TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOOSENED [51 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- depanner
1, fiche 1, Anglais, depanner
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... each loaf must be loosened from its pan; this is done by a jet of air directed down one side of the loaf. Next, loaves must be removed from their pans. This was a hot chore that no one wanted in the days of baking by hand. In the... bakery, it's done via machine by a depanner that clamps onto 20 pans at a time and tips them over, dropping the loaves onto a traveling belt. 2, fiche 1, Anglais, - depanner
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- démouleur
1, fiche 1, Français, d%C3%A9mouleur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- démouleuse 2, fiche 1, Français, d%C3%A9mouleuse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wool Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slipe wool
1, fiche 2, Anglais, slipe%20wool
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- slipe 2, fiche 2, Anglais, slipe
correct, nom
- sliped wool 3, fiche 2, Anglais, sliped%20wool
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The wool removed from the skin of a slaughtered sheep after being chemically loosened with a sodium, sulphide and hydrated lime mixture. 4, fiche 2, Anglais, - slipe%20wool
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie lainière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- laine d'enchaussenage
1, fiche 2, Français, laine%20d%27enchaussenage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- laine de peaux traitée à la chaux 2, fiche 2, Français, laine%20de%20peaux%20trait%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20chaux
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Laine séparée de la peau d'un mouton abattu après avoir été exposée à un agent dépilatoire composé de chaux et d'un réducteur. 3, fiche 2, Français, - laine%20d%27enchaussenage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industria lanera
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- lana de pieles tratada con cal
1, fiche 2, Espagnol, lana%20de%20pieles%20tratada%20con%20cal
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- codline
1, fiche 3, Anglais, codline
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A rope making it possible to close the rear of the codend and/or strengthening bags by means of either a knot which can be easily loosened or a mechanical device. 2, fiche 3, Anglais, - codline
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cod-line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- raban de cul
1, fiche 3, Français, raban%20de%20cul
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cordage qui permet de fermer la partie arrière du cul du chalut et/ou des fourreaux de renforcement, soit par un nœud facilement largable, soit par un dispositif mécanique. 2, fiche 3, Français, - raban%20de%20cul
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- rebenque del copo
1, fiche 3, Espagnol, rebenque%20del%20copo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sereta 1, fiche 3, Espagnol, sereta
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-06-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Epidemiology
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ride the wave
1, fiche 4, Anglais, ride%20the%20wave
correct, locution verbale
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The key, according to [the study's] lead author, is to "ride the wave" by pegging physical distancing measures to the number of intensive care beds in use, those restrictions can be loosened when ICU numbers drop, then tightened up again when the numbers near capacity. 1, fiche 4, Anglais, - ride%20the%20wave
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surfer sur la vague
1, fiche 4, Français, surfer%20sur%20la%20vague
correct, locution verbale
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2019-06-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Soil Tests (Construction)
- Drilling and Boring (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- wash boring
1, fiche 5, Anglais, wash%20boring
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- wash-bore drilling 2, fiche 5, Anglais, wash%2Dbore%20drilling
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A boring system by which material loosened by a bit is borne to the surface in the annular space between the bit and casing by water forced down through the pipe bearing the bit. 3, fiche 5, Anglais, - wash%20boring
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Essais du sol (Construction)
- Sondage et forage (Construction)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- forage à injection
1, fiche 5, Français, forage%20%C3%A0%20injection
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-11-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Deck Department (Naval Forces)
- Transport of Wood
- Materials Handling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- timber hitch
1, fiche 6, Anglais, timber%20hitch
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A method of securing a rope round a spar by taking the standing part of a rope round the spar with a half hitch round itself and the end tucked three or four times round its own part. This forms a running, but self-jamming, eye. 1, fiche 6, Anglais, - timber%20hitch
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Timber Hitch is very convenient for hoisting boards and timbers, as it cannot jam and may be instantly loosened. If timber is to be hoisted on end the Timber Hitch is made with the end of the rope below the center of the timber and then a Half Hitch is added in the standing part at the upper end of the timber. 2, fiche 6, Anglais, - timber%20hitch
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Service du pont (Forces navales)
- Transport du bois
- Manutention
Fiche 6, La vedette principale, Français
- nœud d'anguille
1, fiche 6, Français, n%26oelig%3Bud%20d%27anguille
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- nœud de bois 2, fiche 6, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20bois
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Nœud coulant qui se maintient par le frottement du bout tourné en spirale sur lui-même. Sert pour saisir et traîner un espar, ou pour hisser un objet de poids moyen. 1, fiche 6, Français, - n%26oelig%3Bud%20d%27anguille
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- socket wrench
1, fiche 7, Anglais, socket%20wrench
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Like the box wrench, the socket wrench completely surrounds the nut to be tightened or loosened. With assorted handles they reduce the time for removing nuts. Have detachable handles of various types. 2, fiche 7, Anglais, - socket%20wrench
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
socket wrench: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, fiche 7, Anglais, - socket%20wrench
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 7, La vedette principale, Français
- clé à douilles
1, fiche 7, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20douilles
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- clé à douille 2, fiche 7, Français, cl%C3%A9%20%C3%A0%20douille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Sont d'un emploi très sûr et conviennent pour les serrages exigeant un couple élevé. On les utilise avec un manche. 3, fiche 7, Français, - cl%C3%A9%20%C3%A0%20douilles
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
clé à douille : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 7, Français, - cl%C3%A9%20%C3%A0%20douilles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
- Underground Mining
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rock burst
1, fiche 8, Anglais, rock%20burst
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- rock-burst 2, fiche 8, Anglais, rock%2Dburst
correct
- rockburst 3, fiche 8, Anglais, rockburst
correct
- coal burst 4, fiche 8, Anglais, coal%20burst
correct, voir observation
- air blast 4, fiche 8, Anglais, air%20blast
correct, voir observation, vieilli
- airblast 5, fiche 8, Anglais, airblast
correct, vieilli
- coal bump 6, fiche 8, Anglais, coal%20bump
correct
- coal bounce 6, fiche 8, Anglais, coal%20bounce
correct
- bump 4, fiche 8, Anglais, bump
correct
- bounce 4, fiche 8, Anglais, bounce
correct
- rock bump 5, fiche 8, Anglais, rock%20bump
correct
- rock-bump 2, fiche 8, Anglais, rock%2Dbump
correct
- rock pressure burst 2, fiche 8, Anglais, rock%20pressure%20burst
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The sudden failure of walls or pillars in a mine caused by the weight or pressure of the surrounding rocks, and accompanied by a violent release of energy. 7, fiche 8, Anglais, - rock%20burst
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Rock bursts. In areas of very deep mining, as additional weight is supported by the pillars on the coal face, stresses may so build up that the yield point is reached. If the coal pillars, the roof, or the floor are able to yield gradually, the effects of the stresses are relieved by floor heaving, or by pillar or roof failure. Where the coal or the associated rocks are particularly strong and depths are much above average, these stresses may be relieved by rock bursts, which are relatively violent outbursts of the coal into the rooms and entries. Frequently, a large volume of gas (usually methane) is suddenly released during a rock burst in a coal mine. 8, fiche 8, Anglais, - rock%20burst
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
for "coal burst" : Rock bursts and "coal bursts" in coal mines are generally designated by the term "bumps" or "bounces". A large proportion of these "bumps" or "bounces" are actually "coal bursts" due to fracturing of pillars and remnants and need not involve any fracturing of roof or floor rock. 4, fiche 8, Anglais, - rock%20burst
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
for "air blast" : In former years rock bursts were sometimes referred to as "air blasts". This name originated from the fact that large quantities of rock loosened by some of the larger rock bursts displaced quantities of air, with the result that a blast of air passed through the mine workings. 4, fiche 8, Anglais, - rock%20burst
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coup de toit
1, fiche 8, Français, coup%20de%20toit
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- coup de charge 2, fiche 8, Français, coup%20de%20charge
correct, nom masculin
- secousse 3, fiche 8, Français, secousse
nom féminin
- coup de terrain 4, fiche 8, Français, coup%20de%20terrain
nom masculin
- coup de mine 4, fiche 8, Français, coup%20de%20mine
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] dislocation des piliers de charbon soutenant le toit, avec projections de charbon et parfois soulèvement du mur, plus tendre, jusqu'à venir toucher le toit. 5, fiche 8, Français, - coup%20de%20toit
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Le coup de toit peut] mettre en danger l'outillage et le personnel. 4, fiche 8, Français, - coup%20de%20toit
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera (peligros y seguridad)
- Explotación minera subterránea
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- explosión de roca
1, fiche 8, Espagnol, explosi%C3%B3n%20de%20roca
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-12-10
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- adjusting bolt
1, fiche 9, Anglais, adjusting%20bolt
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A bolt that can be tightened or loosened to modify the setting of an element. 2, fiche 9, Anglais, - adjusting%20bolt
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Adjust the special tool with the adjusting bolt until the end of the tool aligns with the groove on the boot. 3, fiche 9, Anglais, - adjusting%20bolt
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- boulon d'ajustage
1, fiche 9, Français, boulon%20d%27ajustage
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- axe de réglage 2, fiche 9, Français, axe%20de%20r%C3%A9glage
correct, nom masculin
- boulon de réglage 3, fiche 9, Français, boulon%20de%20r%C3%A9glage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Boulon que l'on peut serrer ou déserrer afin de modifier la mise au point d'un dispositif. 4, fiche 9, Français, - boulon%20d%27ajustage
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Desserrer le boulon de réglage jusqu'à ce qu'un bruit soit produit lorsque la chaîne touche le troisième pignon. 5, fiche 9, Français, - boulon%20d%27ajustage
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
boulon de réglage : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 6, fiche 9, Français, - boulon%20d%27ajustage
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction Equipment
- Construction Site Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cutting edge
1, fiche 10, Anglais, cutting%20edge
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cutting blade 2, fiche 10, Anglais, cutting%20blade
correct
- scraper cutting edge 3, fiche 10, Anglais, scraper%20cutting%20edge
correct
- bowl cutting edge 3, fiche 10, Anglais, bowl%20cutting%20edge
correct
- scraper blade 4, fiche 10, Anglais, scraper%20blade
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The bottom front of the [scraper] bowl is equipped with a replaceable cutting edge. 3, fiche 10, Anglais, - cutting%20edge
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Forward motion of the scraper forces the material loosened by the replaceable cutting edge, into the bowl. 5, fiche 10, Anglais, - cutting%20edge
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- scraper cutting blade
- bowl cutting blade
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Terrassement
- Matériel de constr. (Voies de circulation)
- Matériel de chantier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lame racleuse
1, fiche 10, Français, lame%20racleuse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lame de raclage 2, fiche 10, Français, lame%20de%20raclage
correct, nom féminin
- lame de coupe 3, fiche 10, Français, lame%20de%20coupe
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] l'appellation [scraper] est [...] réservée à un matériel composé [...] d'une benne sur pneus [...] munie à sa partie inférieure [avant] d'une lame racleuse dans le sens de la marche, agissant à la manière d'un rabot. 1, fiche 10, Français, - lame%20racleuse
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le terme lame racleuse est privilégié par des traducteurs techniques. 4, fiche 10, Français, - lame%20racleuse
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-07-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- wet-processed coffee
1, fiche 11, Anglais, wet%2Dprocessed%20coffee
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- washed coffee 1, fiche 11, Anglais, washed%20coffee
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A green coffee prepared by "wet-processing" of the fruit. 2, fiche 11, Anglais, - wet%2Dprocessed%20coffee
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
What is washed or wet-processed coffee? This is coffee prepared by removing the skin and pulp from the bean while the coffee fruit is still moist. Most of the world's great coffees are processed by the wet method, which generally intensifies acidity. In the traditional wet process, the coffee skins are removed(pulping), the skinned beans are allowed to sit in tanks where enzymes loosen the sticky fruit pulp or mucilage(fermentation), after which the loosened fruit is washed off the beans(washing). In the more modern shortcut demucilage or aquapulp method, the pulp or mucilage is scrubbed from the beans by machine. 3, fiche 11, Anglais, - wet%2Dprocessed%20coffee
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
wet-processed coffee: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 11, Anglais, - wet%2Dprocessed%20coffee
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- café préparé par voie humide
1, fiche 11, Français, caf%C3%A9%20pr%C3%A9par%C3%A9%20par%20voie%20humide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Café vert préparé au moyen d'un traitement dit par voie humide des fruits. 1, fiche 11, Français, - caf%C3%A9%20pr%C3%A9par%C3%A9%20par%20voie%20humide
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
café préparé par voie humide : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 11, Français, - caf%C3%A9%20pr%C3%A9par%C3%A9%20par%20voie%20humide
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- café lavado
1, fiche 11, Espagnol, caf%C3%A9%20lavado
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- café procesado en húmedo 2, fiche 11, Espagnol, caf%C3%A9%20procesado%20en%20h%C3%BAmedo
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Café [que] se prepara eliminando la piel y pulpa del grano mientras que el fruto del café está todavía húmedo. 2, fiche 11, Espagnol, - caf%C3%A9%20lavado
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La mayoría de los mejores cafés del mundo son procesados usando el método húmedo, el cual generalmente intensifica la acidez. 2, fiche 11, Espagnol, - caf%C3%A9%20lavado
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-05-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- scraping
1, fiche 12, Anglais, scraping
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- unhairing 2, fiche 12, Anglais, unhairing
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
unhairing: The removal of hair and epidermis from hides and skins after liming, by hand over the beam with a blunt, two-handled knife, or by machines with helical blades. 3, fiche 12, Anglais, - scraping
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In most of the work done on hair loosening the reported results have been based on subjective appraisal of the relative ease with which the hair could be removed by scraping with a blunt knife. 1, fiche 12, Anglais, - scraping
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
When hides and skins have been prepared for unhairing, the loosened hair is removed by machines of several types. 4, fiche 12, Anglais, - scraping
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 12, La vedette principale, Français
- ébourrage
1, fiche 12, Français, %C3%A9bourrage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- débourrage 2, fiche 12, Français, d%C3%A9bourrage
correct, nom masculin
- épilage 2, fiche 12, Français, %C3%A9pilage
nom masculin
- dépilage 2, fiche 12, Français, d%C3%A9pilage
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Traitement mécanique ayant pour but d'enlever le poil ou bourre qui a été relâché par l'opération de pelanage, de l'enchaucenage ou de l'échauffe. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 12, Français, - %C3%A9bourrage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
ébourrage : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 12, Français, - %C3%A9bourrage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Preparación del cuero y artículos de cuero
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- raspado
1, fiche 12, Espagnol, raspado
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Operación que sigue el apelambrado de las pieles y que consiste en rasparlas manualmente o con máquinas depiladoras para eliminar el pelo ya aflojado o suelto por la lechada de cal. 1, fiche 12, Espagnol, - raspado
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- weathering
1, fiche 13, Anglais, weathering
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- demorphism 2, fiche 13, Anglais, demorphism
vieilli
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The destructive processes by which rocks are changed on exposure to atmospheric agents at or near the earth's surface, with little or no transport of the loosened or altered material... 3, fiche 13, Anglais, - weathering
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Weathering is the initial stage in the process of denudation. An essential feature of the process is that it affects rocks in situ; no transportation is involved. This is the factor which distinguishes it clearly from erosion. There are two main types of weathering: (1) Mechanical. ... (2) Chemical ... 4, fiche 13, Anglais, - weathering
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- météorisation
1, fiche 13, Français, m%C3%A9t%C3%A9orisation
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- altération météorique 2, fiche 13, Français, alt%C3%A9ration%20m%C3%A9t%C3%A9orique
correct, nom féminin
- altération atmosphérique 3, fiche 13, Français, alt%C3%A9ration%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin
- altération climatique 4, fiche 13, Français, alt%C3%A9ration%20climatique
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des modifications d'ordre mécanique, physico-chimique ou biochimique, que subissent les roches au contact avec les agents atmosphériques. 5, fiche 13, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orisation
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Processus d'altération atmosphérique. [...] Les effets des agents atmosphériques sur les divers minéraux dépendent de la stabilité de ces derniers [...] et de la vitesse à laquelle les minéraux instables sont remplacés par des matériaux stables [...] 6, fiche 13, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orisation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[...] le terme «altération» est [souvent] utilisé dans le sens d'altération météorique («weathering» des Anglo-Saxons) [...] 4, fiche 13, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orisation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
La gélifraction, la dissolution ou l'hydrolyse sont des formes de météorisation. 5, fiche 13, Français, - m%C3%A9t%C3%A9orisation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Geoquímica
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- meteorización
1, fiche 13, Espagnol, meteorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Puesta en contacto del suelo con la superficie, de modo que se vea sometido a la acción climática y al aire. 1, fiche 13, Espagnol, - meteorizaci%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Eye Surgery
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- scleral pressure
1, fiche 14, Anglais, scleral%20pressure
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An approximately 6-mm capsulorrhexis was performed with a bent needle tip. The nucleus was loosened but not prolapsed. After a limbal incision, scleral pressure caused delivery of the entire lens without vitreous loss. 1, fiche 14, Anglais, - scleral%20pressure
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
Fiche 14, La vedette principale, Français
- pression sclérale
1, fiche 14, Français, pression%20scl%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En réalité, le vitré, par nature inerte, n'aura tendance à se déplacer vers l'avant que s'il est animé par des forces extrinsèques qui sont représentées par la pression sclérale (contraction musculaire liée à une mauvaise akinésie, à une anesthésie péribulbaire sans compression, ou à une traction trop énergique sur un droit supérieur) et surtout par la pression veineuse choroïdienne, d'où l'intérêt de la position proclive. 1, fiche 14, Français, - pression%20scl%C3%A9rale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2008-12-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Drilling and Boring (Construction)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- flight
1, fiche 15, Anglais, flight
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Solid-stem augers consist of spiral flanges welded to a pipe. One length of pipe (or auger section) is called a flight; multiple auger sections are often referred to as continuous flighting. The leading auger flight has a special bit or cutter head attached that cuts a hole for the flights to follow. Flights are added as the hole is drilled deeper. 2, fiche 15, Anglais, - flight
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Hollow stem auger. A borehole drilling technique in which the rotation of spiral shaped flanges, or flights, serve to raise soil material to ground surface, having firstly been loosened or broken up by a cutting bit at the base of the auger. The central stem of the auger is hollow 3, fiche 15, Anglais, - flight
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Sondage et forage (Construction)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vis sans fin
1, fiche 15, Français, vis%20sans%20fin
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- tige hélicoïdale 1, fiche 15, Français, tige%20h%C3%A9lico%C3%AFdale
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les tarières continues sont des vis sans fin, constituées de tiges hélicoïdales assemblées bout à bout. [...] L'avantage de cette technique par rapport à la tarière simple est qu'il n'est pas nécessaire de remonter l'outil après chaque passe car les sols sont remontés en continu le long des spires grâce au mouvement ascendant de l'hélicoïde généré par la rotation. 1, fiche 15, Français, - vis%20sans%20fin
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-07-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- underbody debris
1, fiche 16, Anglais, underbody%20debris
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Debris consisting of mud, dust, rust, paint, snow, or road tar loosened by collision from the underside of the vehicle body, fenders, and other parts. 1, fiche 16, Anglais, - underbody%20debris
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
Fiche 16, La vedette principale, Français
- débris de bas de caisse
1, fiche 16, Français, d%C3%A9bris%20de%20bas%20de%20caisse
proposition, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
débris : terme habituellement employé au pluriel. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9bris%20de%20bas%20de%20caisse
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-06-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- hose clamp
1, fiche 17, Anglais, hose%20clamp
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Remove the [radiator] hose clamps. If a clamp is difficult to remove after it has been loosened, don’t try to stick a screw-driver between it and try to pry it off. You can damage the brass radiator connection. 1, fiche 17, Anglais, - hose%20clamp
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- collier de durite
1, fiche 17, Français, collier%20de%20durite
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- collier de durit 2, fiche 17, Français, collier%20de%20durit
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas où l'on constate une fuite d'eau sous la voiture à l'endroit du radiateur, il faut d'abord vérifier le serrage correct du bouchon de vidange et des colliers de durite. 1, fiche 17, Français, - collier%20de%20durite
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
durite : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 17, Français, - collier%20de%20durite
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2005-10-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Animal Anatomy
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- founder
1, fiche 18, Anglais, founder
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- chronic laminitis 1, fiche 18, Anglais, chronic%20laminitis
correct
- pododermatitis chronica diffusa aseptica 1, fiche 18, Anglais, pododermatitis%20chronica%20diffusa%20aseptica
latin
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The normal attachment of the coffin bone to the hoof wall is loosened, the bone rotates away from the wall and the space [fills] with irregular horn produced by a new set of sensitive laminae that forms near the surface of the bone. 1, fiche 18, Anglais, - founder
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Anatomie animale
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- fourbure chronique
1, fiche 18, Français, fourbure%20chronique
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- pododermatitis chronica diffusa aseptica 1, fiche 18, Français, pododermatitis%20chronica%20diffusa%20aseptica
latin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Au début il s'agit d'une inflammation du tissu sensible (laminite) à l'intérieur du sabot, dans les cas extrêmes la troisième phalange peut en venir à passer à travers la sole. 1, fiche 18, Français, - fourbure%20chronique
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Anatomía animal
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- aguadura
1, fiche 18, Espagnol, aguadura
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- infosura 1, fiche 18, Espagnol, infosura
correct, nom féminin
- dermatitis crónica del casco 1, fiche 18, Espagnol, dermatitis%20cr%C3%B3nica%20del%20casco
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2005-05-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Properties of Paper
- Paper Manufacturing Processes
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- loose paper
1, fiche 19, Anglais, loose%20paper
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[A loosened paper condition] within roll which causes web to break. 1, fiche 19, Anglais, - loose%20paper
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[This paper problem] may be caused by pickup of paper waste during winding or result from a pop-open, where sheet bursts or breaks within roll, or a break within the roll. 1, fiche 19, Anglais, - loose%20paper
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
- Fabrication du papier
Fiche 19, La vedette principale, Français
- papier libre
1, fiche 19, Français, papier%20libre
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[Papier lâche] à l'intérieur du rouleau qui provoque une casse. 1, fiche 19, Français, - papier%20libre
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Ce défaut] peut provenir du ramassage de déchets de papier pendant le bobinage, ou être causé par une déchirure interne par laquelle la feuille éclate ou se déchire à l'intérieur du rouleau, ou d'une casse à l'intérieur du rouleau. 1, fiche 19, Français, - papier%20libre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-05-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- structurally loosened basement
1, fiche 20, Anglais, structurally%20loosened%20basement
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- socle relâché par déformation structurale
1, fiche 20, Français, socle%20rel%C3%A2ch%C3%A9%20par%20d%C3%A9formation%20structurale
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-05-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Translation (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- be loosened
1, fiche 21, Anglais, be%20loosened
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This basement has been "loosened" by pervasive faulting during east-west extension and uplift during the Eocene, which accompanied emplacement of high level granitic and volcanic rocks. 1, fiche 21, Anglais, - be%20loosened
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Traduction (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- subir un relâchement
1, fiche 21, Français, subir%20un%20rel%C3%A2chement
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ce socle a subi un «relâchement» consécutif à la formation répandue de failles au cours d'un épisode tectonique d'extension est-ouest et de soulèvement à l'Éocène, qui a accompagné la mise en place de roches granitiques à faible profondeur et l'épanchement de roches volcaniques. 1, fiche 21, Français, - subir%20un%20rel%C3%A2chement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-05-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Translation (General)
- Tectonics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pervasive faulting
1, fiche 22, Anglais, pervasive%20faulting
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
This basement has been "loosened" by pervasive faulting during east-west extension and uplift during the Eocene, which accompanied emplacement of high level granitic and volcanic rocks. 1, fiche 22, Anglais, - pervasive%20faulting
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Tectonique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- formation répandue de failles
1, fiche 22, Français, formation%20r%C3%A9pandue%20de%20failles
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Ce socle a subi un «relâchement» consécutif à la formation répandue de failles au cours d'un épisode tectonique d'extension est-ouest et de soulèvement à l'Éocène, qui a accompagné la mise en place de roches granitiques à faible profondeur et l'épanchement de roches volcaniques. 1, fiche 22, Français, - formation%20r%C3%A9pandue%20de%20failles
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-10-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Water Collection (Water supply)
- Non-Artesian Water Wells
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- jetted well
1, fiche 23, Anglais, jetted%20well
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Jetted wells, similar to drilled wells, are more common in sandy soils than in clay formations. A high-velocity stream of water is forced into the soil, then a jetting tool(point) is pushed into the loosened material to provide access for the well casing that follows. The casing of a jetted well often does not extend above the ground surface, a factor that both allows contaminants to enter the well and makes it difficult to later locate and inspect the well. 2, fiche 23, Anglais, - jetted%20well
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Captage des eaux
- Puits autres qu'artésiens (Sources d'eau)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- puits creusé par lançage
1, fiche 23, Français, puits%20creus%C3%A9%20par%20lan%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans les terrains très sablonneux, on peut être amené, pour faciliter le fonçage à avoir recours au lançage qui consiste à utiliser un jet d'eau sous pression. 2, fiche 23, Français, - puits%20creus%C3%A9%20par%20lan%C3%A7age
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Dredging
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bucket-wheel dredge
1, fiche 24, Anglais, bucket%2Dwheel%20dredge
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An hydraulic cutter dredge that uses a bucket wheel excavator in place of the traditional rotary cutter. The bucket wheel is characterized by its high cutting torque in both directions and by a positive feed of the excavated material into the mouth of the dredged pipe. 1, fiche 24, Anglais, - bucket%2Dwheel%20dredge
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Suction dredges, available in many sizes, are the most widely used type of dredge. They move soil by suction and pumping through pipes... The type of material to be excavated determines whether a cutter head will be required on the end of the suction line. A cutter head is used when material has to be loosened and cut up into small enough pieces to get into the suction line and flow through the pipes to discharge. 2, fiche 24, Anglais, - bucket%2Dwheel%20dredge
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- bucketwheel dredge
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Dragage
Fiche 24, La vedette principale, Français
- drague suceuse à roue-pelle
1, fiche 24, Français, drague%20suceuse%20%C3%A0%20roue%2Dpelle
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- drague aspiratrice à roue-pelle 1, fiche 24, Français, drague%20aspiratrice%20%C3%A0%20roue%2Dpelle
proposition, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les dragues suceuses (ou aspiratrices) au point fixe sont utilisées pour les dragages en zone abritée et en terrain meuble. Les plus puissantes sont munies d'un désagrégateur rotatif (cutter), muni de lames d'acier dur et placé en bout du tuyau d'aspiration [...] 2, fiche 24, Français, - drague%20suceuse%20%C3%A0%20roue%2Dpelle
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Sur une drague suceuse à roue-pelle, le désagrégateur rotatif que l'on retrouve sur certaines dragues suceuses est remplacé par une roue-pelle. 1, fiche 24, Français, - drague%20suceuse%20%C3%A0%20roue%2Dpelle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- lateral moraine
1, fiche 25, Anglais, lateral%20moraine
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- side moraine 1, fiche 25, Anglais, side%20moraine
correct
- valley-side moraine 2, fiche 25, Anglais, valley%2Dside%20moraine
correct
- flanking moraine 3, fiche 25, Anglais, flanking%20moraine
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A low ridgelike moraine carried on, or deposited at or near, the side margin of a mountain glacier. It is composed chiefly of rock fragments loosened from the valley walls by glacial abrasion and plucking, or fallen onto the ice from the bordering slopes. 4, fiche 25, Anglais, - lateral%20moraine
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- moraine latérale
1, fiche 25, Français, moraine%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Accumulation de débris rocheux tombés des versants montagneux sur la surface, ou aux abords, d'un glacier de vallée, et entraînés sous forme de moraine. 2, fiche 25, Français, - moraine%20lat%C3%A9rale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- morrena lateral
1, fiche 25, Espagnol, morrena%20lateral
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Morrena formada a ambos lados de la lengua glaciar, que ocupa la parte inferior de las laderas del valle por donde se desplaza. 2, fiche 25, Espagnol, - morrena%20lateral
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Todos los materiales que caen en el glaciar o son arrancados por éste se acumulan en los bordes de su lengua, formando en ella sendos cordones que constituyen las morrenas laterales. 3, fiche 25, Espagnol, - morrena%20lateral
Fiche 26 - données d’organisme interne 2003-12-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Horticulture
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- stub
1, fiche 26, Anglais, stub
nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The bark must not be torn or loosened around the end of the stub since if this happens union is less likely to be successful. 2, fiche 26, Anglais, - stub
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Horticulture
Fiche 26, La vedette principale, Français
- moignon
1, fiche 26, Français, moignon
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
[...] Les sectionner à l'endroit voulu à l'aide d'une égoïne à dents fines [...] en prenant garde de soulever l'écorce en bordure du moignon [...] 2, fiche 26, Français, - moignon
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source : Publication d'Agriculture Canada, 1289, p. 38. 2, fiche 26, Français, - moignon
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Horticultura
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- tetón
1, fiche 26, Espagnol, tet%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Pedazo seco de una rama podada que queda unida al tronco del árbol. 1, fiche 26, Espagnol, - tet%C3%B3n
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Hardware
- Horse Husbandry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- farrier’s pincers
1, fiche 27, Anglais, farrier%26rsquo%3Bs%20pincers
correct, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Sometimes called shoe pullers, they were used to pull off old horse or mule shoes after they were loosened with a hammer and a clinch cutter. 2, fiche 27, Anglais, - farrier%26rsquo%3Bs%20pincers
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Quincaillerie générale
- Élevage des chevaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tricoises
1, fiche 27, Français, tricoises
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- pinces de maréchal-ferrant 2, fiche 27, Français, pinces%20de%20mar%C3%A9chal%2Dferrant
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Genre de grosse tenaille utilisée en maréchalerie pour fixer et couper les clous destinés à maintenir le fer. 1, fiche 27, Français, - tricoises
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-11-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- loosened grain
1, fiche 28, Anglais, loosened%20grain
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Separation of the wood along the growth layers, particularly on flat-sawed surfaces, due to defects in the wood and/or the action of blunt cutters. 2, fiche 28, Anglais, - loosened%20grain
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
Fiche 28, La vedette principale, Français
- aspect écailleux
1, fiche 28, Français, aspect%20%C3%A9cailleux
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[Apparence] que donne à la surface d'un bois scié sur dosse la dislocation des couches d'accroissement, provoquée par des défauts du bois et (ou) par l'action de fers émoussés. 2, fiche 28, Français, - aspect%20%C3%A9cailleux
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Xilología (Estudio de la madera)
- Aserradura de la madera
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- grano flojo
1, fiche 28, Espagnol, grano%20flojo
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-12-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- auger planting
1, fiche 29, Anglais, auger%20planting
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Setting plants in loosened soil replaced in or brought to a dug hole using an auger. 1, fiche 29, Anglais, - auger%20planting
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 29, La vedette principale, Français
- plantation à la tarière
1, fiche 29, Français, plantation%20%C3%A0%20la%20tari%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Plantation de plants ou de semis dans un trou creusé à l'aide d'une tarière. Le sol y est ameubli et replacé, ou apporté. 1, fiche 29, Français, - plantation%20%C3%A0%20la%20tari%C3%A8re
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-07-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
- Petrography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- loose
1, fiche 30, Anglais, loose
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Loose rock or rock that may easily be loosened. 2, fiche 30, Anglais, - loose
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
He was hit by a piece of loose [in a mine]. 3, fiche 30, Anglais, - loose
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Pétrographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- bloc meuble
1, fiche 30, Français, bloc%20meuble
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- roche ébouleuse 1, fiche 30, Français, roche%20%C3%A9bouleuse
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
loose ground : terrain ébouleux. 2, fiche 30, Français, - bloc%20meuble
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
ébouleux,euse : Se dit de ce qui menace de s'ébouler. 3, fiche 30, Français, - bloc%20meuble
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
s'ébouler : Tomber, être tombé en s'écroulant, en s'effondrant : [p. ex. :] Falaise qui s'éboule. Des roches, des blocs éboulés. 3, fiche 30, Français, - bloc%20meuble
Record number: 30, Textual support number: 4 OBS
éboulement : Chute de matériaux, de constructions qui s'éboulent. [Aussi :] amas de matériaux, de rochers, etc., éboulés : [p. ex. : ] Les éboulements obstruaient la route. 3, fiche 30, Français, - bloc%20meuble
Record number: 30, Textual support number: 5 OBS
formation meuble : Formation dont les éléments ne sont pas liés entre eux par un ciment (graviers, sables, limons, vases, cendres volcaniques, etc.). 3, fiche 30, Français, - bloc%20meuble
Record number: 30, Textual support number: 6 OBS
Une autre façon de traduire serait de parler d'une roche qui s'est détachée, tout simplement. Il faut peut-être réserver les adjectifs «meuble» ou «ébouleux» à des termes comme «sols», «terrains», «formation», etc. On parle plus de «roches éboulées» une fois que la chute s'est produite que pour désigner la nature de la roche elle-même. 1, fiche 30, Français, - bloc%20meuble
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Planting Techniques (Farming)
- Nurseries (Farming)
- Silviculture
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- hole planting
1, fiche 31, Anglais, hole%20planting
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- pit planting 2, fiche 31, Anglais, pit%20planting
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Setting plants in loosened soil replaced in or brought to a dug hole or pit. Roots separated on either side of a wedge or saddle of earth left in situ when the hole was dug is termed saddle planting. 3, fiche 31, Anglais, - hole%20planting
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
In side-hole planting, the trees are set against the side. 3, fiche 31, Anglais, - hole%20planting
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Techniques de plantation
- Pépinières
- Sylviculture
Fiche 31, La vedette principale, Français
- plantation en trous
1, fiche 31, Français, plantation%20en%20trous
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- plantation en potets 1, fiche 31, Français, plantation%20en%20potets
correct, nom féminin
- plantation sur potets 2, fiche 31, Français, plantation%20sur%20potets
nom féminin
- plantation par trou 3, fiche 31, Français, plantation%20par%20trou
nom féminin
- plantation en potet 4, fiche 31, Français, plantation%20en%20potet
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Plantation en trous [...] Elle est valable pour tous les terrains. Son gros avantage est d'ameublir un volume du sol supérieur au volume de l'enracinement. Les trous sont préparés à l'avance si on a le temps. [...] Il faut veiller à disposer les racines dans une position naturelle, les couvrir en premier lieu de la terre végétale et bien tasser au fur et à mesure du remplissage du trou. L'outil habituel est la bêche. 1, fiche 31, Français, - plantation%20en%20trous
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de plantación
- Viveros
- Silvicultura
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- plantación en hoyos
1, fiche 31, Espagnol, plantaci%C3%B3n%20en%20hoyos
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Glaciology
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- plucking
1, fiche 32, Anglais, plucking
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- quarrying 1, fiche 32, Anglais, quarrying
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The process of glacial erosion by which sizable rock fragments, such as blocks, are loosened, detached, and borne away from bedrock by the freezing of water along joints and stratification surfaces with resulting removal of rock as the ice advances. 2, fiche 32, Anglais, - plucking
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Glaciologie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- délogement glaciaire
1, fiche 32, Français, d%C3%A9logement%20glaciaire
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- débitage glaciaire 2, fiche 32, Français, d%C3%A9bitage%20glaciaire
correct, nom masculin
- arrachement glaciaire 3, fiche 32, Français, arrachement%20glaciaire
correct, nom masculin
- délogement de blocs 4, fiche 32, Français, d%C3%A9logement%20de%20blocs
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Extraction par la glace en mouvement d'un bloc rocheux que les eaux courantes ne pourraient déloger, par exemple le retirer d'un alvéole délimité par des diaclases orthogonales sur un versant à faible pente. 5, fiche 32, Français, - d%C3%A9logement%20glaciaire
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- scuffle hoe
1, fiche 33, Anglais, scuffle%20hoe
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Scuffle hoes, among the best kinds are those known as the English scuffle hoe and the Dutch hoe, have a blade set at much less than right angles to the handle,(The) blade(is rested) on the ground and(the handle pushed) with a series of short to longish forward and backward strokes so that the blades slides an inch or slightly more below the surface, cutting off all weeds and breaking up the surface crust.(The) operator works backwards and does not step on the newly loosened soil. 1, fiche 33, Anglais, - scuffle%20hoe
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- thrust hoe
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ratissoire
1, fiche 33, Français, ratissoire
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Outil de jardinage servant à faire de légers sarclages et binages. 2, fiche 33, Français, - ratissoire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-09-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Paper Manufacturing Processes
- Properties of Paper
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- coating piling 1, fiche 34, Anglais, coating%20piling
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Blanket piling from coated paper, usually due to fine particles from the paper surface, excluding fibres. It can be caused by loose material, particles partially bonded, pickouts of coating, or coating loosened or dissolved by the dampening solution due to insufficient surface water-resistance. 1, fiche 34, Anglais, - coating%20piling
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Fabrication du papier
- Propriétés des papiers
Fiche 34, La vedette principale, Français
- délitescence
1, fiche 34, Français, d%C3%A9litescence
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Phénomène causé par l'eau de mouillage qui, en offset, peut désagréger les parties superficielles de la couche. Le frottement produit alors des traînées laiteuses. 1, fiche 34, Français, - d%C3%A9litescence
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-08-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Farming Techniques
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- stubble mulch farming
1, fiche 35, Anglais, stubble%20mulch%20farming
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- stubble-mulch farming 2, fiche 35, Anglais, stubble%2Dmulch%20farming
correct
- trash-cover farming 3, fiche 35, Anglais, trash%2Dcover%20farming
correct
- trash farming 4, fiche 35, Anglais, trash%20farming
correct
- stubble retention farming 5, fiche 35, Anglais, stubble%20retention%20farming
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
a method of cultivation in which the soil is loosened by subsurface tillage or other methods that leave stubble and other vegetational residues on or near the surface to check erosion and serve as a mulch. 2, fiche 35, Anglais, - stubble%20mulch%20farming
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Techniques agricoles
Fiche 35, La vedette principale, Français
- culture en déchaumage superficiel
1, fiche 35, Français, culture%20en%20d%C3%A9chaumage%20superficiel
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- culture en déchaumage partiel 1, fiche 35, Français, culture%20en%20d%C3%A9chaumage%20partiel
correct, nom féminin
- semis sous litière 2, fiche 35, Français, semis%20sous%20liti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Enfouissement partiel, superficiel des chaumes; mesure de conservation du sol dans l'Ouest. 1, fiche 35, Français, - culture%20en%20d%C3%A9chaumage%20superficiel
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Técnicas agrícolas
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- abonado con rastrojo
1, fiche 35, Espagnol, abonado%20con%20rastrojo
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-05-21
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Renewable Energy
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- debranning 1, fiche 36, Anglais, debranning
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The gradual debranning of wheat bran was possible because wheat bran is composed of about eight layers and the physical binding force between these layers is loosened upon absorption of moisture. When different mechanical actions, such as friction and abrasion, are applied to tempered wheat, the "bran" can be sequentially removed(Dexter and Wood, 1996). The fractions, by-products of the debranning process, are rich in dietary fibre(Wood and Mullin, 1996) and may have great potential as functional food ingredients. Wheat bran may reduce the risk of colon cancer and alleviates constipation. [Source : ethanol project-Lkstarwk. en p. 1]. 1, fiche 36, Anglais, - debranning
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Debranning of wheat provides a starch enriched feedstock for ethanol production. The economics of this process will be greatly improved by utilization of the co-produced bran fractions. These products are novel; although previously commercially available combined in the form of conventional wheat bran, the separated fractions have not been available. The physicochemical and physiological properties of these fractions are not known, but they have significant potential for impact in the growing health food or functional food markets. [Source: ethanol project - Lkstarwk.en p. 1]. 1, fiche 36, Anglais, - debranning
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Énergies renouvelables
Fiche 36, La vedette principale, Français
- décorticage
1, fiche 36, Français, d%C3%A9corticage
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le décorticage graduel du son de blé est possible parce que le son de blé se compose d'environ huit couches et que la force physique qui unit ces couches diminue lorsque le son absorbe de l'eau. En soumettant le blé conditionné à divers traitements mécaniques comme la friction et l'abrasion, on peut en éliminer le «son» par étapes (Dexter et Wood, 1996). Les fractions ainsi obtenues, sous-produits du décorticage, sont riches en fibres alimentaires (Wood et Mullin, 1996) et pourraient avoir beaucoup de potentiel comme ingrédients alimentaires fonctionnels. Le son de blé, qui soulage la constipation, réduirait en outre le risque de cancer du côlon. [Source: projet éthanol - Lkstarwk.fr p. 1] 1, fiche 36, Français, - d%C3%A9corticage
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Le décorticage du son donne un produit riche en amidon qui peut servir de matière première pour la production d'éthanol. La rentabilité de ce traitement s'accroîtrait considérablement si les co-produits du décorticage étaient utilisés. Il s'agit de produits nouveaux : on les trouvait auparavant sur le marché, combinés sous la forme classique du son de blé, mais les fractions n'étaient pas vendues séparément. Or, bien que leurs propriétés physico-chimiques et physiologiques nous soient inconnues, ces fractions ont cependant un potentiel considérable pour le marché des aliments santé ou fonctionnels, toujours en expansion. [Source: projet éthanol - Lkstarwk.fr p. 1]. 1, fiche 36, Français, - d%C3%A9corticage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-12-21
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Presses (Machinery)
- Pulp and Paper
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- wringer press
1, fiche 37, Anglais, wringer%20press
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The typical press fabric run includes tensioning and positioning rolls, and provides a means to condition and dewater the felt to keep it permeable and open. A variety of mechanical and/or chemical conditioning treatments are used depending on the requirements. Most systems utilize hydraulic energy(in the form of high-and low-pressure showers) as the primary means to loosen and flush out fines and fillers from the fabric structure. Following the showering treatments, the fabric is dewatered and the loosened filling material is removed either by a suction box or a "wringer press". 2, fiche 37, Anglais, - wringer%20press
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Presses (Machines)
- Pâtes et papier
Fiche 37, La vedette principale, Français
- foulon
1, fiche 37, Français, foulon
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Presse placée sur le circuit de retour d'un feutre humide en vue d'en exprimer l'eau. 2, fiche 37, Français, - foulon
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-10-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Shipbuilding
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- bed leveller
1, fiche 38, Anglais, bed%20leveller
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Vessel employed to level the bed at the dredging site, so that loosened, suspended material is taken away by the current or settles in deeper areas. 1, fiche 38, Anglais, - bed%20leveller
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Constructions navales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- niveleur de lit
1, fiche 38, Français, niveleur%20de%20lit
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Bateau destiné à niveler le lit du site de dragage de façon que les matériaux dragués soient évacués ou déposés dans des zones plus profondes. 1, fiche 38, Français, - niveleur%20de%20lit
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-07-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- direction of rotation of a tool
1, fiche 39, Anglais, direction%20of%20rotation%20of%20a%20tool
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The direction of rotation of a tool is defined as right-hand rotation or forward rotation when the output shaft rotates in the same direction as when a right-hand threaded fastener is being tightened and left-hand rotation or reverse rotation when the output shaft rotates in the same direction as when a right-hand threaded fastener is being loosened. 1, fiche 39, Anglais, - direction%20of%20rotation%20of%20a%20tool
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
This definition is in accordance with that given for the sense of rotation - inner observation system (internal viewing system in ISO 1503. For further information see ISO 1503 : 1977, 4.2 and figure 18. 1, fiche 39, Anglais, - direction%20of%20rotation%20of%20a%20tool
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
term standardized by ISO - Compressors, pneumatic tools and machines vocabulary. 2, fiche 39, Anglais, - direction%20of%20rotation%20of%20a%20tool
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- tool rotation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- sens de rotation d'un outil
1, fiche 39, Français, sens%20de%20rotation%20d%27un%20outil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Le sens de rotation d'un outil est défini comme rotation à droite (ou directe) quand l'extrémité de l'outil au travail tourne dans le sens qui correspondrait au serrage d'une vis ayant un filetage à droite et comme rotation à gauche (ou inverse) quand l'extrémité de l'outil au travail tourne dans le sens qui correspondrait au desserrage de la même vis. 1, fiche 39, Français, - sens%20de%20rotation%20d%27un%20outil
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Cette définition est en conformité avec la définition donnée pour le sens de rotation - système d'observation intérieur dans l'ISO 1503. Pour plus d'information, voir ISO 1503 : 1977, 4.2 et figure 18. 1, fiche 39, Français, - sens%20de%20rotation%20d%27un%20outil
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
terme normalisé par l'ISO - Compresseurs, outils et machines pneumatiques - vocabulaire. 2, fiche 39, Français, - sens%20de%20rotation%20d%27un%20outil
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-07-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- direction of rotation of a tool
1, fiche 40, Anglais, direction%20of%20rotation%20of%20a%20tool
correct, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The direction of rotation of a tool is defined as right-hand rotation or forward rotation when the output shaft rotates in the same direction as when a right-hand threaded fastener is being tightened and left-hand rotation or reverse rotation when the output shaft rotates in the same direction as when a right-hand threaded fastener is being loosened. 1, fiche 40, Anglais, - direction%20of%20rotation%20of%20a%20tool
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
This definition is in accordance with that given for the sense of rotation - inner observation system (internal viewing system in ISO 1503. For further information see ISO 1503 : 1977, 4.2 and figure 18. 1, fiche 40, Anglais, - direction%20of%20rotation%20of%20a%20tool
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
term standardized by ISO - Compressors, pneumatic tools and machines vocabulary. 2, fiche 40, Anglais, - direction%20of%20rotation%20of%20a%20tool
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- tool direction of rotation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- sens de rotation d'un outil
1, fiche 40, Français, sens%20de%20rotation%20d%27un%20outil
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Le sens de rotation d'un outil est défini comme rotation à droite (ou directe) quand l'extrémité de l'outil au travail tourne dans le sens qui correspondrait au serrage d'une vis ayant un filetage à droite et comme rotation à gauche (ou inverse) quand l'extrémité de l'outil au travail tourne dans le sens qui correspondrait au desserrage de la même vis. 1, fiche 40, Français, - sens%20de%20rotation%20d%27un%20outil
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Cette définition est en conformité avec la définition donnée pour le sens de rotation - système d'observation intérieur dans l'ISO 1503. Pour plus d'information, voir ISO 1503 : 1977, 4.2 et figure 18. 1, fiche 40, Français, - sens%20de%20rotation%20d%27un%20outil
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
terme normalisé par l'ISO - Compresseurs, outils et machines pneumatiques - vocabulaire. 2, fiche 40, Français, - sens%20de%20rotation%20d%27un%20outil
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- adjustable cup 1, fiche 41, Anglais, adjustable%20cup
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Cup section of bearing mechanism that can be tightened or loosened to eliminate either binding or play in bearings. 1, fiche 41, Anglais, - adjustable%20cup
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The adjustable cup should be tight enough not to wobble ... and loose enough not to bind. 2, fiche 41, Anglais, - adjustable%20cup
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 41, La vedette principale, Français
- cuvette réglable
1, fiche 41, Français, cuvette%20r%C3%A9glable
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Cuvette (côté gauche du pédalier) qu'on peut resserrer ou desserrer selon le besoin. 1, fiche 41, Français, - cuvette%20r%C3%A9glable
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1991-07-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- rain wash
1, fiche 42, Anglais, rain%20wash
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- rainwash 2, fiche 42, Anglais, rainwash
correct
- hillwash 2, fiche 42, Anglais, hillwash
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The process by which the finer particles of the soil are loosened and carried down-slope by an extremely fine network of rainwater streamlets. 3, fiche 42, Anglais, - rain%20wash
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Eluvial placers ... are formed upon hill slopes from minerals released from a nearby source rock. ... The lighter non-resistant minerals are dissolved or swept downhill by rain wash or are blown away by the wind. 4, fiche 42, Anglais, - rain%20wash
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- ruissellement diffus
1, fiche 42, Français, ruissellement%20diffus
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
(...) on a un ruissellement "diffus" (des filets d'eau distants de 5 à 10m en réseau anastomosé (...) 2, fiche 42, Français, - ruissellement%20diffus
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1990-09-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- loosened coupling 1, fiche 43, Anglais, loosened%20coupling
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 43, La vedette principale, Français
- accouplement lâche
1, fiche 43, Français, accouplement%20l%C3%A2che
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1990-06-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
- Fences and Enclosures
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- post-hole digger
1, fiche 44, Anglais, post%2Dhole%20digger
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- post hole digger 2, fiche 44, Anglais, post%20hole%20digger
correct
- post hole auger 2, fiche 44, Anglais, post%20hole%20auger
correct
- post-hole auger 3, fiche 44, Anglais, post%2Dhole%20auger
correct
- post hole borer 4, fiche 44, Anglais, post%20hole%20borer
- earth drill 4, fiche 44, Anglais, earth%20drill
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Post hole digger : an implement for digging circular holes for posts, which consists of two semi-cylindrical cutting blades, hinged together but each mounted on separate handles. The soil is cut or loosened by plunging the blades downward and removed by moving the handles outward and lifting. 5, fiche 44, Anglais, - post%2Dhole%20digger
Record number: 44, Textual support number: 2 DEF
Post hole auger - A cylindrical auger or screw, furnished either with a crown or a disk cutter which is used for boring holes in the earth for the insertion of fence posts. It may be hand-or power-operated. 5, fiche 44, Anglais, - post%2Dhole%20digger
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
- Enceintes et clôtures
Fiche 44, La vedette principale, Français
- bêche tarière
1, fiche 44, Français, b%C3%AAche%20tari%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- bêche-tarière 2, fiche 44, Français, b%C3%AAche%2Dtari%C3%A8re
nom féminin
- tarière 3, fiche 44, Français, tari%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Outil manuel ou mécanique permettant de forer des trous, utilisé lorsqu'on veut planter des piquets, des arbres, etc. 4, fiche 44, Français, - b%C3%AAche%20tari%C3%A8re
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Bêche tarière à mâchoires renforcées, forme cuiller à écartement réglable en acier verni noir [...] Permet de creuser rapidement et sans fatigue des trous de 15 à 20 cm de diamètre jusqu'à 90 cm de profondeur. Convient pour la pose des piquets et poteaux de clôture, la plantation d'arbustes à racines courtes et également la capture en plein champ des rongeurs nuisibles. 1, fiche 44, Français, - b%C3%AAche%20tari%C3%A8re
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1988-06-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Household Cleaning and Maintenance
- Carpets and Floor Coverings
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- spin bonnet
1, fiche 45, Anglais, spin%20bonnet
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
a special fabric bonnet that is placed under a rotary brush machine. The cleaning agent is sprayed lightly onto the bonnet and onto a small section of the carpet. As the rotary brush spins over the surface of the carpet the moistened bonnet picks up loosened soil. Then the bonnet is loosened to remove soil, replaced and the procedure is repeated. 2, fiche 45, Anglais, - spin%20bonnet
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Information received from the Canadian Carpet Institute. 2, fiche 45, Anglais, - spin%20bonnet
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
- Tapis et revêtements de sol
Fiche 45, La vedette principale, Français
- bonnet de brosse
1, fiche 45, Français, bonnet%20de%20brosse
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1986-05-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Translation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- loosened 1, fiche 46, Anglais, loosened
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
(material) 1, fiche 46, Anglais, - loosened
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 46, La vedette principale, Français
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1981-10-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- knock-out window 1, fiche 47, Anglais, knock%2Dout%20window
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
knock-out : that can be loosened or forced out] or that is equipped with pieces that can be loosened or forced out. 2, fiche 47, Anglais, - knock%2Dout%20window
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- fenêtre à déboîtement
1, fiche 47, Français, fen%C3%AAtre%20%C3%A0%20d%C3%A9bo%C3%AEtement
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- fenêtre de secours 1, fiche 47, Français, fen%C3%AAtre%20de%20secours
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1978-02-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- knockout wall 1, fiche 48, Anglais, knockout%20wall
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
knockout : that can be loosened or forced out(...) or that is equipped with pieces that can be loosened or forced out. 2, fiche 48, Anglais, - knockout%20wall
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 48, La vedette principale, Français
- mur à section défonçable 1, fiche 48, Français, mur%20%C3%A0%20section%20d%C3%A9fon%C3%A7able
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Mur dont une partie est conçue pour permettre d'y percer facilement une ouverture éventuelle. 1, fiche 48, Français, - mur%20%C3%A0%20section%20d%C3%A9fon%C3%A7able
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne les installations encastrées, des boîtes de connexion remplissent cet office: des alvéoles défonçables équipent leurs parois latérales et des cosses (...) reçoivent les extrémités des conducteurs. 2, fiche 48, Français, - mur%20%C3%A0%20section%20d%C3%A9fon%C3%A7able
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1978-01-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Walls and Partitions
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- knockout panel 1, fiche 49, Anglais, knockout%20panel
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
knockout : that can be loosened or forced out(...) or that is equipped with pieces that can be loosened or forced out. 2, fiche 49, Anglais, - knockout%20panel
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Murs et cloisons
Fiche 49, La vedette principale, Français
- paroi à section défonçable 1, fiche 49, Français, paroi%20%C3%A0%20section%20d%C3%A9fon%C3%A7able
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Paroi dont une partie est conçue pour permettre d'y percer facilement une ouverture éventuelle. 1, fiche 49, Français, - paroi%20%C3%A0%20section%20d%C3%A9fon%C3%A7able
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
En ce qui concerne les installations encastrées, des boîtes de connexion remplissent cet office: des alvéoles défonçables équipent leurs parois latérales et des cosses (...) reçoivent les extrémités des conducteurs. 2, fiche 49, Français, - paroi%20%C3%A0%20section%20d%C3%A9fon%C3%A7able
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Earthmoving
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- tamping 1, fiche 50, Anglais, tamping
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
The process of lightly firming down freshly loosened soil, either in the open or in containers, with a flat surface such as a block of wood or board, etc. 1, fiche 50, Anglais, - tamping
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Terrassement
Fiche 50, La vedette principale, Français
- tassage
1, fiche 50, Français, tassage
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- loosened 1, fiche 51, Anglais, loosened
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 51, La vedette principale, Français
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


