TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LORA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- low-rank adaptation
1, fiche 1, Anglais, low%2Drank%20adaptation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- LoRA 1, fiche 1, Anglais, LoRA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Low-rank adaptation(LoRA) is a machine learning technique that modifies a pretrained model... to better suit a specific, often smaller, dataset by adjusting only a small, low-rank subset of the model' s parameters. 2, fiche 1, Anglais, - low%2Drank%20adaptation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- low rank adaptation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adaptation à faible rang
1, fiche 1, Français, adaptation%20%C3%A0%20faible%20rang
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- adaptation par modèle auxiliaire 3, fiche 1, Français, adaptation%20par%20mod%C3%A8le%20auxiliaire
nom féminin
- APMA 4, fiche 1, Français, APMA
nom féminin
- LoRA 5, fiche 1, Français, LoRA
nom féminin
- APMA 4, fiche 1, Français, APMA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'adaptation à faible rang (LoRA, low rank adaptation) repose sur l'idée intuitive que l'ensemble des paramètres n'a pas besoin d'être modifié lors d'un affinage avec relativement peu d'exemples. 2, fiche 1, Français, - adaptation%20%C3%A0%20faible%20rang
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- maintenance task analysis 1, fiche 2, Anglais, maintenance%20task%20analysis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The detailing of skills, materials, and test equipment needed to perform the maintenance activities as determined from an RCM [reliability-centered maintenance] analysis. 1, fiche 2, Anglais, - maintenance%20task%20analysis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
It is performed iteratively with LORA [level of repair analysis]. 1, fiche 2, Anglais, - maintenance%20task%20analysis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maintenance du matériel naval
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analyse des tâches de maintenance
1, fiche 2, Français, analyse%20des%20t%C3%A2ches%20de%20maintenance
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ATM 1, fiche 2, Français, ATM
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Présentation en détail des compétences, du matériel et de l’équipement d’essai nécessaire pour exécuter les activités de maintenance, telles qu’elles sont déterminées dans le cadre de l’analyse de la MAF [maintenance axée sur la fiabilité]. 1, fiche 2, Français, - analyse%20des%20t%C3%A2ches%20de%20maintenance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Elle est faite de manière itérative avec l’ANR [analyse du niveau de réparation]. 1, fiche 2, Français, - analyse%20des%20t%C3%A2ches%20de%20maintenance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-08-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Military Equipment Maintenance
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- level of repair analysis
1, fiche 3, Anglais, level%20of%20repair%20analysis
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LORA 1, fiche 3, Anglais, LORA
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An analytical technique used to determine whether an item should be repaired, and if so, at what level of maintenance. 1, fiche 3, Anglais, - level%20of%20repair%20analysis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
level of repair analysis; LORA : term, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 3, Anglais, - level%20of%20repair%20analysis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Maintenance du matériel militaire
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- analyse du niveau de réparation
1, fiche 3, Français, analyse%20du%20niveau%20de%20r%C3%A9paration
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ANR 1, fiche 3, Français, ANR
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'analyse utilisée pour déterminer si un article devrait être réparé, et dans l'affirmative, à quel niveau de maintenance. 1, fiche 3, Français, - analyse%20du%20niveau%20de%20r%C3%A9paration
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
analyse du niveau de réparation; ANR : terme, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, fiche 3, Français, - analyse%20du%20niveau%20de%20r%C3%A9paration
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-08-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Field Artillery
- Combat Systems (Naval Forces)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- long-range artillery
1, fiche 4, Anglais, long%2Drange%20artillery
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
One way to understand the impact of IW [information warfare] on military thinking is to recall the evolution of mechanized warfare. Beginning in the mid-1800s, the Industrial Revolution made it possible to develop new weapons that were much more capable than anything produced before: mass-produced machine guns, steam-powered armored warships, long-range artillery capable of hitting targets from several miles away, and so on. 1, fiche 4, Anglais, - long%2Drange%20artillery
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- long range artillery
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Systèmes de combat (Forces navales)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- artillerie à longue portée
1, fiche 4, Français, artillerie%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-12-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Kitchen Utensils
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cheese cutter
1, fiche 5, Anglais, cheese%20cutter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lora cheese cutter 2, fiche 5, Anglais, - cheese%20cutter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Batterie de cuisine
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ciseaux à fromage
1, fiche 5, Français, ciseaux%20%C3%A0%20fromage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Paire de ciseaux qui permet de couper de minces tranches de fromage régulières (2,5 mm) sans avoir à toucher au produit. 1, fiche 5, Français, - ciseaux%20%C3%A0%20fromage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


