TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOS [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Los Ríos
1, fiche 1, Anglais, Los%20R%C3%ADos
correct, Équateur
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A province of Ecuador. 2, fiche 1, Anglais, - Los%20R%C3%ADos
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
EC-R: code recognized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - Los%20R%C3%ADos
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Los Ríos
1, fiche 1, Français, Los%20R%C3%ADos
correct, Équateur
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Province de l'Équateur. 2, fiche 1, Français, - Los%20R%C3%ADos
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
EC-R : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - Los%20R%C3%ADos
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Los Ríos
1, fiche 1, Espagnol, Los%20R%C3%ADos
correct, Équateur
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Provincia de Ecuador. 2, fiche 1, Espagnol, - Los%20R%C3%ADos
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
EC-R: código reconocido por ISO. 2, fiche 1, Espagnol, - Los%20R%C3%ADos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-11-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Los Lagos
1, fiche 2, Anglais, Los%20Lagos
correct, Chili
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A region of Chile. 2, fiche 2, Anglais, - Los%20Lagos
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CL-LL: code recognized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - Los%20Lagos
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Los Lagos
1, fiche 2, Français, Los%20Lagos
correct, Chili
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Région du Chili. 2, fiche 2, Français, - Los%20Lagos
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CL-LL : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - Los%20Lagos
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Los Lagos
1, fiche 2, Espagnol, Los%20Lagos
correct, Chili
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Región de Chile. 2, fiche 2, Espagnol, - Los%20Lagos
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
CL-LL: código reconocido por ISO. 2, fiche 2, Espagnol, - Los%20Lagos
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-11-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Los Santos
1, fiche 3, Anglais, Los%20Santos
correct, Panama
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A province of Panama. 2, fiche 3, Anglais, - Los%20Santos
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
PA-7: code recognized by ISO. 2, fiche 3, Anglais, - Los%20Santos
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Los Santos
1, fiche 3, Français, Los%20Santos
correct, Panama
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Province du Panama. 2, fiche 3, Français, - Los%20Santos
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
PA-7 : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 3, Français, - Los%20Santos
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Los Santos
1, fiche 3, Espagnol, Los%20Santos
correct, Panama
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Provincia de Panamá. 2, fiche 3, Espagnol, - Los%20Santos
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
PA-7: código reconocido por ISO. 2, fiche 3, Espagnol, - Los%20Santos
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-07-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- line of sight
1, fiche 4, Anglais, line%20of%20sight
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- LOS 2, fiche 4, Anglais, LOS
correct, nom, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
When aiming a weapon, the straight line from the weapon’s sight to the target. 3, fiche 4, Anglais, - line%20of%20sight
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
line of sight; LOS : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - line%20of%20sight
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Armes légères
- Tir (Sports)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ligne de mire
1, fiche 4, Français, ligne%20de%20mire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- LDM 2, fiche 4, Français, LDM
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ligne de visée 3, fiche 4, Français, ligne%20de%20vis%C3%A9e
correct, nom féminin, uniformisé
- LDV 2, fiche 4, Français, LDV
correct, nom féminin, uniformisé
- LDV 2, fiche 4, Français, LDV
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lors du pointage d'une arme, ligne droite entre le viseur et la cible. 4, fiche 4, Français, - ligne%20de%20mire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ligne de mire; LDM; ligne de visée; LDV : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 4, Français, - ligne%20de%20mire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
ligne de mire; ligne de visée : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 4, Français, - ligne%20de%20mire
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
ligne de mire : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 5, fiche 4, Français, - ligne%20de%20mire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Adquisición del objetivo
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- línea de mira
1, fiche 4, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20mira
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- línea de puntería 2, fiche 4, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20punter%C3%ADa
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Animal Reproduction
- Cattle Raising
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- large offspring syndrome
1, fiche 5, Anglais, large%20offspring%20syndrome
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- LOS 1, fiche 5, Anglais, LOS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Large offspring syndrome(LOS) is a fetal overgrowth condition in bovines most often observed in offspring conceived with the use of assisted reproductive technologies(ART). Phenotypes observed in LOS include, overgrowth, enlarged tongues, umbilical hernias, muscle and skeleton malformations, abnormal organ growth and placental development. 2, fiche 5, Anglais, - large%20offspring%20syndrome
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Reproduction des animaux
- Élevage des bovins
Fiche 5, La vedette principale, Français
- syndrome du gros veau
1, fiche 5, Français, syndrome%20du%20gros%20veau
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Chez la vache, les fœtus clonés issus d'avortements tardifs ont une taille plus grande que la normale et une croissance asynchrone de certains organes (développement excessif du cœur et du foie, développement réduit des poumons et de la rate), qui caractérisent le «syndrome du gros veau» [...] 1, fiche 5, Français, - syndrome%20du%20gros%20veau
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Reproducción de animales
- Cría de ganado bovino
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de la cría grande
1, fiche 5, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20la%20cr%C3%ADa%20grande
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
También está demostrado que la manipulación de los ovocitos o embriones puede influir negativamente en el desarrollo embrionario o fetal y generar lo que da en llamarse el 'síndrome de la cría grande'. 1, fiche 5, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20la%20cr%C3%ADa%20grande
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Los Angeles leafcutter bee
1, fiche 6, Anglais, Los%20Angeles%20leafcutter%20bee
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Megachilidae. 2, fiche 6, Anglais, - Los%20Angeles%20leafcutter%20bee
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mégachile de Los Angeles
1, fiche 6, Français, m%C3%A9gachile%20de%20Los%20Angeles
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Megachilidae. 2, fiche 6, Français, - m%C3%A9gachile%20de%20Los%20Angeles
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Santo Domingo de los Tsáchilas
1, fiche 7, Anglais, Santo%20Domingo%20de%20los%20Ts%C3%A1chilas
correct, Équateur
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A province of Ecuador that was created in 2007. 2, fiche 7, Anglais, - Santo%20Domingo%20de%20los%20Ts%C3%A1chilas
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
EC-SD: code recognized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - Santo%20Domingo%20de%20los%20Ts%C3%A1chilas
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Santo Domingo de los Tsáchilas
1, fiche 7, Français, Santo%20Domingo%20de%20los%20Ts%C3%A1chilas
correct, Équateur
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Province de l'Équateur qui a été créée en 2007. 2, fiche 7, Français, - Santo%20Domingo%20de%20los%20Ts%C3%A1chilas
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
EC-SD : code reconnu par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - Santo%20Domingo%20de%20los%20Ts%C3%A1chilas
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- demonstration sport
1, fiche 8, Anglais, demonstration%20sport
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- exhibition sport 1, fiche 8, Anglais, exhibition%20sport
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A sport which is played in order to promote itself, most commonly in Olympic Games, but also at other sporting events. 1, fiche 8, Anglais, - demonstration%20sport
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The International Olympic Committee approved the following as demonstration sports : tennis and baseball during the 1984 Los Angeles Summer Olympic Games, and curling and acrobatic skiing during the 1988 Calgary Winter Olympic Games. 2, fiche 8, Anglais, - demonstration%20sport
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- sport de démonstration
1, fiche 8, Français, sport%20de%20d%C3%A9monstration
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Discipline sportive dans laquelle certaines épreuves sont disputées au cours de Jeux Olympiques mais ne faisant pas partie du programme régulier des Jeux. 2, fiche 8, Français, - sport%20de%20d%C3%A9monstration
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le surf des neiges fera son apparition dans les Jeux d'hiver du Canada de 2007 en tant que sport de démonstration, avec les épreuves suivantes: slalom géant parallèle féminin (SGP); slalom géant parallèle masculin; demi-lune féminine (DL); et demi-lune masculine. 3, fiche 8, Français, - sport%20de%20d%C3%A9monstration
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 4, fiche 8, Français, - sport%20de%20d%C3%A9monstration
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-09-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Los Angeles
1, fiche 9, Anglais, Los%20Angeles
correct, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A city ... on the Pacific in southwestern California ... 2, fiche 9, Anglais, - Los%20Angeles
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Angeleno, Angelena. 3, fiche 9, Anglais, - Los%20Angeles
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Los Angeles
1, fiche 9, Français, Los%20Angeles
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ville portuaire et culturelle de la Californie (États-Unis) dont Hollywood est un de ses quartiers. 2, fiche 9, Français, - Los%20Angeles
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Angeleno, Angelena. 3, fiche 9, Français, - Los%20Angeles
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 4, fiche 9, Français, - Los%20Angeles
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Los Ángeles
1, fiche 9, Espagnol, Los%20%C3%81ngeles
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ciudad estadounidense situada en el estado de California. 2, fiche 9, Espagnol, - Los%20%C3%81ngeles
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Habitante: angelino, angelina; angeleño, angeleña. 2, fiche 9, Espagnol, - Los%20%C3%81ngeles
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
Los Ángeles: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el topónimo "Los Ángeles" se escribe en español con tilde en la "a", pues se acentúa ortográficamente conforme a las normas habituales de agudas, llanas y esdrújulas. 3, fiche 9, Espagnol, - Los%20%C3%81ngeles
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 9, Espagnol, - Los%20%C3%81ngeles
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- stand-alone capability
1, fiche 10, Anglais, stand%2Dalone%20capability
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- standalone capability 2, fiche 10, Anglais, standalone%20capability
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When the DART [Disaster Assistance Response Team] was established in 1996, it was a stand-alone capability, and it is now nested within the Humanitarian Operations Task Force (HOTF) concept as part of the CAF’s [Canadian Armed Forces] contingency plan for international disaster assistance, known as CONPLAN RENAISSANCE. 1, fiche 10, Anglais, - stand%2Dalone%20capability
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Many communities may consider supporting a standalone capability to assess suspicious powder incidents as the LOS [level of service] appropriate for them. 2, fiche 10, Anglais, - stand%2Dalone%20capability
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 10, La vedette principale, Français
- capacité autonome
1, fiche 10, Français, capacit%C3%A9%20autonome
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'EICC [Équipe d'intervention en cas de catastrophe] a été mise sur pied en 1996 en tant que capacité autonome. Elle est maintenant intégrée au concept de force opérationnelle humanitaire (FOH) dans le cadre du plan de circonstance des FAC [Forces armées canadiennes] en matière d'aide internationale en cas de catastrophe, connu sous le nom de CONPLAN Renaissance. 2, fiche 10, Français, - capacit%C3%A9%20autonome
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Plusieurs collectivités peuvent choisir le soutien d'une capacité autonome pour l'évaluation des incidents de poudre suspecte comme étant le niveau de service adéquat pour elles. 3, fiche 10, Français, - capacit%C3%A9%20autonome
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- telecommunications corridor
1, fiche 11, Anglais, telecommunications%20corridor
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- telecom corridor 2, fiche 11, Anglais, telecom%20corridor
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Washington Boulevard is a major telecommunications corridor linking Downtown Los Angeles, Marina Del Rey and San Jose. 3, fiche 11, Anglais, - telecommunications%20corridor
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 11, La vedette principale, Français
- couloir de télécommunication
1, fiche 11, Français, couloir%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, les nouvelles autoroutes de l'information dont nous proposons aujourd'hui la mise en œuvre impliqueront non seulement les projets «Trassek» et «nouvelle Route de la soie», mais nécessiteront aussi la création d'un couloir de télécommunication indépendant et séparé, associé à des liaisons par câble à fibre optique et à des systèmes spatiaux, qui feront ultérieurement partie de l'espace mondial de télécommunication. 2, fiche 11, Français, - couloir%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- photochemical smog
1, fiche 12, Anglais, photochemical%20smog
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- oxidant smog 2, fiche 12, Anglais, oxidant%20smog
correct
- Los Angeles smog 3, fiche 12, Anglais, Los%20Angeles%20smog
correct, voir observation
- photochemical oxidant smog 4, fiche 12, Anglais, photochemical%20oxidant%20smog
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Smog formed by the oxidation of hydrocarbons, the oxidants being produced by photochemical reactions between solar ultraviolet radiation and various atmospheric constituents. 5, fiche 12, Anglais, - photochemical%20smog
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Photochemical smog [is] the predominant type of air pollution in Southern California. It is the result of sunlight reacting with hydrocarbons and oxides of nitrogen in the atmosphere. Ozone also is a component of photochemical smog. 6, fiche 12, Anglais, - photochemical%20smog
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
There are other types of smog; acid smog for example, which is in relation with sulfur emissions rather than nitrogen emissions. 7, fiche 12, Anglais, - photochemical%20smog
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Photochemical smog is typical of Los Angeles. 7, fiche 12, Anglais, - photochemical%20smog
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
photochemical smog; oxidant smog: terms extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 7, fiche 12, Anglais, - photochemical%20smog
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 12, La vedette principale, Français
- smog photochimique
1, fiche 12, Français, smog%20photochimique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- smog photochimique oxydant 2, fiche 12, Français, smog%20photochimique%20oxydant
correct, nom masculin
- smog oxydant 3, fiche 12, Français, smog%20oxydant
correct, nom masculin
- brouillard photochimique oxydant 4, fiche 12, Français, brouillard%20photochimique%20oxydant
correct, nom masculin
- brouillard photo-oxydant 5, fiche 12, Français, brouillard%20photo%2Doxydant
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Smog formé par l'oxydation des hydrocarbures, les oxydants étant produits par des réactions photochimiques entre le rayonnement solaire ultraviolet et divers constituants atmosphériques. 6, fiche 12, Français, - smog%20photochimique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La dénomination de «smog photochimique oxydant» est mauvaise pour caractériser le phénomène puisque la définition précise qu'il est sans rapport avec la fumée [...] C'est la raison pour laquelle il est préférable de parler de «brouillard photochimique oxydant». 3, fiche 12, Français, - smog%20photochimique
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Malgré la recommandation d'utiliser «brouillard» plutôt que «smog», c'est ce dernier qui s'est implanté dans l'usage; la proposition de «fumard» (Analyse des gaz, étalonnage et mesure, qualité de l'air, dosage des gaz et des produits - code de source : AFNOR-34, 1983, p. 341) n'a pas eu plus de succès. 7, fiche 12, Français, - smog%20photochimique
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
smog photochimique; brouillard photo-oxydant : termes extraits du «Glossaire de l’environnement» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 7, fiche 12, Français, - smog%20photochimique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- smog fotoquímico
1, fiche 12, Espagnol, smog%20fotoqu%C3%ADmico
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- smog fotoquímico oxidante 2, fiche 12, Espagnol, smog%20fotoqu%C3%ADmico%20oxidante
correct, nom masculin
- niebla fotoquímica 3, fiche 12, Espagnol, niebla%20fotoqu%C3%ADmica
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Niebla de origen antrópico que se forma como consecuencia de la actuación de la radiación solar sobre contaminantes atmosféricos oxidantes. 2, fiche 12, Espagnol, - smog%20fotoqu%C3%ADmico
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-12-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- loss of salary
1, fiche 13, Anglais, loss%20of%20salary
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- LOS 2, fiche 13, Anglais, LOS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- loss of pay 3, fiche 13, Anglais, loss%20of%20pay
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Workers’ compensation is provided to protect all full-time and part-time employees from loss of salary due to work accidents or occupational diseases and help them to pay their medical expenses and other costs. 4, fiche 13, Anglais, - loss%20of%20salary
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- salary loss
- pay loss
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- perte de salaire
1, fiche 13, Français, perte%20de%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ce programme vise à protéger tous les travailleurs à temps plein ou à temps partiel contre la perte de salaire causée par un accident du travail ou une maladie professionnelle et à les aider à acquitter les frais médicaux et autres. 2, fiche 13, Français, - perte%20de%20salaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-07-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Road Networks
- Urban Planning
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- multimodal boulevard
1, fiche 14, Anglais, multimodal%20boulevard
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- urban boulevard 2, fiche 14, Anglais, urban%20boulevard
à éviter, pléonasme
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Program : Transform a major Los Angeles thoroughfare into a multimodal boulevard that provides community-oriented public spaces, particularly in densely developed West Hollywood, while continuing to handle high volumes of vehicular traffic.... Previously, planning efforts assumed that major streets had only one function : moving the highest volume of traffic in the shortest period of time. [But] many grassroots groups... argued that streets should serve all users, including pedestrians, cyclists, and transit riders. 1, fiche 14, Anglais, - multimodal%20boulevard
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Aménagement urbain
Fiche 14, La vedette principale, Français
- boulevard multimodal
1, fiche 14, Français, boulevard%20multimodal
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- boulevard durable 1, fiche 14, Français, boulevard%20durable
correct, nom masculin
- boulevard urbain 1, fiche 14, Français, boulevard%20urbain
à éviter, pléonasme, voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Voie urbaine majeure sur laquelle l’espace réservé à l’automobile est volontairement réduit au profit des véhicules de transports en commun, des cyclistes et des piétons, et qui fait l’objet d’aménagements architecturaux et paysagers. 1, fiche 14, Français, - boulevard%20multimodal
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
boulevard multimodal; boulevard durable : L’adjectif «multimodal» met l’accent sur la cohabitation de plus d’un mode de transport tandis que l’adjectif «durable» illustre la prise en compte des facteurs sociaux, économiques et environnementaux dans la création de ce type de boulevard. 1, fiche 14, Français, - boulevard%20multimodal
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
boulevard urbain : Le terme «boulevard urbain», qui est abondamment employé pour désigner cette réalité, n’a pas été retenu. Un boulevard est une large voie de communication et d’échanges dans les grandes villes. Selon cette définition, «boulevard urbain» est pléonastique. En outre, l’adjectif urbain ne traduit pas les notions de cohabitation des modes de transport ni de respect de l’environnement dans un contexte socio-économique. 1, fiche 14, Français, - boulevard%20multimodal
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
boulevard multimodal; boulevard durable : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 14, Français, - boulevard%20multimodal
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-05-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Atomic Physics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- liquid scintillator neutrino detector
1, fiche 15, Anglais, liquid%20scintillator%20neutrino%20detector
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- LSND 1, fiche 15, Anglais, LSND
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- liquid scintillator detector 2, fiche 15, Anglais, liquid%20scintillator%20detector
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The liquid scintillator neutrino detector(LSND) was a scintillation counter at Los Alamos National Laboratory that measured the number of neutrinos being produced by an accelerator neutrino source. 1, fiche 15, Anglais, - liquid%20scintillator%20neutrino%20detector
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Physique atomique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- détecteur de neutrinos à scintillateur liquide
1, fiche 15, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20neutrinos%20%C3%A0%20scintillateur%20liquide
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- détecteur à scintillateur liquide 2, fiche 15, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20scintillateur%20liquide
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pop-up shop
1, fiche 16, Anglais, pop%2Dup%20shop
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Sighted as early as the 1990s in large urban cities such as Tokyo, London, Los Angeles and New York City, pop-up shops... are temporary retail spaces that sell merchandise [;] they create short-term [shops] that are just about as creative as they are engaging. 2, fiche 16, Anglais, - pop%2Dup%20shop
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The term "pop-up shop" is often used interchangeably with "pop-up store" although by definition a store and a shop are not equivalent. 3, fiche 16, Anglais, - pop%2Dup%20shop
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- boutique éphémère
1, fiche 16, Français, boutique%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Malheureusement, il s'agit d'une boutique éphémère [...] et il ne reste que quelques jours pour aller y faire un tour. 2, fiche 16, Français, - boutique%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Air Traffic Control
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- commercial air traffic 1, fiche 17, Anglais, commercial%20air%20traffic
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In the 1940s London, New York, Los Angeles... Paris, and other cities moved commercial air traffic to larger airports usually located more remotely than the previous airports. 1, fiche 17, Anglais, - commercial%20air%20traffic
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Circulation et trafic aériens
Fiche 17, La vedette principale, Français
- trafic commercial aérien
1, fiche 17, Français, trafic%20commercial%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] l'accroissement important et continu du trafic commercial aérien. 1, fiche 17, Français, - trafic%20commercial%20a%C3%A9rien
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- shifting baselines
1, fiche 18, Anglais, shifting%20baselines
correct, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Shifting baselines are the chronic, slow, hard-to-notice changes in things, from the disappearance of birds and frogs in the countryside to the increased drive time from L. A. [Los Angeles] to San Diego. 1, fiche 18, Anglais, - shifting%20baselines
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- changement des états de références
1, fiche 18, Français, changement%20des%20%C3%A9tats%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le changement de ces états de références est un phénomène chronique, lent, un changement des choses difficile à voir, de la disparition des oiseaux et des grenouilles dans les terres, à l'augmentation du temps nécessaire pour aller en voiture du Nord au Sud de Paris. 1, fiche 18, Français, - changement%20des%20%C3%A9tats%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-04-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Road Traffic
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- level of service
1, fiche 19, Anglais, level%20of%20service
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- LOS 2, fiche 19, Anglais, LOS
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A qualitative measure describing operational conditions within a traffic stream; generally described in terms of such factors as speed and travel time, freedom to manoeuvre, traffic interruptions, comfort and convenience, and safety. 1, fiche 19, Anglais, - level%20of%20service
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
level of service; LOS : term, abbreviation and definition proposed by the World Road Association. 3, fiche 19, Anglais, - level%20of%20service
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Circulation routière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- niveau de service
1, fiche 19, Français, niveau%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mesure qualitative des conditions opérationnelles d'un courant de circulation, généralement caractérisée par des facteurs tels que la vitesse, le temps de parcours, la liberté de manœuvre, les interruptions de la circulation, le confort, la commodité et la sécurité. 1, fiche 19, Français, - niveau%20de%20service
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
niveau de service : terme et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 19, Français, - niveau%20de%20service
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- nivel de servicio
1, fiche 19, Espagnol, nivel%20de%20servicio
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Medida cualitativa que describe las condiciones operativas de circulación dentro de una corriente de tráfico; generalmente se caracteriza por factores tales como la velocidad y el tiempo de recorrido, la libertad de maniobra, las interrupciones de la circulación, la comodidad y conveniencia, y la seguridad. 2, fiche 19, Espagnol, - nivel%20de%20servicio
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
nivel de servicio: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 19, Espagnol, - nivel%20de%20servicio
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Mass Transit
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bi-level commuter railcar
1, fiche 20, Anglais, bi%2Dlevel%20commuter%20railcar
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- bi-level commuter car 2, fiche 20, Anglais, bi%2Dlevel%20commuter%20car
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Bombardier was awarded a contract for the manufacture and supply of eight aluminum bi-level commuter railcars for the San Joaquin Regional Rail Commission(SJRRC) in California.... The commuter cars for the SJRRC are based on the Bombardier bi-level design and similar to those now in revenue service in Toronto, South Florida, British Columbia, San Diego, and the greater Los Angeles area. 1, fiche 20, Anglais, - bi%2Dlevel%20commuter%20railcar
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- bi-level commuter rail car
- bilevel commuter railcar
- bilevel commuter rail car
- bilevel commuter car
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Transports en commun
Fiche 20, La vedette principale, Français
- voiture de train de banlieue à deux niveaux
1, fiche 20, Français, voiture%20de%20train%20de%20banlieue%20%C3%A0%20deux%20niveaux
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Voiture de train de banlieue qui possède deux étages pouvant accueillir les passagers. 1, fiche 20, Français, - voiture%20de%20train%20de%20banlieue%20%C3%A0%20deux%20niveaux
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
voiture de train de banlieue à deux niveaux : équivalent obtenu auprès du service commercial de la compagnie Bombardier à Saint-Bruno. 1, fiche 20, Français, - voiture%20de%20train%20de%20banlieue%20%C3%A0%20deux%20niveaux
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- red garden
1, fiche 21, Anglais, red%20garden
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- maroon garden 2, fiche 21, Anglais, maroon%20garden
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A generally private garden featuring red flowers and red folliage plants as a main theme. 3, fiche 21, Anglais, - red%20garden
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Olympiad.(Plant Patent no. 5519, Var : MACauck)-Introduced for the Los Angeles Olympics in 1984, this gorgeous red hybrid tea has become the leading red garden rose and the standard by which breeders are judging new red varieties. If you could just add fragrance to it, this would be the world's best rose bar none. Excellent exhibition red, fantastic cut flower, almost always comes singly, disease resistant and hardy. 1, fiche 21, Anglais, - red%20garden
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- all red garden
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 21, La vedette principale, Français
- jardin monochrome rouge
1, fiche 21, Français, jardin%20monochrome%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Des jardins monochromes bleus, rouges ont été dessinés et réalisés. Ce type de plantation, peu usité en France, est très difficile à mettre au point, et il est prudent de le déconseiller, d'autant que la période de plein épanouissement des fleurs est fort courte. 1, fiche 21, Français, - jardin%20monochrome%20rouge
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Radio Waves
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- line of sight
1, fiche 22, Anglais, line%20of%20sight
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- LOS 2, fiche 22, Anglais, LOS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
In communications, a direct propagation path that does not go below the radio horizon. 2, fiche 22, Anglais, - line%20of%20sight
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Characteristic of some open-air transmission technologies where the area between a transmitter and a receiver must be clear and unobstructed. Said of microwave, infrared, and open-air, laser-type transmissions. 3, fiche 22, Anglais, - line%20of%20sight
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Ondes radioélectriques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- visibilité directe
1, fiche 22, Français, visibilit%C3%A9%20directe
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- en visibilité directe 1, fiche 22, Français, en%20visibilit%C3%A9%20directe
correct, voir observation
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
État d'une onde radioélectrique qui se propage entre les antennes d'émission et de réception sur un rayon rectiligne. 1, fiche 22, Français, - visibilit%C3%A9%20directe
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
en visibilité directe : locution servant à qualifier les moyens qui fonctionnent avec de telles ondes. 1, fiche 22, Français, - visibilit%C3%A9%20directe
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ondas radioeléctricas
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- con visibilidad directa 1, fiche 22, Espagnol, con%20visibilidad%20directa
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- en línea de vista 1, fiche 22, Espagnol, en%20l%C3%ADnea%20de%20vista
Mexique
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Característica de algunas técnicas de transmisión en el espacio libre que requieren una ruta despejada entre el transmisor y el receptor, como en transmisiones por microondas, enlaces ópticos o por infrarrojos. 1, fiche 22, Espagnol, - con%20visibilidad%20directa
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- California
1, fiche 23, Anglais, California
correct, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- Calif. 2, fiche 23, Anglais, Calif%2E
correct, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- Golden State 3, fiche 23, Anglais, Golden%20State
voir observation, États-Unis
- El Dorado 3, fiche 23, Anglais, El%20Dorado
voir observation, États-Unis
- CA 4, fiche 23, Anglais, CA
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A western state of U.S.A., bounded on north by Oregon, on east by Nevada and Arizona, on south by Mexican state of Baja California, and on west by the Pacific Ocean. 3, fiche 23, Anglais, - California
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The State of California became the 31st state of the United States of America in 1850. 5, fiche 23, Anglais, - California
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: Golden State, also, El Dorado. 3, fiche 23, Anglais, - California
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Capital : Sacramento. Chief cities :Los Angeles, San Francisco. 6, fiche 23, Anglais, - California
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
CA: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 23, Anglais, - California
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Californie
1, fiche 23, Français, Californie
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 23, Les abréviations, Français
- Calif. 2, fiche 23, Français, Calif%2E
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 23, Les synonymes, Français
- CA 3, fiche 23, Français, CA
correct, voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
État du Sud-Ouest des États-Unis, situé sur la côte du Pacifique et à la frontière du Mexique. 4, fiche 23, Français, - Californie
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Histoire : Découverte en 1542 et colonisée par les Espagnols en 1769, la Californie fut annexée par le Mexique en 1822. Le traité de Guadalupe Hidalgo (1848) céda la Haute-Californie aux États-Unis. 4, fiche 23, Français, - Californie
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
L'État de la Californie est devenu le 31e État des États-Unis d'Amérique en 1850. 5, fiche 23, Français, - Californie
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Capitale : Sacramento. 4, fiche 23, Français, - Californie
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
CA : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères 5, fiche 23, Français, - Californie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Names of Events
- Sports (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Goodwill Games
1, fiche 24, Anglais, Goodwill%20Games
correct, pluriel, international
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Goodwill Games were an international sports competition, created by Ted Turner in reaction to the political troubles surrounding the Olympics of the 1980s. The 1979 invasion of Afghanistan caused the USA and other Western countries to boycott the 1980 Olympics, an act reciprocated when the Soviet Bloc boycotted the 1984 Los Angeles Olympics. 2, fiche 24, Anglais, - Goodwill%20Games
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
After 16 years, encompassing five Summer and one Winter Goodwill Games that included nearly 20,000 athletes from 100 countries, dozens of world records and countless memories, the Goodwill Games have ceased operations. The brainchild of founder Ted Turner, the Goodwill Games began in 1986 in the host city of Moscow, Russia as a way to ease tensions during the Cold War through friendly athletic competition between nations. With the end of the Cold War, the Games’ focus shifted toward youth initiatives. Using sports as a way to better young peoples lives, the Goodwill Games raised millions of dollars for charity. 3, fiche 24, Anglais, - Goodwill%20Games
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sports (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Jeux de la Bonne Volonté
1, fiche 24, Français, Jeux%20de%20la%20Bonne%20Volont%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel, international
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Jeux Goodwill
- Goodwill Games
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Trade Names
- Artificial Intelligence
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- HUMTRN™
1, fiche 25, Anglais, HUMTRN%26trade%3B
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Scientists at the Los Alamos National Laboratory here believe they have created the "research rat of the future", a computer program that duplicates the complex systems of the human body. The duplicate is called HUMTRN(pronounced HYOOM-tran), short for human transport. It is a "living", or dynamic, computer data bank that gives simultaneous access to 10 million pieces of information on what happens when any chemically identifiable substance is taken into the human body. It is programmed to eat, breathe, work, perspire, eliminate waste, grow, develop sexually, age, and die. Anything put into the system-food), water, and air, for example-involves another set of computer duplicates, the scientists say, creating an elaborate, computerized version of the food chain and the air and soil. HUMTRN uses computer models of cattle, plants, farms, and climates. 1, fiche 25, Anglais, - HUMTRN%26trade%3B
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Los Alamos National Laboratory. 1, fiche 25, Anglais, - HUMTRN%26trade%3B
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- HUMTRN
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Intelligence artificielle
Fiche 25, La vedette principale, Français
- HUMTRN
1, fiche 25, Français, HUMTRN
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
HUMTRNMC : Marque de commerce de Los Alamos National Laboratory. 1, fiche 25, Français, - HUMTRN
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- ramp
1, fiche 26, Anglais, ramp
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A portion of a thrust-fault surface that is steeply inclined ... 2, fiche 26, Anglais, - ramp
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Elysian Park fault is a blind thrust fault system, i. e., not exposed at the surface, whose existence has been inferred from seismic and geological studies. The system... comprises two distinct thrust fault systems; 1) an east-west-trending thrust ramp located beneath the Santa Monica Mountains; and 2) a west-northwest-trending system that extends from Elysian Park Hills through downtown Los Angeles and southeastward beneath the Puente Hills. 3, fiche 26, Anglais, - ramp
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ramp: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 26, Anglais, - ramp
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- rampe
1, fiche 26, Français, rampe
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Plan incliné entre deux ressauts, reliant deux plates-formes en roche en place d'altitudes différentes et souvent composé d'un bourrelet et d'un vallon [...] 2, fiche 26, Français, - rampe
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Averbuch et al. (2006) attribuent en particulier le changement d'orientation de la Faille du Midi et des plis du Synclinorium de Dinant [...] à une rampe latérale du charriage, localisée sur une ancienne faille synsédimentaire. 3, fiche 26, Français, - rampe
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
rampe : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 26, Français, - rampe
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Rampe de chevauchement. 5, fiche 26, Français, - rampe
Record number: 26, Textual support number: 2 PHR
Rampe tectonique. 6, fiche 26, Français, - rampe
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2010-12-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Petrography
- Metals Mining
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- favorable rock
1, fiche 27, Anglais, favorable%20rock
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- favourable rock 2, fiche 27, Anglais, favourable%20rock
correct, Grande-Bretagne
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The area contains key geological structures and favorable rocks that are known to host or control the mineralization at producing uranium mines in the region ... 2, fiche 27, Anglais, - favorable%20rock
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
The most favourable rocks for mineralization are the Permo-Triassic Choiyoy Formation(and equivalents i. e. Garanilla, Los Menucos and Sierra Colorada Formations). 3, fiche 27, Anglais, - favorable%20rock
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pétrographie
- Mines métalliques
Fiche 27, La vedette principale, Français
- roche favorable
1, fiche 27, Français, roche%20favorable
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dans beaucoup de régions, on constate que les minéralisations se localisent exclusivement ou de préférence dans certains «niveaux» ou dans certaines roches. On dit que ces niveaux ou ces roches sont «favorables». Ils constituent des guides stratigraphiques et lithologiques. 1, fiche 27, Français, - roche%20favorable
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
[...] on a posé le principe de roches «favorables» ou «réactionnelles» qui auraient fixé préférentiellement les solutions hydrothermales percolant à travers le socle et atteignant la couverture. 1, fiche 27, Français, - roche%20favorable
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-09-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Atomic Physics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- resin bead technique
1, fiche 28, Anglais, resin%20bead%20technique
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A technique … developed in the early seventies in SAL [Safeguards Analytical Laboratory] on the basis of procedures of ORNL(Oak Ridge National Laboratory) and LANL(Los Alamos National Laboratory) as a tool to adsorb nanogram quantities of Uranium and Plutonium from input solutions on single beads … of an ion exchange resin. 1, fiche 28, Anglais, - resin%20bead%20technique
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
It is presently being studied and adapted to perform reasonable analyses of low and lowest amounts of Uranium and Plutonium in samples which had - due to several national regulations - to be diluted to an extent where the conventional analytical procedures are very hard to perform (e.g. "high active waste samples"). 1, fiche 28, Anglais, - resin%20bead%20technique
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Génie chimique
- Physique atomique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- technique du grain de résine
1, fiche 28, Français, %20technique%20du%20grain%20de%20r%C3%A9sine
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[La] technique dite du grain de résine […] consiste à fixer sur quelques grains d’échangeur d’anions des quantités de quelques dizaines de nanogrammes d’uranium et de plutonium. Ces grains peuvent être ensuite expédiés à un laboratoire de contrôle, évitant ainsi les difficultés posées par le transport de solutions radioactives. Le grain de résine est directement déposé sur le filament pour analyse. 1, fiche 28, Français, - %20technique%20du%20grain%20de%20r%C3%A9sine
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-03-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- flow sorting
1, fiche 29, Anglais, flow%20sorting
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Pioneered at Los Alamos National Laboratory(LANL), flow sorting employs flow cytometry to separate, according to size, chromosome isolated from cells during cell division when they are condensed and stable. As the chromosome flow singly past a laser beam, they are differentiated by analyzing the amount of DNA present, and individual chromosomes are directed to specific collection tubes. 1, fiche 29, Anglais, - flow%20sorting
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- séparation des chromosomes par cytofluorométrie de flux
1, fiche 29, Français, s%C3%A9paration%20des%20chromosomes%20par%20cytofluorom%C3%A9trie%20de%20flux
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
[La séparation des chromosomes par cytofluorométrie de flux] consiste à appliquer aux chromosomes le procédé de séparation initialement élaboré pour séparer les cellules en fonction de différences d'intensité d'un signal fluorescent. Mis en présence du colorant du DNA, les chromosomes deviennent des objets fluorescents lorsqu'ils sont frappés par un rayon laser. Le signal est d'autant plus intense que le chromosome est plus grand et il est possible d'imposer à l'appareil la consigne de trier les chromosomes en fonction de la fluorescence émise. 1, fiche 29, Français, - s%C3%A9paration%20des%20chromosomes%20par%20cytofluorom%C3%A9trie%20de%20flux
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Simon Wiesenthal Center
1, fiche 30, Anglais, Simon%20Wiesenthal%20Center
correct, international
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- SWC 2, fiche 30, Anglais, SWC
correct, international
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Simon Wiesenthal Center is an international Jewish human rights organization dedicated to preserving the memory of the Holocaust by fostering tolerance and understanding through community involvement, educational outreach and social action. The Center confronts important contemporary issues including racism, antisemitism, terrorism and genocid and is accredited as an NGO both at the United Nations and UNESCO. With a membership of over 400, 000 families, the Center is headquartered in Los Angeles and maintains offices in New York, Toronto, Miami, Jerusalem, Paris and Buenos Aires. Established in 1977, the Center closely interacts on an ongoing basis with a variety of publi and private agencies, meeting with elected officials, the U. S. and foreign governments, diplomats and heads of state. Other issues that the Center deals with include; the prosecution of Nazi war criminals; Holocaust and tolerance education; Middle East Affairs; and extremist groups, neo-Nazism, and hate on the Internet. 3, fiche 30, Anglais, - Simon%20Wiesenthal%20Center
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 4, fiche 30, Anglais, - Simon%20Wiesenthal%20Center
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Centre Simon Wiesenthal
1, fiche 30, Français, Centre%20Simon%20Wiesenthal
correct, international
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CSW 1, fiche 30, Français, CSW
correct, international
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 30, Français, - Centre%20Simon%20Wiesenthal
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derechos y Libertades
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Centro Simon Wiesenthal
1, fiche 30, Espagnol, Centro%20Simon%20Wiesenthal
correct, international
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- CSW 1, fiche 30, Espagnol, CSW
correct, international
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorizacion de UNESCO. 2, fiche 30, Espagnol, - Centro%20Simon%20Wiesenthal
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-02-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- antidumping statute
1, fiche 31, Anglais, antidumping%20statute
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- antidumping duty statute 1, fiche 31, Anglais, antidumping%20duty%20statute
correct
- antidumping law 2, fiche 31, Anglais, antidumping%20law
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
a) in the case of Canada, the relevant provisions of the Special Import Measures Act, as amended, and any successor statutes; b) in the case of the United States, the relevant provisions of Title VII of the Tariff Act of 1930, as amended, and any successor statutes; c) in the case of Mexico, the relevant provisions of the Foreign Trade Act Implementing Article 131 of the Constitution of the United Mexican States("Ley Reglamentaria del Artículo 131 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos en Materia de Comercio Exterior"), as amended, and any successor statutes; and d) the provisions of any other statute that provides for judicial review of final determinations under subparagraph(a),(b) or(c), or indicates the standard of review to be applied to such determinations. 3, fiche 31, Anglais, - antidumping%20statute
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 31, La vedette principale, Français
- loi sur les droits antidumping
1, fiche 31, Français, loi%20sur%20les%20droits%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- ley antidumping
1, fiche 31, Espagnol, ley%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- disposición jurídica en materia de antidumping 2, fiche 31, Espagnol, disposici%C3%B3n%20jur%C3%ADdica%20en%20materia%20de%20antidumping
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
a) en el caso de Canadá, las disposiciones pertinentes de la Special Import Measures Act, con sus reformas y cualesquiera leyes sucesoras; b) en el caso de Estados Unidos, las disposiciones pertinentes del Título VII de la Tariff Act de 1930, con sus reformas, y cualesquiera leyes sucesoras; y e) en el caso de México, las disposiciones pertinentes de la Ley Reglamentaria del Artículo 131 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos en Materia de Comercio Exterior, con sus reformas, y cualesquiera leyes sucesoras; y d) las disposiciones de cualquier otra ley que prevea la revisión judicial de las resoluciones definitivas conforme a los incisos (a), (b) o (c), o indique los criterios de revisión aplicables. 2, fiche 31, Espagnol, - ley%20antidumping
Fiche 32 - données d’organisme interne 2009-11-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Fission Reactors
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- hollow sphere
1, fiche 32, Anglais, hollow%20sphere
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
At Los Alamos, N. M., von Neumann worked on Seth Neddermeyer's implosion design for an atomic bomb. This called for a hollow sphere containing fissionable plutonium to be symmetrically imploded... 1, fiche 32, Anglais, - hollow%20sphere
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Physique atomique
- Réacteurs nucléaires de fission
Fiche 32, La vedette principale, Français
- sphère creuse
1, fiche 32, Français, sph%C3%A8re%20creuse
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Fission inertielle [...] l'implosion d'une sphère creuse. La sphère creuse est constituée d'une coquille externe de mélange D-T solide entourant un intérieur où se trouve du mélange de D-T gazeux. Le principe décrit plus haut pour produire la pression est employé : on provoque une rapide ablation de la partie externe. Cette fois, l'ablation provoque non seulement une mise en pression, mais aussi une mise en vitesse de la coquille sphérique qui implose. En fin d'implosion, grâce à l'énergie cinétique ainsi acquise, on atteint les densités convenables. 1, fiche 32, Français, - sph%C3%A8re%20creuse
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2009-07-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- open field
1, fiche 33, Anglais, open%20field
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
path from transmitter to receiver is LOS(Line Of Sight) 1, fiche 33, Anglais, - open%20field
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
open field: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 33, Anglais, - open%20field
Fiche 33, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- line of sight
1, fiche 34, Anglais, line%20of%20sight
correct, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- LOS 1, fiche 34, Anglais, LOS
correct, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The situation in which a shooter has direct observation of a target. 1, fiche 34, Anglais, - line%20of%20sight
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
line of sight: term officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 34, Anglais, - line%20of%20sight
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- line-of-sight
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 34, La vedette principale, Français
- observation directe
1, fiche 34, Français, observation%20directe
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
- LOS 1, fiche 34, Français, LOS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Situation dans laquelle le tireur voit directement l'objectif. 1, fiche 34, Français, - observation%20directe
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
observation directe : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 34, Français, - observation%20directe
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Religion (General)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Sisters of the Most Holy Immaculate Heart of the Blessed Virgin Mary
1, fiche 35, Anglais, Sisters%20of%20the%20Most%20Holy%20Immaculate%20Heart%20of%20the%20Blessed%20Virgin%20Mary
correct, États-Unis
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
An institute founded at Fico Heights, Los Angeles, California, in 1848. 1, fiche 35, Anglais, - Sisters%20of%20the%20Most%20Holy%20Immaculate%20Heart%20of%20the%20Blessed%20Virgin%20Mary
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Religion (Généralités)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Sisters of the Most Holy Immaculate Heart of the Blessed Virgin Mary
1, fiche 35, Français, Sisters%20of%20the%20Most%20Holy%20Immaculate%20Heart%20of%20the%20Blessed%20Virgin%20Mary
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- frozen foods wholesale distributor 1, fiche 36, Anglais, frozen%20foods%20wholesale%20distributor
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
CYR International is a frozen foods wholesale distributor that sells directly to groceries in Los Angeles and to other distributors nationwide. 1, fiche 36, Anglais, - frozen%20foods%20wholesale%20distributor
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 36, La vedette principale, Français
- grossiste en produits surgelés
1, fiche 36, Français, grossiste%20en%20produits%20surgel%C3%A9s
nom masculin et féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-08-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Translation (General)
- Geology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- criss-crossed
1, fiche 37, Anglais, criss%2Dcrossed
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Criss-crossed all over the 37 mile long plain at Nazca are an assortment of geometrically straight lines, some running parallel, others crossing over and intersecting other lines. This outstanding geometric ground form remained undiscovered until the early 1930s when it was noticed by the first aerial flights over the area during aerial survey work to locate water sources. 2, fiche 37, Anglais, - criss%2Dcrossed
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
The watershed consists of low lying moderate sloping low lying hills with thick vegetation, criss-crossed by gentle sloping topography and small discharge zones in the central portion of the watershed. 3, fiche 37, Anglais, - criss%2Dcrossed
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
If accurate, the prediction method would be critical in an area like California, which is criss-crossed by fault lines that have spawned devastating quakes over the years including ones which ravaged San Francisco in 1989 and Los Angeles in 1994. 4, fiche 37, Anglais, - criss%2Dcrossed
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Géologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- sillonné
1, fiche 37, Français, sillonn%C3%A9
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- craquelé 1, fiche 37, Français, craquel%C3%A9
correct
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
sillonner : Parcourir, traverser d'un bout à l'autre ou en tous sens. [...] En parlant des voies de communications, traverser de part en part, s'étendre dans toutes les directions. 1, fiche 37, Français, - sillonn%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
[...] elle s'aperçut que les mille rides qui le sillonnaient, aussi nombreuses que la peau craquelée d'un brugnon, étaient agitées d'un frisson presque imperceptible [...] 1, fiche 37, Français, - sillonn%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Ballistics
- Small Arms
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- line of sight
1, fiche 38, Anglais, line%20of%20sight
correct, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- LOS 2, fiche 38, Anglais, LOS
correct, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- line of site 3, fiche 38, Anglais, line%20of%20site
correct
- LOS 4, fiche 38, Anglais, LOS
correct
- LOS 4, fiche 38, Anglais, LOS
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
In ballistics, straight line from the origin of the trajectory to the target. 5, fiche 38, Anglais, - line%20of%20sight
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
line of sight; LOS : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 38, Anglais, - line%20of%20sight
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Balistique
- Armes légères
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ligne de site
1, fiche 38, Français, ligne%20de%20site
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
- LDS 2, fiche 38, Français, LDS
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
En balistique, ligne droite entre l'origine de la trajectoire et la cible. 3, fiche 38, Français, - ligne%20de%20site
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
ligne de site : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, fiche 38, Français, - ligne%20de%20site
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
ligne de site; LDS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 38, Français, - ligne%20de%20site
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-04-20
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- countervailing duty statute
1, fiche 39, Anglais, countervailing%20duty%20statute
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- countervailing statute 1, fiche 39, Anglais, countervailing%20statute
correct
- countervailing duty legislation 2, fiche 39, Anglais, countervailing%20duty%20legislation
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
a) in the case of Canada, the relevant provisions of the Special Import Measures Act, as amended, and any successor statutes; b) in the case of the United States, section 303 and the relevant provisions of Title VII of the Tariff Act of 1930, as amended, and any successor statutes; c) in the case of Mexico, the relevant provisions of the Foreign Trade Act Implementing Article 131 of the Constitution of the United Mexican States("Ley Reglamentaria del Artculo 131 de la Constitution Poltica de los Estados Unidos Mexicanos en Materia de Comercio Exterior"), as amended, and any successor statues; and d) the provisions of any other statute that provides for judicial review of final determinations under subparagraph(a),(b) or(c), or indicates the standard of review to be applied to such determinations. 2, fiche 39, Anglais, - countervailing%20duty%20statute
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 39, La vedette principale, Français
- loi sur les droits compensateurs
1, fiche 39, Français, loi%20sur%20les%20droits%20compensateurs
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- législation sur les droits compensateurs 1, fiche 39, Français, l%C3%A9gislation%20sur%20les%20droits%20compensateurs
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- ley de cuotas compensatorias
1, fiche 39, Espagnol, ley%20de%20cuotas%20compensatorias
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
a) en el caso de Canadá, las disposiciones pertinentes de la Special Import Measures Act, con sus reformas y cualesquiera leyes sucesoras; b) en el caso de Estados Unidos, la Sección 303 y las disposiciones pertinentes del Título VII de la Tariff Act de 1930, con sus reformas y cualesquiera leyes sucesoras; c) en el caso de México, las disposiciones pertinentes de la Ley Reglamentaria del Artículo 131 de la Constitución Política de los Estados Unidos Mexicanos en Materia de Comercio Exterior, con sus reformas, y cualesquiera leyes sucesoras; y d) las disposiciones de cualquier otra ley que prevea la revisión judicial de las resoluciones definitivas conforme a los incisos (a), (b) o (c), o indique lo criterios de revisión aplicables. 1, fiche 39, Espagnol, - ley%20de%20cuotas%20compensatorias
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-02-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- invitational meet
1, fiche 40, Anglais, invitational%20meet
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- invitational tournament 2, fiche 40, Anglais, invitational%20tournament
correct
- invitational 3, fiche 40, Anglais, invitational
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A type of meet that requires a club to request an invitation to attend the meet. 4, fiche 40, Anglais, - invitational%20meet
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
To be in that competition was an honour. After Senior Nationals I competed in London in our own invitational meet. 1, fiche 40, Anglais, - invitational%20meet
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
The Athens International Hockey Tournament, which is taking place between 4 and 8 February 2004, is an invitational tournament, with teams being invited to compete by the invited to compete by the Athens 2004 Organising Committee. 4, fiche 40, Anglais, - invitational%20meet
Record number: 40, Textual support number: 3 CONT
Speedos were worn by 70% of the winners at the 1974 Los Angeles invitational tournament. 5, fiche 40, Anglais, - invitational%20meet
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- compétition sur invitation
1, fiche 40, Français, comp%C3%A9tition%20sur%20invitation
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Après le championnat national senior, je me suis rendue à la compétition de London, notre propre compétition sur invitation. 2, fiche 40, Français, - comp%C3%A9tition%20sur%20invitation
Record number: 40, Textual support number: 2 CONT
Le Tournoi international de hockey d'Athènes, prévu du 4 au 8 février 2004, est une compétition sur invitation mise sur pied par le Comité d'organisation des Jeux de la XXVIIIe olympiade (ATHOC). 3, fiche 40, Français, - comp%C3%A9tition%20sur%20invitation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-12-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- non-stop flight
1, fiche 41, Anglais, non%2Dstop%20flight
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- nonstop 2, fiche 41, Anglais, nonstop
nom
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A flight between two points in which the aircraft does not land. 3, fiche 41, Anglais, - non%2Dstop%20flight
Record number: 41, Textual support number: 2 DEF
"nonstop": direct flight. 2, fiche 41, Anglais, - non%2Dstop%20flight
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Air France started nonstops between Paris and Boston, and Iberia started nonstop service from Madrid to Chicago and Los Angeles. 2, fiche 41, Anglais, - non%2Dstop%20flight
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
transfer of meaning: mainly applied to trains [then] applied to flights. 3, fiche 41, Anglais, - non%2Dstop%20flight
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- vol sans escale
1, fiche 41, Français, vol%20sans%20escale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- vol sans arrêt 2, fiche 41, Français, vol%20sans%20arr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Vol ininterrompu entre deux points. 3, fiche 41, Français, - vol%20sans%20escale
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le terme «vol sans escale» a été uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 2, fiche 41, Français, - vol%20sans%20escale
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- vuelo sin escala
1, fiche 41, Espagnol, vuelo%20sin%20escala
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- vuelo sin escalas 2, fiche 41, Espagnol, vuelo%20sin%20escalas
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Security
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Alphabet Bomber
1, fiche 42, Anglais, Alphabet%20Bomber
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Muharem Kurbegovic, also known as the "Alphabet Bomber", was one of the first to threaten to release nerve agents in populated areas. The engineer, acting in the name of a fictitious group called "Aliens of America", was responsible for a series of bombings in Los Angeles. 1, fiche 42, Anglais, - Alphabet%20Bomber
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sécurité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Alphabet Bomber
1, fiche 42, Français, Alphabet%20Bomber
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Restaurant Industry (General)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- fooding
1, fiche 43, Anglais, fooding
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A restauranting trend which emphasizes food as a style choice, usually via new or fusion cuisines in combination with factors not related to food, such as a unique or trendy atmosphere. 2, fiche 43, Anglais, - fooding
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
"Fooding", the strangest word to appear in the French vocabulary. It refers to "eating with feeling", according to its promoters, four young trend setters Julie Andrieu, Alexandre Cammas, Emmanuel Rubin and Jean-Christophe Napias. In fooding, not only the food, but the style of the restaurant, the ambiance, the style of the personnel, the music, matters ... 3, fiche 43, Anglais, - fooding
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
In the Los Angeles Times, Clotilde Dusoulier explores the Parisian culinary movement known as Le Fooding, a contraction of "food" and "feeling. " 4, fiche 43, Anglais, - fooding
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Restauration (Généralités)
- Néologie et emprunts
Fiche 43, La vedette principale, Français
- fooding
1, fiche 43, Français, fooding
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le FOODING ou l'art de bien manger. Mélange des termes anglais "Food" et "Feeling". Encore absent des dictionnaires, le «fooding» désigne un nouvel art de vivre et de manger. «Le mot englobe le fait de se nourrir avec classe, dans un bel endroit, à table, chez soi ou au restaurant, mais aussi la manière dont les plats sont préparés avec de nouvelles dispositions d'esprit : appétit de nouveautés et de qualité, refus de l'ennui, amour du bel ordinaire, envie de s'amuser en mangeant et surtout prendre son temps». Le fooding c'est la nouvelle tendance suivie par de nombreux restaurateurs qui, dans un décor suivant un concept précis, mêlent dans une atmosphère souvent tamisée, des alchimies de nourriture, une ambiance musicale soignée et une clientèle branchée. Lancée à Londres, la mode très «branchée» du «fooding» a gagné Paris, après New York, avec plusieurs restaurants emblématiques de la vie parisienne dont le Buddha Bar, l'Alcazar, Lô Sushi ou encore le Korova. 2, fiche 43, Français, - fooding
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
- Neología y préstamos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- fooding
1, fiche 43, Espagnol, fooding
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La última tendencia en la gastronomía es el "fooding", una nueva moda en la que convergen otros ingredientes más allá de lo estrictamente culinario. Importa tanto o más la decoración, la fama de sus propietarios. 2, fiche 43, Espagnol, - fooding
Fiche 44 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Santiago de los Caballeros
1, fiche 44, Anglais, Santiago%20de%20los%20Caballeros
correct, Antilles
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Santiago de los Caballeros
1, fiche 44, Français, Santiago%20de%20los%20Caballeros
correct, Antilles
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Ville de la République dominicaine, chef-lieu de province, dans la vallée du Yoque del Norte 2, fiche 44, Français, - Santiago%20de%20los%20Caballeros
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son pseudo-générique, sous-entendu : «La Rome éternelle» (le nom d'une ville); «le Vieux-Montréal» (un nom de quartier). Le nom d'une ville située à l'extérieur du Canada et comprenant un article défini initial, adopte habituellement le genre de cet article : La Haye, Le Caire, La Nouvelle-Orléans. L'accord se fait cependant toujours au singulier, même si un élément du spécifique est pluriel : «(La ville de) Trois-Rivières est située sur le (fleuve) Saint-Laurent». 3, fiche 44, Français, - Santiago%20de%20los%20Caballeros
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Los Colorados deposit
1, fiche 45, Anglais, Los%20Colorados%20deposit
correct, Chili
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 45, La vedette principale, Français
- gisement de Los Colorados
1, fiche 45, Français, gisement%20de%20Los%20Colorados
correct, nom masculin, Chili
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Children’s Eternal Forest
1, fiche 46, Anglais, Children%26rsquo%3Bs%20Eternal%20Forest
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
In the swirling mists of the Monteverde cloud forest in Costa Rica and in the minds and hearts of children and adults in many parts of the world, a dream is taking shape. Called Bosque Eterno de los Ninos(Children's Eternal Forest), it is the first international children's rain forest in the world, a rain forest being saved by and for children, for the planet itself, for now and for tomorrow. Established near Monteverde in the Tilaran Mountains of northwestern Costa Rica in 1988, Bosque Eterno de los Ninos grew to 18, 000 acres(7, 285 hectares) in the first two years. The total area to be preserved is 43, 000 acres(17, 402 hectares). 1, fiche 46, Anglais, - Children%26rsquo%3Bs%20Eternal%20Forest
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Children's Eternal Forest
1, fiche 46, Français, Children%27s%20Eternal%20Forest
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Children’s Tropical Forests
1, fiche 47, Anglais, Children%26rsquo%3Bs%20Tropical%20Forests
correct, Europe
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Out of this initial success, a group of children dedicated to saving the tropical rain forest formed Barnens Regnskog, "Children's Rain Forest" in Swedish. The vision took hold, and soon other group organized to lend a hand : The Children's Rainforest(United States), Children's Tropical Forests(United Kingdom), Nippon Kodomo no Jungle(Japan). As the spirit sweeps across other lands, more groups are forming and individual contributions arrive from other far corners of the globe. Called Bosque Eterno de los Ninos(Children's Eternal Forest), it is the first international children's rain forest in the world, a rain forest being saved by and for children, for the planet itself, for now and for tomorrow. 1, fiche 47, Anglais, - Children%26rsquo%3Bs%20Tropical%20Forests
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Children's Tropical Forests
1, fiche 47, Français, Children%27s%20Tropical%20Forests
correct, Europe
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2004-07-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Children’s Rain Forest
1, fiche 48, Anglais, Children%26rsquo%3Bs%20Rain%20Forest
correct, international
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The dream of a rain forest saved by children began in 1987 at a small primary school in rural Sweden. The study of tropical forests prompted nine-year-old Roland Tiensuu to ask what he could do to keep the rain forest and the animals who live in it safe from destruction? A campaign raised money to help the Monteverde Conservation League buy and save threatened rain forest in Costa Rica. Roland and his classmates raised enough money to buy 15 acres(6 hectares) of rain forest. Costa Rican and international staff and volunteers work throughout the zone in forest preservation, reforestation, environmental education, and sustainable development. Called Bosque Eterno de los Ninos(Children's Eternal Forest), it is the first international children's rain forest in the world, a rain forest being saved by and for children, for the planet itself, for now and for tomorrow. 1, fiche 48, Anglais, - Children%26rsquo%3Bs%20Rain%20Forest
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Children's Rain Forest
1, fiche 48, Français, Children%27s%20Rain%20Forest
correct, international
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Waste Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- waste-to-energy incinerator
1, fiche 49, Anglais, waste%2Dto%2Denergy%20incinerator
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- refuse-to-energy incinerator 2, fiche 49, Anglais, refuse%2Dto%2Denergy%20incinerator
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The City of Commerce Refuse-to-Energy incinerator was built in 1986 and is operated by the Sanitation District of Los Angeles County. It burns 400 tons of trash per day and produces 10 megawatts of electricity, enough for 20, 000 homes. Supporters of incinerators propose that waste that can not be recycled or landfilled, might be burned for energy. 2, fiche 49, Anglais, - waste%2Dto%2Denergy%20incinerator
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
The purpose of this waste-to-energy incinerator was to "burn 1,600 tons of trash daily" and about 40,000 homes in the community would receive electricity from it. 1, fiche 49, Anglais, - waste%2Dto%2Denergy%20incinerator
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 49, La vedette principale, Français
- incinérateur produisant de l'énergie
1, fiche 49, Français, incin%C3%A9rateur%20produisant%20de%20l%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- incinérateur récupérateur d'énergie 2, fiche 49, Français, incin%C3%A9rateur%20r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
- incinérateur avec récupération d'énergie 3, fiche 49, Français, incin%C3%A9rateur%20avec%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%27%C3%A9nergie
nom masculin
- incinérateur avec production d'énergie 4, fiche 49, Français, incin%C3%A9rateur%20avec%20production%20d%27%C3%A9nergie
nom masculin
- incinérateur transformateur de déchets en électricité 5, fiche 49, Français, incin%C3%A9rateur%20transformateur%20de%20d%C3%A9chets%20en%20%C3%A9lectricit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Implantation d'un incinérateur à déchets de type R.I.M. avec récupérateur d'énergie pouvant alimenter les turbines à vapeur des génératrices électriques. 6, fiche 49, Français, - incin%C3%A9rateur%20produisant%20de%20l%27%C3%A9nergie
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
SITA remporte son premier contrat d'exploitation d'un incinérateur de déchets avec production d'énergie à Taiwan. 4, fiche 49, Français, - incin%C3%A9rateur%20produisant%20de%20l%27%C3%A9nergie
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Transformation des déchets en électricité. Centrale de récupération d'énergie de Schaerbeek. La centrale électrique de Schaerbeek est une centrale de production d'électricité d'un type un peu particulier. Elle n'est pas une centrale thermique classique, mais bien ce que l'on appelle communément une centrale de récupération d'énergie. Juxtaposée à l'incinérateur de Schaerbeek, la centrale récupère la chaleur produite par l'incinération des déchets ménagers. Cette chaleur est récupérée sous la forme de vapeur d'eau à une température de 385°C et dans un volume de plus de 185 tonnes par heure à une pression de 39 bars. Les conduites de vapeur partent de l'incinérateur et entrent, 30 mètres plus loin, dans le bâtiment de la centrale pour y alimenter 3 groupes de turbogénérateurs qui transforment l'énergie mécanique en une énergie électrique à une tension de 11 000 volts. 7, fiche 49, Français, - incin%C3%A9rateur%20produisant%20de%20l%27%C3%A9nergie
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-12-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Economics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Influence of Society Groups on Microenterprise
1, fiche 50, Anglais, Influence%20of%20Society%20Groups%20on%20Microenterprise
non officiel
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Report on the development of micro-enterprise published by the United States Agency for International Development (USAID). 1, fiche 50, Anglais, - Influence%20of%20Society%20Groups%20on%20Microenterprise
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 1, fiche 50, Anglais, - Influence%20of%20Society%20Groups%20on%20Microenterprise
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- El Papel de los Grupos de la Sociedad en la Microempresa
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Économique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Influence des groupes de la société sur la micro-entreprise
1, fiche 50, Français, Influence%20des%20groupes%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20sur%20la%20micro%2Dentreprise
non officiel, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Rapport sur le développement de la micro-entreprise publié par l'Agence américaine pour le développement international (USAID). 1, fiche 50, Français, - Influence%20des%20groupes%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20sur%20la%20micro%2Dentreprise
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 1, fiche 50, Français, - Influence%20des%20groupes%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9%20sur%20la%20micro%2Dentreprise
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Economía
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- El Papel de los Grupos de la Sociedad en la Microempresa
1, fiche 50, Espagnol, El%20Papel%20de%20los%20Grupos%20de%20la%20Sociedad%20en%20la%20Microempresa
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Informe sobre el desarrollo de la microempresa publicado por la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional (USAID). 2, fiche 50, Espagnol, - El%20Papel%20de%20los%20Grupos%20de%20la%20Sociedad%20en%20la%20Microempresa
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 50, Espagnol, - El%20Papel%20de%20los%20Grupos%20de%20la%20Sociedad%20en%20la%20Microempresa
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Air Pollution
- Atmospheric Physics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- London smog
1, fiche 51, Anglais, London%20smog
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- coal smog 2, fiche 51, Anglais, coal%20smog
correct
- reducing smog 3, fiche 51, Anglais, reducing%20smog
correct
- acid smog 4, fiche 51, Anglais, acid%20smog
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
London smog episodes were caused largely by soot from coal fires, and London’s major air pollution disasters therefore occurred nearly always in the dead of the winter. 2, fiche 51, Anglais, - London%20smog
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The two general types of smog are the "coal smog" (it killed 4,000 people in London in 1952) and the "photochemical smog" (the predominant type in Southern California). 5, fiche 51, Anglais, - London%20smog
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
A reduced atmosphere is the general chemical feature of the London smog; an oxidized atmosphere is the chemical feature of the Los Angeles smog. 5, fiche 51, Anglais, - London%20smog
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Physique de l'atmosphère
Fiche 51, La vedette principale, Français
- smog acide
1, fiche 51, Français, smog%20acide
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- smog sulfurique 2, fiche 51, Français, smog%20sulfurique
correct, nom masculin
- smog de Londres 3, fiche 51, Français, smog%20de%20Londres
correct, nom masculin
- smog de Pittsburg 4, fiche 51, Français, smog%20de%20Pittsburg
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
État de l'atmosphère caractérisé par la présence simultanée de polluants gazeux ou vésiculaires à propriétés acides et d'un aérosol de fumées retenus dans un brouillard. Le smog acide a pour origine les produits de combustion des foyers fixes. 2, fiche 51, Français, - smog%20acide
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Il peut arriver que le dioxyde de soufre se transforme partiellement en trioxyde, donc en acide sulfurique. Pour que cette transformation puisse avoir lieu, il faut que deux conditions soient remplies : l'une concerne l'existence d'une grande concentration de SO2 mais aussi de particules diverses; l'autre est du domaine météorologique et correspond à la présence simultanée d'un brouillard, c'est-à-dire d'un aérosol de microgouttelettes d'eau. [...] On voit que c'est à la présence de ce smog, véritable aérosol d'acide sulfurique, que sont imputables les grands accidents de pollution, tel celui qui a endeuillé Londres en 1952. Ce smog sulfurique est appelé «smog acide» pour le distinguer du «smog oxydant». 2, fiche 51, Français, - smog%20acide
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Le smog typique de Londres, le smog acide, doit être distingué du smog typique de Los Angeles, le smog photochimique oxydant. 5, fiche 51, Français, - smog%20acide
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Física de la atmósfera
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- smog ácido
1, fiche 51, Espagnol, smog%20%C3%A1cido
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Niebla de origen antrópico que se forma como consecuencia de emisiones a la atmósfera de contaminantes ácidos. 1, fiche 51, Espagnol, - smog%20%C3%A1cido
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-08-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- University of California, Los Angeles
1, fiche 52, Anglais, University%20of%20California%2C%20Los%20Angeles
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- UCLA 2, fiche 52, Anglais, UCLA
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Établissements d'enseignement
Fiche 52, La vedette principale, Français
- University of California, Los Angeles
1, fiche 52, Français, University%20of%20California%2C%20Los%20Angeles
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
- UCLA 2, fiche 52, Français, UCLA
correct
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-05-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Heat (Physics)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- artery heat pipe
1, fiche 53, Anglais, artery%20heat%20pipe
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Similar tests were performed with a Li-Mo TZM compacted artery heat pipe design at 1500 K ... 2, fiche 53, Anglais, - artery%20heat%20pipe
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A survey of space-power related liquid metal heat pipe work at Los Alamos National Laboratory is presented. Heat pipe development at Los Alamos has been on-going since 1963. Heat pipes were initially developed for thermionic nuclear-electrical power production in space. 2, fiche 53, Anglais, - artery%20heat%20pipe
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Chaleur (Physique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- caloduc à artère
1, fiche 53, Français, caloduc%20%C3%A0%20art%C3%A8re
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Effects of Pollution
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- warning level 1, fiche 54, Anglais, warning%20level
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
The level (of water, pollution) above which a warning is issued because of danger to the population. 2, fiche 54, Anglais, - warning%20level
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The national warning level is fixed arbitrarily as having been reached sometime during the 1940's when major difficulties occurred in Los Angeles. 3, fiche 54, Anglais, - warning%20level
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Effets de la pollution
Fiche 54, La vedette principale, Français
- seuil d'alarme
1, fiche 54, Français, seuil%20d%27alarme
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le seuil d'alarme a été atteint par l'ozone et approché par les oxydes d'azote durant des smogs intenses. 1, fiche 54, Français, - seuil%20d%27alarme
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
- Efectos de la polución
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- nivel de alerta
1, fiche 54, Espagnol, nivel%20de%20alerta
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-07-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- facilitator country 1, fiche 55, Anglais, facilitator%20country
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
We recognize the efforts made to progress in the dialogue with guerilla groups, stress the need that the commitments made in the negotiations of Los Pozos be fulfilled, and underscore the importance of the role of the international community and of facilitator countries. 1, fiche 55, Anglais, - facilitator%20country
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- pays facilitant
1, fiche 55, Français, pays%20facilitant
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- país facilitador
1, fiche 55, Espagnol, pa%C3%ADs%20facilitador
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Toponymy
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- article
1, fiche 56, Anglais, article
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A morpheme that makes explicit the (usually) definite nature of a noun, and sometimes its gender, number and case. 1, fiche 56, Anglais, - article
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ex : English the; Spanish el, los, las; French le, la, les; Arabic al-;Hebrew ha-;Romanian-ul. 1, fiche 56, Anglais, - article
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Toponymie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- article
1, fiche 56, Français, article
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Morphème qui explicite le caractère défini ou indéfini d'un autre morphème, généralement un nom, et qui en précise souvent le genre, le nombre et le cas. 1, fiche 56, Français, - article
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Ex: la Seine, le Rhône, les Alpes (France); Crisul Alb (Roumanie), où l'article est l'élément postposé -ul. 1, fiche 56, Français, - article
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-04-29
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- loss of satellite
1, fiche 57, Anglais, loss%20of%20satellite
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- perte du satellite
1, fiche 57, Français, perte%20du%20satellite
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- crop damage
1, fiche 58, Anglais, crop%20damage
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
[crop damage from air pollution in Los Angeles county] was reported at more than $500, 000 a year. 2, fiche 58, Anglais, - crop%20damage
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- dégâts aux cultures
1, fiche 58, Français, d%C3%A9g%C3%A2ts%20aux%20cultures
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- dommages causés aux cultures 2, fiche 58, Français, dommages%20caus%C3%A9s%20aux%20cultures
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
les produits obtenus seraient responsables [...] des dégâts aux cultures et de la diminution de la visibilité. 3, fiche 58, Français, - d%C3%A9g%C3%A2ts%20aux%20cultures
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Cahier Enviroguide Chlorure de potassium, chap. 6.5; Précis général des nuisances, V.1, 1974, p. 86/10; Éléments d'écologie appliquée, 1974, p. 238 et suivantes; Encyclopédie de l'écologie, Larousse, 1977, p. 165 et suivantes. 4, fiche 58, Français, - d%C3%A9g%C3%A2ts%20aux%20cultures
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Efectos de la polución
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- daño causado a los cultivos
1, fiche 58, Espagnol, da%C3%B1o%20causado%20a%20los%20cultivos
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2001-07-05
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- lockout subfield
1, fiche 59, Anglais, lockout%20subfield
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- LOS 1, fiche 59, Anglais, LOS
correct, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
lockout subfield; LOS : term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO). 2, fiche 59, Anglais, - lockout%20subfield
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 59, La vedette principale, Français
- sous-champ verrouillage
1, fiche 59, Français, sous%2Dchamp%20verrouillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
- LOS 1, fiche 59, Français, LOS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
sous-champ verrouillage; LOS : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 59, Français, - sous%2Dchamp%20verrouillage
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- subcampo de bloqueo
1, fiche 59, Espagnol, subcampo%20de%20bloqueo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
- LOS 1, fiche 59, Espagnol, LOS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
subcampo de bloqueo; LOS: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 59, Espagnol, - subcampo%20de%20bloqueo
Fiche 60 - données d’organisme interne 2001-02-14
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Alternate Olympics
1, fiche 60, Anglais, Alternate%20Olympics
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
In retaliation for the US boycott of the 1980 Olympic Games in Moscow, the Russian government refused to send its athletes to Los Angeles and ordered the same of its satellite states.... Rather than sending their gymnast to the 1984 Olympics, the Eastern Bloc Nations organized an alternate competition. 2, fiche 60, Anglais, - Alternate%20Olympics
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Jeux Alternatifs
1, fiche 60, Français, Jeux%20Alternatifs
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Juegos Alternativos
1, fiche 60, Espagnol, Juegos%20Alternativos
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2000-10-06
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- tae-bo
1, fiche 61, Anglais, tae%2Dbo
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
New group class program combining movements from boxing, tae kwon do and aerobics. It was created by Billy Blanks, a former martial arts champion in Los Angeles. 2, fiche 61, Anglais, - tae%2Dbo
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 61, La vedette principale, Français
- tae bo
1, fiche 61, Français, tae%20bo
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- tae-bo 2, fiche 61, Français, tae%2Dbo
correct, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Cours d'aérobie à la gestuelle tirée des arts martiaux. Améliore la musculature et la condition physique. 1, fiche 61, Français, - tae%20bo
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Legal Operations Sector
1, fiche 62, Anglais, Legal%20Operations%20Sector
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- LOS 1, fiche 62, Anglais, LOS
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 62, Anglais, - Legal%20Operations%20Sector
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Secteur des opérations juridiques
1, fiche 62, Français, Secteur%20des%20op%C3%A9rations%20juridiques
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- SOJ 1, fiche 62, Français, SOJ
correct
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 62, Français, - Secteur%20des%20op%C3%A9rations%20juridiques
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2000-08-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Music (General)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- LOS Head
1, fiche 63, Anglais, LOS%20Head
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 63, Anglais, - LOS%20Head
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Musique (Généralités)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- chef, SOJ
1, fiche 63, Français, chef%2C%20SOJ
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 63, Français, - chef%2C%20SOJ
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Urban Development
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- connurbation
1, fiche 64, Anglais, connurbation
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Los Angeles began development as a wide scatter of small settlements, associated with the larger town of Los Angeles itself. Before the heaviest growth began, an efficient electric railway system linked the settlements, but this declined with the growth of motor traffic. At the same time, the settlements spread outwards to form the connurbation which at the time of the Buchanan Report was 50 miles long, and 80 miles wide. Los Angeles did not grow as most cities have done. It was always a somewhat thin-spread community. 1, fiche 64, Anglais, - connurbation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Développement urbain
Fiche 64, La vedette principale, Français
- connurbation
1, fiche 64, Français, connurbation
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Agglomération de plusieurs villes voisines dont les banlieues sont rejointes. 2, fiche 64, Français, - connurbation
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2000-06-09
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Language Teaching
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Language Operations Services 1, fiche 65, Anglais, Language%20Operations%20Services
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
At Language Training Canada. 1, fiche 65, Anglais, - Language%20Operations%20Services
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Enseignement des langues
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Service des opérations linguistiques
1, fiche 65, Français, Service%20des%20op%C3%A9rations%20linguistiques
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- SOL 1, fiche 65, Français, SOL
nom masculin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Proceedings of the special session on salmonid aquaculture, World Aquaculture Society, February 16, 1989, Los Angeles, USA
1, fiche 66, Anglais, Proceedings%20of%20the%20special%20session%20on%20salmonid%20aquaculture%2C%20World%20Aquaculture%20Society%2C%20February%2016%2C%201989%2C%20Los%20Angeles%2C%20USA
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 66, Anglais, - Proceedings%20of%20the%20special%20session%20on%20salmonid%20aquaculture%2C%20World%20Aquaculture%20Society%2C%20February%2016%2C%201989%2C%20Los%20Angeles%2C%20USA
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Proceedings of the special session on salmonid aquaculture, World Aquaculture Society, February 16, 1989, Los Angeles, USA
1, fiche 66, Français, Proceedings%20of%20the%20special%20session%20on%20salmonid%20aquaculture%2C%20World%20Aquaculture%20Society%2C%20February%2016%2C%201989%2C%20Los%20Angeles%2C%20USA
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Television Arts
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- National Council for Families & Television
1, fiche 67, Anglais, National%20Council%20for%20Families%20%26%20Television
correct, États-Unis
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Los Angeles, United States. 1, fiche 67, Anglais, - National%20Council%20for%20Families%20%26%20Television
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- National Council for Families and Television
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- National Council for Families & Television
1, fiche 67, Français, National%20Council%20for%20Families%20%26%20Television
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Los Angeles (États Unis). 1, fiche 67, Français, - National%20Council%20for%20Families%20%26%20Television
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education
- The Press (News and Journalism)
- Audiovisual Journalism
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Center for Media Literacy
1, fiche 68, Anglais, Center%20for%20Media%20Literacy
correct, États-Unis
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- CML 2, fiche 68, Anglais, CML
correct, États-Unis
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Los Angeles, United States. 3, fiche 68, Anglais, - Center%20for%20Media%20Literacy
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Centre for Media Literacy
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie
- Presse écrite
- Presse audiovisuelle
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Center for Media Literacy
1, fiche 68, Français, Center%20for%20Media%20Literacy
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 68, Les abréviations, Français
- CML 2, fiche 68, Français, CML
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Los Angeles (États-Unis). 3, fiche 68, Français, - Center%20for%20Media%20Literacy
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Security Devices
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- optical fingerprint
1, fiche 69, Anglais, optical%20fingerprint
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- digitized product labelling 2, fiche 69, Anglais, digitized%20product%20labelling
proposition
- digital labelling 2, fiche 69, Anglais, digital%20labelling
proposition
- optical labelling 2, fiche 69, Anglais, optical%20labelling
proposition
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
a system of identification (based on digitized light patterns) designed to make a product difficult to fake or at least easily distinguishable from knockoffs. 3, fiche 69, Anglais, - optical%20fingerprint
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Light patterns : A Los Angeles-based company, Light Signatures, Inc., creates its fingerprints by extracting random patterns inherent within the product itself. A computerized processor passes a high-intensity light beam through a paper label to be affixed to merchandise. The processor captures a picture of the tangled web of fibers in the paper, digitizes it and converts it into a number, which is printed on the label. Forgers can copy the numbers on the labels, but they can’t match the code to the fiber pattern. To check suspect goods, a manufacturer sends the labels back to Light Signatures, which compares their optical fingerprints to the numbered images. If the two don’t match, the labels-and probably the goods-are fake. 4, fiche 69, Anglais, - optical%20fingerprint
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Dispositifs de sécurité
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- labellisation optique
1, fiche 69, Français, labellisation%20optique
voir observation, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- empreinte optique 2, fiche 69, Français, empreinte%20optique
nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
labelliser : attribuer un label à un produit. 3, fiche 69, Français, - labellisation%20optique
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Trade
- Computer Graphics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Only People Can Animate: Exploring Digital Hollywood
1, fiche 70, Anglais, Only%20People%20Can%20Animate%3A%20Exploring%20Digital%20Hollywood
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this study, published by the Department of Foreign Affairs and International Trade, is to enlighten the reader, particularly one that is outside the sphere of influence, as to current business practices and technology usage of the Los Angeles animation community. It reviews, from an insider's perspective, what companies have done in the past to be successful, as well as a cursory glimpse of what may lie in the future. 1, fiche 70, Anglais, - Only%20People%20Can%20Animate%3A%20Exploring%20Digital%20Hollywood
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce
- Infographie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Animer est humain: à Hollywood-la-numérique
1, fiche 70, Français, Animer%20est%20humain%3A%20%C3%A0%20Hollywood%2Dla%2Dnum%C3%A9rique
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La présente étude, publiée par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, s'adresse au lecteur qui aimerait en savoir plus sur les pratiques d'affaires et les méthodes technologiques en cours dans le milieu de l'animation de Los Angeles. L'étude rapporte, selon un point de vue d'initié, ce que des sociétés ont fait dans le passé pour réussir et examine rapidement ce qui semble s'annoncer pour l'avenir. 1, fiche 70, Français, - Animer%20est%20humain%3A%20%C3%A0%20Hollywood%2Dla%2Dnum%C3%A9rique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme externe 1997-12-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- neutron emitter
1, fiche 71, Anglais, neutron%20emitter
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Pu-240 spoils the detonation because it is a prolific neutron emitter and thus it causes premature detonation resulting in a weak and unpredictable yield. As an experiment, Los Alamos weapons designers did make a bomb based on the type of plutonium recoverable from civilian nuclear waste, but it proved very weak and unreliable. 2, fiche 71, Anglais, - neutron%20emitter
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- émetteur de neutrons
1, fiche 71, Français, %C3%A9metteur%20de%20neutrons
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Conference Titles
- Environmental Management
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Policy Conference on Managing ASEAN’s Coastal Resources for Sustainable Development 1, fiche 72, Anglais, Policy%20Conference%20on%20Managing%20ASEAN%26rsquo%3Bs%20Coastal%20Resources%20for%20Sustainable%20Development
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
LOS; Baguio, Luzon, Philippines, March 1990 ASEAN [Association of South-East Asian Nations] 1, fiche 72, Anglais, - Policy%20Conference%20on%20Managing%20ASEAN%26rsquo%3Bs%20Coastal%20Resources%20for%20Sustainable%20Development
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Gestion environnementale
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Conférence sur la politique de gestion des ressources côtières de l'ANASE pour un développement durable
1, fiche 72, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20politique%20de%20gestion%20des%20ressources%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20de%20l%27ANASE%20pour%20un%20d%C3%A9veloppement%20durable
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
ANASE [Association des Nations de l'Asie du Sud-Est] 1, fiche 72, Français, - Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20politique%20de%20gestion%20des%20ressources%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20de%20l%27ANASE%20pour%20un%20d%C3%A9veloppement%20durable
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Gestión del medio ambiente
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia sobre políticas de gestión para el aprovechamiento sostenible de los recursos costeros de la ASEAN
1, fiche 72, Espagnol, Conferencia%20sobre%20pol%C3%ADticas%20de%20gesti%C3%B3n%20para%20el%20aprovechamiento%20sostenible%20de%20los%20recursos%20costeros%20de%20la%20ASEAN
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
ASEAN [Asociación de Naciones del Asia Sudoriental] 1, fiche 72, Espagnol, - Conferencia%20sobre%20pol%C3%ADticas%20de%20gesti%C3%B3n%20para%20el%20aprovechamiento%20sostenible%20de%20los%20recursos%20costeros%20de%20la%20ASEAN
Fiche 73 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Asociación para el Desarrollo de los Fertilizantes en América Latina 1, fiche 73, Anglais, Asociaci%C3%B3n%20para%20el%20Desarrollo%20de%20los%20Fertilizantes%20en%20Am%C3%A9rica%20Latina
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- ADIFAL 1, fiche 73, Anglais, ADIFAL
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Association pour le développement de l'emploi des engrais en Amérique latine
1, fiche 73, Français, Association%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27emploi%20des%20engrais%20en%20Am%C3%A9rique%20latine
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Abono y mejoramiento del suelo
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- Asociación para el Desarrollo de los Fertilizantes en América Latina
1, fiche 73, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20para%20el%20Desarrollo%20de%20los%20Fertilizantes%20en%20Am%C3%A9rica%20Latina
nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
- ADIFAL 1, fiche 73, Espagnol, ADIFAL
nom féminin
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Conference Titles
- Energy (Physics)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Small Energy Resources 1, fiche 74, Anglais, International%20Conference%20on%20Small%20Energy%20Resources
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
UNEP [United Nations Environment Programme]/UNITAR [United Nations Institute for Training and Research] ;Los Angeles, September 1981. 1, fiche 74, Anglais, - International%20Conference%20on%20Small%20Energy%20Resources
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Énergie (Physique)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur les ressources modestes en énergie
1, fiche 74, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20les%20ressources%20modestes%20en%20%C3%A9nergie
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Energía (Física)
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia internacional sobre los recursos energéticos en pequeña escala
1, fiche 74, Espagnol, Conferencia%20internacional%20sobre%20los%20recursos%20energ%C3%A9ticos%20en%20peque%C3%B1a%20escala
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Preparatory Commission Training Programme 1, fiche 75, Anglais, Preparatory%20Commission%20Training%20Programme
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
LOS Prepatory Commission for the Authority & Tribunal 1, fiche 75, Anglais, - Preparatory%20Commission%20Training%20Programme
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- Prepatory Commission Training Program
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Programme de formation de la Commission préparatoire
1, fiche 75, Français, Programme%20de%20formation%20de%20la%20Commission%20pr%C3%A9paratoire
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- Programa de la Comisión Preparatoria en materia de capacitación
1, fiche 75, Espagnol, Programa%20de%20la%20Comisi%C3%B3n%20Preparatoria%20en%20materia%20de%20capacitaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Group of Technical Experts 1, fiche 76, Anglais, Group%20of%20Technical%20Experts
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
LOS; in reference to the exploration of underwater mining site. 1, fiche 76, Anglais, - Group%20of%20Technical%20Experts
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Groupe d'experts techniques
1, fiche 76, Français, Groupe%20d%27experts%20techniques
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Expertos Técnicos
1, fiche 76, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20T%C3%A9cnicos
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Areal Planning (Urban Studies)
- Food Industries
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Regional Seminar on Socio-cultural Factors in Rural Development and Self-sufficiency in Food Production 1, fiche 77, Anglais, Regional%20Seminar%20on%20Socio%2Dcultural%20Factors%20in%20Rural%20Development%20and%20Self%2Dsufficiency%20in%20Food%20Production
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] ;Senegal, March 1985; Santiago de los Caballeros, Dominican Republic, May 1985. 1, fiche 77, Anglais, - Regional%20Seminar%20on%20Socio%2Dcultural%20Factors%20in%20Rural%20Development%20and%20Self%2Dsufficiency%20in%20Food%20Production
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Aménagement du territoire
- Industrie de l'alimentation
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Séminaire régional sur les facteurs socio-culturels et le développement rural et l'autosuffisance en matière de production alimentaire
1, fiche 77, Français, S%C3%A9minaire%20r%C3%A9gional%20sur%20les%20facteurs%20socio%2Dculturels%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20rural%20et%20l%27autosuffisance%20en%20mati%C3%A8re%20de%20production%20alimentaire
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Industria alimentaria
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- Seminario regional sobre los factores socioculturales en el desarrollo rural y la autosuficiencia en la producción alimentaria
1, fiche 77, Espagnol, Seminario%20regional%20sobre%20los%20factores%20socioculturales%20en%20el%20desarrollo%20rural%20y%20la%20autosuficiencia%20en%20la%20producci%C3%B3n%20alimentaria
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Sciences - General
- Economic Co-operation and Development
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Symposium on Measuring the Impact of Science and Technology on Development in Third World Nations 1, fiche 78, Anglais, Symposium%20on%20Measuring%20the%20Impact%20of%20Science%20and%20Technology%20on%20Development%20in%20Third%20World%20Nations
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
American Association for the Advancement of Science; Los Angeles, May 1985. 1, fiche 78, Anglais, - Symposium%20on%20Measuring%20the%20Impact%20of%20Science%20and%20Technology%20on%20Development%20in%20Third%20World%20Nations
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Sciences - Généralités
- Coopération et développement économiques
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Colloque sur l'incidence de la science et de la technologie sur le développement des pays du tiers monde
1, fiche 78, Français, Colloque%20sur%20l%27incidence%20de%20la%20science%20et%20de%20la%20technologie%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20pays%20du%20tiers%20monde
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Títulos de simposios
- Ciencias - Generalidades
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- Simposio sobre la medición de los efectos de la ciencia y la tecnología sobre el desarrollo en los países del tercer mundo
1, fiche 78, Espagnol, Simposio%20sobre%20la%20medici%C3%B3n%20de%20los%20efectos%20de%20la%20ciencia%20y%20la%20tecnolog%C3%ADa%20sobre%20el%20desarrollo%20en%20los%20pa%C3%ADses%20del%20tercer%20mundo
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Scientific Co-operation
- Farming Techniques
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Programa Cooperativo de Investigación y Transferencia de Tecnología Agropecuaria para los Trópicos 1, fiche 79, Anglais, Programa%20Cooperativo%20de%20Investigaci%C3%B3n%20y%20Transferencia%20de%20Tecnolog%C3%ADa%20Agropecuaria%20para%20los%20Tr%C3%B3picos
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- PROCITROPICS 1, fiche 79, Anglais, PROCITROPICS
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération scientifique
- Techniques agricoles
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Programme de recherche et de transfert de technologie concernant l'agriculture et l'élevage pour les pays tropicaux
1, fiche 79, Français, Programme%20de%20recherche%20et%20de%20transfert%20de%20technologie%20concernant%20l%27agriculture%20et%20l%27%C3%A9levage%20pour%20les%20pays%20tropicaux
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- PROCITROPICS 1, fiche 79, Français, PROCITROPICS
nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación científica
- Técnicas agrícolas
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- Programa Cooperativo de Investigación y Transferencia de Tecnología Agropecuaria para los Trópicos
1, fiche 79, Espagnol, Programa%20Cooperativo%20de%20Investigaci%C3%B3n%20y%20Transferencia%20de%20Tecnolog%C3%ADa%20Agropecuaria%20para%20los%20Tr%C3%B3picos
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
- PROCITROPICS 1, fiche 79, Espagnol, PROCITROPICS
nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Areal Planning (Urban Studies)
- Food Industries
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Regional Seminar on Socio-Cultural Factors in Rural Development and Self-Sufficiency in Food Production 1, fiche 80, Anglais, Regional%20Seminar%20on%20Socio%2DCultural%20Factors%20in%20Rural%20Development%20and%20Self%2DSufficiency%20in%20Food%20Production
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] ;Senegal, March 1985; Santiago de los Caballeros, Dominican Republic, May 1985. 1, fiche 80, Anglais, - Regional%20Seminar%20on%20Socio%2DCultural%20Factors%20in%20Rural%20Development%20and%20Self%2DSufficiency%20in%20Food%20Production
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Aménagement du territoire
- Industrie de l'alimentation
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Séminaire régional sur les facteurs socio-culturels et le développement rural et l'autosuffisance en matière de production alimentaire
1, fiche 80, Français, S%C3%A9minaire%20r%C3%A9gional%20sur%20les%20facteurs%20socio%2Dculturels%20et%20le%20d%C3%A9veloppement%20rural%20et%20l%27autosuffisance%20en%20mati%C3%A8re%20de%20production%20alimentaire
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Industria alimentaria
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- Seminario regional sobre los factores socioculturales en el desarrollo rural y la autosuficiencia en la producción alimentaria
1, fiche 80, Espagnol, Seminario%20regional%20sobre%20los%20factores%20socioculturales%20en%20el%20desarrollo%20rural%20y%20la%20autosuficiencia%20en%20la%20producci%C3%B3n%20alimentaria
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environment
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- Baguio Resolution 1, fiche 81, Anglais, Baguio%20Resolution
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
LOS; adopted at the Policy Conference on Managing ASEAN's [Association of South-East Asian Nations] Coastal Resources for Sustainable Development(March 90). 1, fiche 81, Anglais, - Baguio%20Resolution
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Environnement
Fiche 81, La vedette principale, Français
- Résolution de Baguio
1, fiche 81, Français, R%C3%A9solution%20de%20Baguio
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Medio ambiente
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- Resolución de Baguío
1, fiche 81, Espagnol, Resoluci%C3%B3n%20de%20Bagu%C3%ADo
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Symposium Titles
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Symposium on Cultural and Academic Links with South Africa 1, fiche 82, Anglais, Symposium%20on%20Cultural%20and%20Academic%20Links%20with%20South%20Africa
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Special Committee Against Apartheid/City Council of Los Angeles/Screen Actors Guild of America/Director's Guild of America, convened in Los Angeles, 11-12 May 1991. 1, fiche 82, Anglais, - Symposium%20on%20Cultural%20and%20Academic%20Links%20with%20South%20Africa
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de symposiums
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Colloque sur les relations culturelles et universitaires avec l'Afrique du Sud
1, fiche 82, Français, Colloque%20sur%20les%20relations%20culturelles%20et%20universitaires%20avec%20l%27Afrique%20du%20Sud
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Títulos de simposios
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Simposio sobre vínculos culturales y académicos con Sudáfrica
1, fiche 82, Espagnol, Simposio%20sobre%20v%C3%ADnculos%20culturales%20y%20acad%C3%A9micos%20con%20Sud%C3%A1frica
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Military Logistics
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Logistics Operations Section 1, fiche 83, Anglais, Logistics%20Operations%20Section
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Source: Logistics and Communications Service/Department of Peace-Keeping Operations. 1, fiche 83, Anglais, - Logistics%20Operations%20Section
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Logistique militaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Section des opérations logistiques
1, fiche 83, Français, Section%20des%20op%C3%A9rations%20logistiques
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Logística militar
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- Sección de Operaciones Logísticas
1, fiche 83, Espagnol, Secci%C3%B3n%20de%20Operaciones%20Log%C3%ADsticas
nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Conference Titles
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
- Plate Tectonics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- International Earthquake Conference 1, fiche 84, Anglais, International%20Earthquake%20Conference
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Los Angeles, February 1983 1, fiche 84, Anglais, - International%20Earthquake%20Conference
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
- Tectonique des plaques
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur les tremblements de terre
1, fiche 84, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20les%20tremblements%20de%20terre
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Vulcanología y sismología
- Geofísica
- Tectónica de placas
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Internacional sobre Terremotos
1, fiche 84, Espagnol, Conferencia%20Internacional%20sobre%20Terremotos
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- World All-Star Soccer Match for UNICEF 1, fiche 85, Anglais, World%20All%2DStar%20Soccer%20Match%20for%20UNICEF
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
July 1986, Los Angeles, California : organized by the US Committee for UNICEF [United Nations Children's Fund] and the Federation of International Football Associations. 1, fiche 85, Anglais, - World%20All%2DStar%20Soccer%20Match%20for%20UNICEF
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Soccer (Europe : football)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- World All-Star Soccer Match for UNICEF 1, fiche 85, Français, World%20All%2DStar%20Soccer%20Match%20for%20UNICEF
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Fútbol
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- Partido de astros mundiales del fútbol en beneficio del UNICEF
1, fiche 85, Espagnol, Partido%20de%20astros%20mundiales%20del%20f%C3%BAtbol%20en%20beneficio%20del%20UNICEF
nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia] 1, fiche 85, Espagnol, - Partido%20de%20astros%20mundiales%20del%20f%C3%BAtbol%20en%20beneficio%20del%20UNICEF
Fiche 86 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Education
- Culture (General)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Los Angeles Statement 1, fiche 86, Anglais, Los%20Angeles%20Statement
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Adopted at the conclusion of the Symposium on Cultural and Academic Links with South Africa held in Los Angeles, May 1991. 1, fiche 86, Anglais, - Los%20Angeles%20Statement
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Pédagogie
- Culture (Généralités)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Déclaration de Los Angeles
1, fiche 86, Français, D%C3%A9claration%20de%20Los%20Angeles
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Pedagogía
- Cultura (Generalidades)
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Los Ángeles
1, fiche 86, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Los%20%C3%81ngeles
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1997-08-14
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Information Processing (Informatics)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- on-line distribution
1, fiche 87, Anglais, on%2Dline%20distribution
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- online distribution 2, fiche 87, Anglais, online%20distribution
- electronic distribution 2, fiche 87, Anglais, electronic%20distribution
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
For the time being at least, on-line distribution is used mainly as a promotional tool to broaden a band’s exposure. But record companies in particular are concerned that as the technology and hardware improves, allowing users to download entire albums in little time, they’ll lose a large chunk of their retail market to free reproductions over the Net. 1, fiche 87, Anglais, - on%2Dline%20distribution
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Since IUMA(Internet Underground Music Archive) was created at the University of California in Santa Cruz, similar though less-developed services have sprung up. The Los Angeles-based RockNet, has a few information menus on concerts and bands such as the Spin Doctors, as well as some on-line distribution capability. Kaleidospace not only has on-line and interactive features for music, it also covers visual arts and theatre. Another on-line service of notoriety is metaverse. com, which currently offers on-line music and menus about coming events such as the Woodstock reunion. 1, fiche 87, Anglais, - on%2Dline%20distribution
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- IUMA
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- distribution télématique en direct
1, fiche 87, Français, distribution%20t%C3%A9l%C3%A9matique%20en%20direct
proposition
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- distribution électronique en direct 1, fiche 87, Français, distribution%20%C3%A9lectronique%20en%20direct
proposition
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à la distribution télématique ou électronique en différé. 1, fiche 87, Français, - distribution%20t%C3%A9l%C3%A9matique%20en%20direct
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1997-07-23
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- line operational simulation 1, fiche 88, Anglais, line%20operational%20simulation
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 88, La vedette principale, Français
- stage consacré aux conditions d'exploitation en ligne normale puis anormales avec l'aide d'un instructeur et d'un simulateur
1, fiche 88, Français, stage%20consacr%C3%A9%20aux%20conditions%20d%27exploitation%20en%20ligne%20normale%20puis%20anormales%20avec%20l%27aide%20d%27un%20instructeur%20et%20d%27un%20simulateur
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1997-07-18
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Quality Control (Management)
- Water Transport
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Level of Service Development Guidelines 1, fiche 89, Anglais, Level%20of%20Service%20Development%20Guidelines
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- LOS Development Guidelines 2, fiche 89, Anglais, LOS%20Development%20Guidelines
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
LOS : level of service 1, fiche 89, Anglais, - Level%20of%20Service%20Development%20Guidelines
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Transport par eau
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Lignes directrices sur la détermination des niveaux de service
1, fiche 89, Français, Lignes%20directrices%20sur%20la%20d%C3%A9termination%20des%20niveaux%20de%20service
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique de termes des Services à la navigation maritime. 1, fiche 89, Français, - Lignes%20directrices%20sur%20la%20d%C3%A9termination%20des%20niveaux%20de%20service
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1997-07-10
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Criminology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Los Angeles County Delinquency Prevention Program
1, fiche 90, Anglais, Los%20Angeles%20County%20Delinquency%20Prevention%20Program
correct, États-Unis
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
This program prevents recidivism through short-term crisis intervention and family support. 1, fiche 90, Anglais, - Los%20Angeles%20County%20Delinquency%20Prevention%20Program
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Criminologie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Los Angeles County Delinquency Prevention Program
1, fiche 90, Français, Los%20Angeles%20County%20Delinquency%20Prevention%20Program
correct, États-Unis
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Ce programme prévient les récidives en intervenant lors de situations de crise et en offrant un soutien aux familles pour de brèves périodes de temps. 1, fiche 90, Français, - Los%20Angeles%20County%20Delinquency%20Prevention%20Program
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Economics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Notes for an address by the honourable Lloyd Axworthy Minister of Foreign Affairs to the World Affairs Council: Canada and the United States in a changing world
1, fiche 91, Anglais, Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20honourable%20Lloyd%20Axworthy%20Minister%20of%20Foreign%20Affairs%20to%20the%20World%20Affairs%20Council%3A%20Canada%20and%20the%20United%20States%20in%20a%20changing%20world
correct, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Los Angeles, March 14, 1997. 1, fiche 91, Anglais, - Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20honourable%20Lloyd%20Axworthy%20Minister%20of%20Foreign%20Affairs%20to%20the%20World%20Affairs%20Council%3A%20Canada%20and%20the%20United%20States%20in%20a%20changing%20world
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Économique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères devant le World Affairs Council: le Canada et les États-Unis dans un monde en évolution
1, fiche 91, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20ministre%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%20devant%20le%20World%20Affairs%20Council%3A%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20dans%20un%20monde%20en%20%C3%A9volution
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1997-01-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Valdivia
1, fiche 92, Anglais, Valdivia
correct, Amérique du Sud
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
City. Los Lagos region, south central Chile, on the Valdivia River. 2, fiche 92, Anglais, - Valdivia
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Valdivia
1, fiche 92, Français, Valdivia
correct, Amérique du Sud
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Port du Chili. 2, fiche 92, Français, - Valdivia
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Concrete Construction
- Roads
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Los Angeles abrasion test 1, fiche 93, Anglais, Los%20Angeles%20abrasion%20test
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- Los Angeles rattler test 2, fiche 93, Anglais, Los%20Angeles%20rattler%20test
- Los Angeles test 3, fiche 93, Anglais, Los%20Angeles%20test
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
of about five different abrasion tests available, the Los Angeles abrasion test is by far the most commonly used in the United States. [It] may be(...) useful in evaluating base-course aggregates. 2, fiche 93, Anglais, - Los%20Angeles%20abrasion%20test
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Bétonnage
- Voies de circulation
Fiche 93, La vedette principale, Français
- essai d'usure au rattler
1, fiche 93, Français, essai%20d%27usure%20au%20rattler
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- essai d'abrasion Los Angeles 2, fiche 93, Français, essai%20d%27abrasion%20Los%20Angeles
nom masculin
- essai Los Angeles 3, fiche 93, Français, essai%20Los%20Angeles
nom masculin
- essai au rattler 3, fiche 93, Français, essai%20au%20rattler
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
détermination du poids des débris obtenus en soumettant les matériaux, fixés sur la paroi interne d'un tambour rotatif, à l'action de boulets ou cubes (...) de poids déterminés, enfermés dans le tambour 1, fiche 93, Français, - essai%20d%27usure%20au%20rattler
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- bloodless surgery 1, fiche 94, Anglais, bloodless%20surgery
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Otherwise known as "transfusion-free", bloodless medicine and surgery is a state-of-the art approach to the proper management of a disease or condition. It employs both non-invasive medical care and invasive/surgical care as part of a strategy to avoid blood transfusion. Bloodless medicine incorporates the best, documented, rational approaches available, and should not be misunderstood as a less effective alternative therapy. 1, fiche 94, Anglais, - bloodless%20surgery
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Good Samaritan Hospital in Los Angeles on the Internet. 1, fiche 94, Anglais, - bloodless%20surgery
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- transfusion-free surgery
- transfusion free surgery
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- chirurgie sans transfusion
1, fiche 94, Français, chirurgie%20sans%20transfusion
proposition, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1996-08-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- The Tournament of Roses
1, fiche 95, Anglais, The%20Tournament%20of%20Roses
correct, États-Unis
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
By Joe Hendrickson, 1977, Los Angeles, California. Information found in AMICUS. 1, fiche 95, Anglais, - The%20Tournament%20of%20Roses
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 95, La vedette principale, Français
- The Tournament of Roses
1, fiche 95, Français, The%20Tournament%20of%20Roses
correct, États-Unis
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1996-06-13
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Water Transport
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Levels of Service Project 1, fiche 96, Anglais, Levels%20of%20Service%20Project
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- LOS Project 2, fiche 96, Anglais, LOS%20Project
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Transport par eau
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Projet des niveaux de service
1, fiche 96, Français, Projet%20des%20niveaux%20de%20service
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Projet d'étude des NDS 2, fiche 96, Français, Projet%20d%27%C3%A9tude%20des%20NDS
nom masculin
- Projet d'étude des niveaux de service 2, fiche 96, Français, Projet%20d%27%C3%A9tude%20des%20niveaux%20de%20service
nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1996-05-23
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- loss of optical signal 1, fiche 97, Anglais, loss%20of%20optical%20signal
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
optoelectronics 3, fiche 97, Anglais, - loss%20of%20optical%20signal
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 97, La vedette principale, Français
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- loss of signal 1, fiche 98, Anglais, loss%20of%20signal
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
enterprise systems 3, fiche 98, Anglais, - loss%20of%20signal
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 98, La vedette principale, Français
- perte de signal
1, fiche 98, Français, perte%20de%20signal
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Optical Telecommunications
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- loss of optical signal 1, fiche 99, Anglais, loss%20of%20optical%20signal
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
optoelectronics 3, fiche 99, Anglais, - loss%20of%20optical%20signal
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Télécommunications optiques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- perte de signal optique
1, fiche 99, Français, perte%20de%20signal%20optique
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1995-11-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- City of the Future (Urban Studies)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- urban village
1, fiche 100, Anglais, urban%20village
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- edge city 1, fiche 100, Anglais, edge%20city
correct
- technoburb 2, fiche 100, Anglais, technoburb
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The fastest-growing kind of town in the country is one on the outer edge of a metropolitan area which has acquired an employment base. Christopher Leinberger, writing in The Atlantic three years ago, called these communities "urban villages, "and there are also several other names for them, including "edge cities" and "technoburbs. "The communities have cropped up all over the country in Plano, Texas, and Tysons Corner, Virginia; the towns in the valleys surrounding the Los Angeles Basin and along the outer reaches of San Francisco Bay; New York satellites like Stamford, White Plains, and Princeton. 1, fiche 100, Anglais, - urban%20village
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
The technoburb ... contains both work and residence within a single decentralized environment. 3, fiche 100, Anglais, - urban%20village
Record number: 100, Textual support number: 3 CONT
To distinguish the new perimeter city from the traditional suburban bedroom community, I propose to identify it by the neologism "technoburb". 3, fiche 100, Anglais, - urban%20village
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Urbanisme futuriste
Fiche 100, La vedette principale, Français
- bourg technologique
1, fiche 100, Français, bourg%20technologique
proposition, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Communauté dont les habitants travaillent à domicile ou à proximité de celui-ci et qui établissent leurs relations d'affaires en utilisant des nouveaux moyens de télécommunications, sans avoir à franchir des longues distances matin et soir comme dans les banlieues traditionnelles. 1, fiche 100, Français, - bourg%20technologique
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


