TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LORAN C [10 fiches]

Fiche 1 2015-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Navigation Aids
DEF

An electronic navigational system by which hyperbolic lines of position are determined by measuring the difference in the time of reception of synchronized pulse signals from two fixed transmitters.

OBS

LORAN A operates in the 1750-1950 kHz frequency band. LORAN C and D operate in the 90–110 kHz frequency band.

OBS

long range navigation; LORAN: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence.

OBS

long range air navigation; LORAN: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Système électronique de navigation à l'aide duquel des lignes de position hyperboliques sont déterminées en mesurant les différences des temps de réception de signaux d'impulsions synchronisées issus de deux émetteurs fixes.

OBS

Le LORAN A fonctionne dans la bande de fréquence de 1750 à 1950 kHz. Le LORAN C et le LORAN D fonctionnent dans la bande de fréquence de 90 à 110 kHz.

OBS

navigation à longue distance; LORAN : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale.

OBS

navigation aérienne longue portée; LORAN : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Ayuda para la navegación aérea
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
523.69
code de profession
OBS

523.69: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
523.69
code de profession
OBS

523.69 : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
VU
code de profession
OBS

VU: trade specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
VU
code de profession
OBS

VU : code de qualification de spécialiste (métiers).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Air Navigation Aids
  • Marine and River Navigation Aids
CONT

The base line is that portion of the line that falls between the two stations; the line extended out beyond the stations is known as the base line extension.

CONT

The accuracy of the position line obtained from a particular Loran C reading deteriorates as the ship moves from the closely spaced lattice lines in the vicinity of the baseline between the master and that particular station, towards the extension of this baseline beyond the master or the secondary station concerned. Baseline extensions are marked with a pecked line on Canadian charts. Within a zone extending about 20 microseconds each side of the baseline extension, the readings on that station pair will respond very sluggishly to a large change in position and are useless for navigation.

OBS

base line extension: term officially approved by the Electronics and Telecommunications Terminology Committee.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Aides à la navigation aérienne
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
CONT

La précision de la ligne de position obtenue à partir d'une lecture Loran-C particulière diminue à mesure que le bâtiment passe des lignes de position rapprochées, à proximité de la ligne de base entre la station principale et la station asservie, au prolongement de la ligne de base, au-delà de la station principale ou de la station secondaire visée. Les prolongements de la ligne de base sont indiqués par des tirets sur les cartes canadiennes. Pour une zone s'étalant sur environ 20 microsecondes de chaque côté du prolongement de la ligne de base, les lectures correspondant à cette paire de stations varient très lentement en cas de changement marqué de position et elles sont donc inutiles aux fins de la navigation.

OBS

prolongement de base : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation des termes de l’électronique et des télécommunications (CUTEL).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Ayuda para la navegación aérea
  • Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

Gross navigational error(GNE)-Pilots are expected to fly their aircraft along the centerline of their assigned route and to stay within the accuracy limits of their installed navigation systems.(For example, the accuracy tolerance limits for Loran C equipment used in instrument flight rules(IFR) oceanic navigation is 5. 8 NM). If an aircraft becomes off course, it is usually for one of the following reasons; a "loop"(or communications) error between the pilot and the controller, a pilot intentionally entering a waypoint which is not along the assigned route of flight(for example, a pilot deviation due to weather without prior ATC approval or without declaring an emergency), an unintentionally entered waypoint not along the assigned route, and a navigational equipment error or failure. Navigational errors that are greater than 20 NM are investigated by the various countries that provide ATC service.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Lancement et manœuvres dans l'espace

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2002-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Air Navigation Aids
  • Marine and River Navigation Aids
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
DEF

System of radio-communication installations required for the positioning of strategic nuclear submarines.

CONT

With Loran-C, error margin can be 200 to 300 m about 5 km from the shore(site AB-5 and the control zone) and increases towards the shoreline, where it can reach 1 km(information obtained from the Canadian Hydrographic Service).

OBS

Loran C : term(s) extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Terme(s)-clé(s)
  • L-F Loran

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
DEF

Système d'installations de radio-communication nécessaires pour la localisation des sous-marins nucléaires stratégiques.

OBS

Système à impulsions analogue au LORAN A, mais à basse fréquence (110 kHz), qui ne conserve en principe que les signaux issus de l'onde directe. La précision peut devenir considérable à courte distance (supérieure au mille) en utilisant les arêtes des enveloppes des impulsions.

CONT

Deux types de loran sont utilisés par la navigation maritime, le loran A, ou standard, et le loran C, différenciés par leur fréquence d'émission et leur procédé de mesure.

OBS

LORAN C : terme(s) tiré(s) du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Terme(s)-clé(s)
  • L-F Loran

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Marine and River Navigation Aids
CONT

Two of the main factors that affected project planning were the small quantity of sediment dumped from barges during each dumping operation(about 45 m³) and the Loran-C positioning of the dumping sites.

Terme(s)-clé(s)
  • Loran C positioning

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
CONT

Deux éléments importants ont influencé la planification du projet : la faible quantité de sédiments immergés par la barge à chaque déversement (environ 45 m³) et le positionnement des sites de rejet à l'aide du système LORAN-C.

Terme(s)-clé(s)
  • positionnement à l'aide du système LORAN C
  • positionnement LORAN C

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1998-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Telecommunications Transmission
  • Air Navigation Aids
  • Marine and River Navigation Aids
OBS

LORAN [long range navigation] C.

Terme(s)-clé(s)
  • Co-ordinator of Chain Operations

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
Terme(s)-clé(s)
  • coordonnateur des opérations chaîne

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1997-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau
OBS

Source(s) : Lexique de termes des Services à la navigation maritime.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1997-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Marine and River Navigation Aids

Français

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :