglais, canopy
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
a metal covering used to enclose wiring where an electric fixture protrudes (as from a ceiling). 2, fiche 84, Anglais, - canopy
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Ceiling fixtures. How to install a chandelier.... 1. Turn off power. Loosen and remove the chains. Holding canopy in one hand, loosen setscrew or locknut at bottom of canopy. Lower canopy. 3, fiche 84, Anglais, - canopy
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 84, La vedette principale, Français
- garniture
1, fiche 84, Français, garniture
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Les lustres. L'installation d'un lustre (...) 1. Coupez le courant. Dégagez et enlevez les chaînes. Tenez la garniture d'une main. Desserrez la vis de pression ou l'écrou sous la garniture. 1, fiche 84, Français, - garniture
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1987-03-16
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- suction tube
1, fiche 85, Anglais, suction%20tube
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
To clean effectively, a combination vacuum cleaner must correctly balance a number of features and attributes.... For carpet cleaning, a well-designed powerhead is needed, with rotating brushes that help loosen debris and direct it into the suction tube. 1, fiche 85, Anglais, - suction%20tube
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- tuyau d'aspiration
1, fiche 85, Français, tuyau%20d%27aspiration
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1987-02-25
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
- Aeroindustry
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- rider
1, fiche 86, Anglais, rider
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
1. Removal/Installation Observer's Seat. A. Remove Seat :(1) Remove attach bolts from lower end of seat braces.(2) Remove upper attach bolts from aft channel and bracket.(3) Loosen remaining aft channel attach bolts enough to free riders.(4) Release seat locking pins and remove seat, securing riders to locking pins. CAUTION : MAKE CERTAIN RIDERS ARE SECURED. 2, fiche 86, Anglais, - rider
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
- Constructions aéronautiques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- coulisseau
1, fiche 86, Français, coulisseau
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Languette qui se déplace dans une coulisse. 2, fiche 86, Français, - coulisseau
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
coulisseau : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 3, fiche 86, Français, - coulisseau
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1987-02-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
- Aircraft Systems
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- guard plate 1, fiche 87, Anglais, guard%20plate
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Loosen(but do not remove) two allen head screws retaining the heater tube guard plate on the valve.... Remove the guard plate.... Reinstall the guard plate & tube assembly by gently easing the tube on to the pneumatic stub tube. 2, fiche 87, Anglais, - guard%20plate
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
- Circuits des aéronefs
Fiche 87, La vedette principale, Français
- plaque de protection
1, fiche 87, Français, plaque%20de%20protection
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
plaque de protection : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 2, fiche 87, Français, - plaque%20de%20protection
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1987-01-26
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- loosen its hold
1, fiche 88, Anglais, loosen%20its%20hold
verbe
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 88, La vedette principale, Français
- lâcher prise
1, fiche 88, Français, l%C3%A2cher%20prise
verbe
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1986-09-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- balancing stand
1, fiche 89, Anglais, balancing%20stand
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
To balance a grinding wheel... Place the wheel and arbor on a balancing stand which has been levelled. Allow the wheel to rotate until it stops. This will indicate that the heavy side is at the bottom. Mark this point with chalk... Loosen the set screws in the wheel balancing weights, in the grooved recess of the flange, and move the weights opposite the chalk mark. 1, fiche 89, Anglais, - balancing%20stand
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Meulage (Usinage)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- appareil à équilibrage statique
1, fiche 89, Français, appareil%20%C3%A0%20%C3%A9quilibrage%20statique
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- machine à équilibrer 1, fiche 89, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9quilibrer
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Un équilibre parfait des meules est indispensable pour obtenir un bon travail et éviter les vibrations. Cette opération est généralement effectuée sur des appareils à équilibrage statique. Placer la meule sur les couteaux de la machine à équilibrer. Le balourd entraîne la meule et se situe dans la partie la plus basse. Introduire les deux masselottes d'équilibrage dans la rainure prévue à cet effet (...) 1, fiche 89, Français, - appareil%20%C3%A0%20%C3%A9quilibrage%20statique
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1986-09-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Grinding (Machine-Tooling)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- balancing weight
1, fiche 90, Anglais, balancing%20weight
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
To balance a grinding wheel... Place the wheel and arbor on a balancing stand... Allow the wheel to rotate until it stops... Loosen the set screws in the wheel balancing weights... and move the weights... Continue to move the weights towards the heavy side until the wheel remains stationary at any position. 1, fiche 90, Anglais, - balancing%20weight
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Meulage (Usinage)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- masselotte
1, fiche 90, Français, masselotte
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- masselotte d'équilibrage 1, fiche 90, Français, masselotte%20d%27%C3%A9quilibrage
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Pièce servant de contrepoids pour équilibrer les pièces en rotation comportant un balourd. 1, fiche 90, Français, - masselotte
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Placer la meule sur les couteaux de la machine à équilibrer. Le balourd entraîne la meule et se situe dans la partie la plus basse. Introduire les deux masselottes d'équilibrage dans la rainure prévue à cet effet (...) 1, fiche 90, Français, - masselotte
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Typography
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- unlock
1, fiche 91, Anglais, unlock
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
To loosen a form by unfastening the quoins. 1, fiche 91, Anglais, - unlock
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- dégarnir
1, fiche 91, Français, d%C3%A9garnir
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Enlever d'une forme, après tirage, le châssis, les garnitures et les blancs. 1, fiche 91, Français, - d%C3%A9garnir
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1986-05-14
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Translation
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- loosen
1, fiche 92, Anglais, loosen
verbe
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 92, La vedette principale, Français
- déjoindre 1, fiche 92, Français, d%C3%A9joindre
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1986-05-06
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- uncertain environment
1, fiche 93, Anglais, uncertain%20environment
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The alternative is to loosen the requirement that each node produce accurate results and to provide the means of each to work in an uncertain environment. A node could, for example, be required to produce as many alternative descriptions of the flow traffic in its area as seems necessary, based on inconsistent incoming information. 1, fiche 93, Anglais, - uncertain%20environment
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 93, La vedette principale, Français
- environnement incertain
1, fiche 93, Français, environnement%20incertain
proposition, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Voir "raisonnement sous incertitude" ou incertaine. 1, fiche 93, Français, - environnement%20incertain
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- loosen
1, fiche 94, Anglais, loosen
verbe
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- se relâcher
1, fiche 94, Français, se%20rel%C3%A2cher
verbe
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Langen,127cp/11.74. 1, fiche 94, Français, - se%20rel%C3%A2cher
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1985-09-16
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- waistline casing
1, fiche 95, Anglais, waistline%20casing
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
A casing is a fabric "tunnel" made to enclose elastic or a drawstring. When the elastic or drawstring is drawn in, the effect is similar to that of a conventional waistline joining or waistband, but far easier to construct. Waistline casings are practical because they can be adjusted easily to changes in waist measurement-merely tighten or loosen the drawstring or elastic. Replacement of drawstring or elastic is equally simple. 1, fiche 95, Anglais, - waistline%20casing
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- taille coulissée
1, fiche 95, Français, taille%20couliss%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
La coulisse est un rempli ou tunnel qu'on pratique sur un vêtement pour y enfiler un élastique ou une attache. Quand on tire l'élastique ou l'attache, l'effet obtenu est le même qu'avec l'assemblage classique ou la bande de ceinture; la technique de construction est cependant beaucoup plus facile. Les coulisses à la taille sont pratiques, car elles s'adaptent aux changements de poids - on n'a qu'à serrer ou à desserrer l'élastique ou l'attache. Il est également facile de les remplacer. 1, fiche 95, Français, - taille%20couliss%C3%A9e
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1985-07-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- loosen 1, fiche 96, Anglais, loosen
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 96, La vedette principale, Français
- donner du jeu 1, fiche 96, Français, donner%20du%20jeu
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1984-10-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- General Hardware
- Property Upkeeping
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- long-handled cultivator 1, fiche 97, Anglais, long%2Dhandled%20cultivator
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
the long-handled cultivator with three to five adjustable teeth is in reality a modification of the hoe.(...) operated by pulling to loosen the surface of the soil and should never be used with a chopping motion. 1, fiche 97, Anglais, - long%2Dhandled%20cultivator
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Quincaillerie générale
- Travaux d'entretien de la propriété
Fiche 97, La vedette principale, Français
- cultivateur 1, fiche 97, Français, cultivateur
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
--instrument agricole pour donner des labours légers caractérisé par de nombreuses dents recourbées, disposées symétriquement, soit au bout d'un manche, soit sur un bâti à roues. 1, fiche 97, Français, - cultivateur
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1981-05-08
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- bung starter 1, fiche 98, Anglais, bung%20starter
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Wooden mallet usually with a cane handle used to drive in or to loosen bungs of casks. 1, fiche 98, Anglais, - bung%20starter
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 98, La vedette principale, Français
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- lutinet 1, fiche 98, Français, lutinet
- martinet 1, fiche 98, Français, martinet
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Maillet en bois servant à bonder ou débonder les fûts en frappant la futaille. 1, fiche 98, Français, - batte
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1981-05-08
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- bung starter 1, fiche 99, Anglais, bung%20starter
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Iron tool used to loosen bungs of casks. 1, fiche 99, Anglais, - bung%20starter
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 99, La vedette principale, Français
- débondeur 1, fiche 99, Français, d%C3%A9bondeur
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- débondoir 1, fiche 99, Français, d%C3%A9bondoir
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Instrument en fer servant à faire sortir les bondes en frappant la futaille. 1, fiche 99, Français, - d%C3%A9bondeur
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1981-05-08
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- rinsing chain 1, fiche 100, Anglais, rinsing%20chain
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Chain used during washing of casks to loosen tartar or other deposits in the casks. 1, fiche 100, Anglais, - rinsing%20chain
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 100, La vedette principale, Français
- chaîne à rincer 1, fiche 100, Français, cha%C3%AEne%20%C3%A0%20rincer
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Chaîne en fer servant au détartrage des fûts. 1, fiche 100, Français, - cha%C3%AEne%20%C3%A0%20rincer
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


