TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LORETO [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Loreto
1, fiche 1, Anglais, Loreto
correct, Pérou
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A region of Peru. 2, fiche 1, Anglais, - Loreto
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PE-LOR: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Loreto
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loreto
1, fiche 1, Français, Loreto
correct, Pérou
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Région du Pérou. 2, fiche 1, Français, - Loreto
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PE-LOR : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - Loreto
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Loreto
1, fiche 1, Espagnol, Loreto
correct, Pérou
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Departamento del Perú. 2, fiche 1, Espagnol, - Loreto
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
PE-LOR: código reconocido por ISO. 2, fiche 1, Espagnol, - Loreto
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Loreto
1, fiche 2, Anglais, Loreto
correct, Italie
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Commune, Ancona province, Marches central Italy. 1, fiche 2, Anglais, - Loreto
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Lorette
1, fiche 2, Français, Lorette
correct, Italie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Commune d'Italie, dans les Marches (province d'Ancône). 2, fiche 2, Français, - Lorette
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique sous-entendu : «La Rome éternelle» (le nom d'une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent». 3, fiche 2, Français, - Lorette
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-12-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- carboxylation resistance
1, fiche 3, Anglais, carboxylation%20resistance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The carboxylation/oxygenation ratio depends on the CO2 concentration at the active sites of Rubisco, which is the lower, the greater is the diffusion resistance for CO2 in cells. We have worked out a method to calculate this diffusion resistance from the measurements of chlorophyll fluorescence and net CO2 fixation and found that the diffusion resistance is usually considerably smaller than the carboxylation resistance of the enzyme itself(Laisk and Loreto, 1996). 1, fiche 3, Anglais, - carboxylation%20resistance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- résistance à la carboxylation
1, fiche 3, Français, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20carboxylation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- résistance de carboxylation 2, fiche 3, Français, r%C3%A9sistance%20de%20carboxylation
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cette absorption [de gax carbonique] dépend aussi des résistances au transfert gazeux. On en distingue habituellement quatre : la résistance dans la couche limite d'air au voisinage de la feuille, la résistance stomatique, la résistance au transfert dans les tissus de la feuille ou mésophylle et la résistance à la carboxylation de nature chimique. 1, fiche 3, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20carboxylation
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Résistance des cellules du mésophylle à la diffusion du CO2 (100 à 1000 s m-1). Elle comprend plusieurs résistances car le CO2 va d'abord de la cavité des stomates à la surface des cellules du mésophylle via les espaces intercellulaires et, de là, dans la vacuole des cellules pour entrer ensuite dans les chloroplastes. C'est dans les chloroplastes que se passe ensuite la carboxylation [...] La résistance de tous les processus de transport combinés atteint seulement la valeur de 2 à 10 s m-1, la résistance des cellules du mésophylle est dominée par la résistance de carboxylation. Cette résistance, contrairement aux autres, est une propriété génétique de la plante et dépend directement des facteurs environnementaux (statut de l'eau des feuilles). 2, fiche 3, Français, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20carboxylation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-08-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Sisters of Loreto
1, fiche 4, Anglais, Sisters%20of%20Loreto
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Loreto Sisters
- Ladies of Loreto
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Sisters of Loreto
1, fiche 4, Français, Sisters%20of%20Loreto
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-05-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- holy house at Loreto 1, fiche 5, Anglais, holy%20house%20at%20Loreto
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
the house of Mary in the basilica believed to be transported by angles from Palestine 1, fiche 5, Anglais, - holy%20house%20at%20Loreto
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- santa casa 1, fiche 5, Français, santa%20casa
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sainte maison de Lorette 1, fiche 5, Français, sainte%20maison%20de%20Lorette
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


