TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LORDS DAY [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Lord's Day Alliance of Canada
1, fiche 1, Anglais, Lord%27s%20Day%20Alliance%20of%20Canada
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Alliance du jour du Seigneur (Canada)
1, fiche 1, Français, Alliance%20du%20jour%20du%20Seigneur%20%28Canada%29
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Christian Theology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Lord's Day Ordinance 1, fiche 2, Anglais, Lord%27s%20Day%20Ordinance
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Théologies chrétiennes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Ordonnance sur le dimanche
1, fiche 2, Français, Ordonnance%20sur%20le%20dimanche
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Lord's Day Association
1, fiche 3, Anglais, The%20Canadian%20Lord%27s%20Day%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Woodstock. (Letters Patent, Canada Gazette, I, 19990501, p. 1222). 1, fiche 3, Anglais, - The%20Canadian%20Lord%27s%20Day%20Association
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- The Canadian Lord's Day Association
1, fiche 3, Français, The%20Canadian%20Lord%27s%20Day%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(Lettres patentes, Gazette du Canada, ibid.). 1, fiche 3, Français, - The%20Canadian%20Lord%27s%20Day%20Association
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Lord's Day(P. E. I.) Act
1, fiche 4, Anglais, Lord%27s%20Day%28P%2E%20E%2E%20I%2E%29%20Act
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Lord's Day (P.E.I.) Act
1, fiche 4, Français, Lord%27s%20Day%20%28P%2EE%2EI%2E%29%20Act
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les lois de l'Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites. 2, fiche 4, Français, - Lord%27s%20Day%20%28P%2EE%2EI%2E%29%20Act
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Lord's Day(Nova Scotia) Act
1, fiche 5, Anglais, Lord%27s%20Day%28Nova%20Scotia%29%20Act
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Lord's Day (Nova Scotia) Act
1, fiche 5, Français, Lord%27s%20Day%20%28Nova%20Scotia%29%20Act
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 5, Français, - Lord%27s%20Day%20%28Nova%20Scotia%29%20Act
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1995-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Lord's Day Act
1, fiche 6, Anglais, Lord%27s%20Day%20Act
correct, Yukon
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Loi sur le dimanche
1, fiche 6, Français, Loi%20sur%20le%20dimanche
correct, Yukon
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-09-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- The Lord's Day(Saskatchewan) Act
1, fiche 7, Anglais, The%20Lord%27s%20Day%28Saskatchewan%29%20Act
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- An Act to provide for Certain Exceptions to the Lord's Day Act(Canada) 1, fiche 7, Anglais, An%20Act%20to%20provide%20for%20Certain%20Exceptions%20to%20the%20Lord%27s%20Day%20%20Act%28Canada%29
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- The Lord's Day (Saskatchewan) Act
1, fiche 7, Français, The%20Lord%27s%20Day%20%28Saskatchewan%29%20Act
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- An Act to provide for Certain Exceptions to the Lord's Day Act (Canada) 1, fiche 7, Français, An%20Act%20to%20provide%20for%20Certain%20Exceptions%20to%20the%20Lord%27s%20Day%20Act%20%28Canada%29
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les lois de Saskatchewan ne sont pas traduites. 2, fiche 7, Français, - The%20Lord%27s%20Day%20%28Saskatchewan%29%20Act
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-04-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Lord's Day Act
1, fiche 8, Anglais, Lord%27s%20Day%20Act
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Sunday Observance Act
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Loi sur le dimanche
1, fiche 8, Français, Loi%20sur%20le%20dimanche
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Loi du dimanche 2, fiche 8, Français, Loi%20du%20dimanche
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Loi de l'observance du dimanche
- Loi sur le repos dominical
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-11-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- The Alberta Lord's Day Act
1, fiche 9, Anglais, The%20Alberta%20Lord%27s%20Day%20Act
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- The Alberta Lord's Day Act
1, fiche 9, Français, The%20Alberta%20Lord%27s%20Day%20Act
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-11-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Lord's day 1, fiche 10, Anglais, Lord%27s%20day
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 10, La vedette principale, Français
- jour du Seigneur
1, fiche 10, Français, jour%20du%20Seigneur
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1988-01-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Lord's Day(Manitoba) Act
1, fiche 11, Anglais, Lord%27s%20Day%28Manitoba%29%20Act
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Loi sur le dimanche (Manitoba)
1, fiche 11, Français, Loi%20sur%20le%20dimanche%20%28Manitoba%29
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1987-02-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Lord's Day Act
1, fiche 12, Anglais, Lord%27s%20Day%20Act
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Loi sur le dimanche
1, fiche 12, Français, Loi%20sur%20le%20dimanche
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1983-06-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Lord's Day Act Board
1, fiche 13, Anglais, Lord%27s%20Day%20Act%20Board
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Commission chargée de l'application de la Loi sur le dimanche
1, fiche 13, Français, Commission%20charg%C3%A9e%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20dimanche
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 13, Français, - Commission%20charg%C3%A9e%20de%20l%27application%20de%20la%20Loi%20sur%20le%20dimanche
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


