TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LORI [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Lori
1, fiche 1, Anglais, Lori
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A province of Armenia. 2, fiche 1, Anglais, - Lori
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
AM-LO: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Lori
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Lorri
1, fiche 1, Français, Lorri
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Province de l'Arménie. 2, fiche 1, Français, - Lorri
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
AM-LO : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - Lorri
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Lorri
1, fiche 1, Espagnol, Lorri
correct, Asie
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Provincia de Armenia. 2, fiche 1, Espagnol, - Lorri
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
AM-LO: código reconocido por ISO. 2, fiche 1, Espagnol, - Lorri
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sprint
1, fiche 2, Anglais, sprint
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- short distance 2, fiche 2, Anglais, short%20distance
correct
- dash 3, fiche 2, Anglais, dash
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A short fast race in which the competitors run a distance of 400 metres or less. 4, fiche 2, Anglais, - sprint
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The track events are all measured in meters and consist of the following: the sprints (100m, 200m, 400m), the middle-distance running (800m and 1500m), long-distance running (5000m and 10,000m), hurdling (100m for women, 110m for men and 400m for both), relay racing (4x100m and 4x400m) and finally the men’s 3000m steeplechase. 5, fiche 2, Anglais, - sprint
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The Camel women were solid in sprint events. In the 400 meter sprint, junior Lori Kessel(Storrs, CT) led a trio of fine Camel performances and was an automatic qualifier for the All-new England championship with a third place finish of : 58. 55. 6, fiche 2, Anglais, - sprint
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Senior Tonia Burgard swept the sprint events at the USD Graphic Edge-Alumni Open Saturday at the DakotaDome in Vermillion, S.D. Burgard won the 60-meter dash in 7.87 seconds, and the 200-meter dash in 25.80 seconds. 7, fiche 2, Anglais, - sprint
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
The 100 metres sprint. 4, fiche 2, Anglais, - sprint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- course de vitesse
1, fiche 2, Français, course%20de%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- courte distance 2, fiche 2, Français, courte%20distance
correct, nom féminin
- sprint 3, fiche 2, Français, sprint
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Courses en couloirs à pleine vitesse sur de courtes distances allant jusqu'à 400 mètres. 4, fiche 2, Français, - course%20de%20vitesse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- carrera de velocidad
1, fiche 2, Espagnol, carrera%20de%20velocidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- carrera corta 2, fiche 2, Espagnol, carrera%20corta
correct, nom féminin
- carrera (poca distancia) 2, fiche 2, Espagnol, carrera%20%28poca%20distancia%29
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Gina Lori Riley Dance Enterprises
1, fiche 3, Anglais, Gina%20Lori%20Riley%20Dance%20Enterprises
Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Gina Lori Riley Dance Enterprises
1, fiche 3, Français, Gina%20Lori%20Riley%20Dance%20Enterprises
Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


