TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOS ANGELES [71 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Los Angeles leafcutter bee
1, fiche 1, Anglais, Los%20Angeles%20leafcutter%20bee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Megachilidae. 2, fiche 1, Anglais, - Los%20Angeles%20leafcutter%20bee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mégachile de Los Angeles
1, fiche 1, Français, m%C3%A9gachile%20de%20Los%20Angeles
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Megachilidae. 2, fiche 1, Français, - m%C3%A9gachile%20de%20Los%20Angeles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- demonstration sport
1, fiche 2, Anglais, demonstration%20sport
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- exhibition sport 1, fiche 2, Anglais, exhibition%20sport
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A sport which is played in order to promote itself, most commonly in Olympic Games, but also at other sporting events. 1, fiche 2, Anglais, - demonstration%20sport
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The International Olympic Committee approved the following as demonstration sports : tennis and baseball during the 1984 Los Angeles Summer Olympic Games, and curling and acrobatic skiing during the 1988 Calgary Winter Olympic Games. 2, fiche 2, Anglais, - demonstration%20sport
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- sport de démonstration
1, fiche 2, Français, sport%20de%20d%C3%A9monstration
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Discipline sportive dans laquelle certaines épreuves sont disputées au cours de Jeux Olympiques mais ne faisant pas partie du programme régulier des Jeux. 2, fiche 2, Français, - sport%20de%20d%C3%A9monstration
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le surf des neiges fera son apparition dans les Jeux d'hiver du Canada de 2007 en tant que sport de démonstration, avec les épreuves suivantes: slalom géant parallèle féminin (SGP); slalom géant parallèle masculin; demi-lune féminine (DL); et demi-lune masculine. 3, fiche 2, Français, - sport%20de%20d%C3%A9monstration
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 4, fiche 2, Français, - sport%20de%20d%C3%A9monstration
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-09-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Los Angeles
1, fiche 3, Anglais, Los%20Angeles
correct, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A city ... on the Pacific in southwestern California ... 2, fiche 3, Anglais, - Los%20Angeles
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Angeleno, Angelena. 3, fiche 3, Anglais, - Los%20Angeles
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Los Angeles
1, fiche 3, Français, Los%20Angeles
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ville portuaire et culturelle de la Californie (États-Unis) dont Hollywood est un de ses quartiers. 2, fiche 3, Français, - Los%20Angeles
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Angeleno, Angelena. 3, fiche 3, Français, - Los%20Angeles
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le nom d'une entité habitée adopte le genre de son générique, par exemple ville, village. 4, fiche 3, Français, - Los%20Angeles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Los Ángeles
1, fiche 3, Espagnol, Los%20%C3%81ngeles
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ciudad estadounidense situada en el estado de California. 2, fiche 3, Espagnol, - Los%20%C3%81ngeles
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Habitante: angelino, angelina; angeleño, angeleña. 2, fiche 3, Espagnol, - Los%20%C3%81ngeles
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Los Ángeles: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el topónimo "Los Ángeles" se escribe en español con tilde en la "a", pues se acentúa ortográficamente conforme a las normas habituales de agudas, llanas y esdrújulas. 3, fiche 3, Espagnol, - Los%20%C3%81ngeles
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
El nombre de un lugar habitado adopta, en general, el género de su genérico, por ejemplo, "ciudad". 2, fiche 3, Espagnol, - Los%20%C3%81ngeles
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- telecommunications corridor
1, fiche 4, Anglais, telecommunications%20corridor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- telecom corridor 2, fiche 4, Anglais, telecom%20corridor
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Washington Boulevard is a major telecommunications corridor linking Downtown Los Angeles, Marina Del Rey and San Jose. 3, fiche 4, Anglais, - telecommunications%20corridor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couloir de télécommunication
1, fiche 4, Français, couloir%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, les nouvelles autoroutes de l'information dont nous proposons aujourd'hui la mise en œuvre impliqueront non seulement les projets «Trassek» et «nouvelle Route de la soie», mais nécessiteront aussi la création d'un couloir de télécommunication indépendant et séparé, associé à des liaisons par câble à fibre optique et à des systèmes spatiaux, qui feront ultérieurement partie de l'espace mondial de télécommunication. 2, fiche 4, Français, - couloir%20de%20t%C3%A9l%C3%A9communication
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- photochemical smog
1, fiche 5, Anglais, photochemical%20smog
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- oxidant smog 2, fiche 5, Anglais, oxidant%20smog
correct
- Los Angeles smog 3, fiche 5, Anglais, Los%20Angeles%20%20smog
correct, voir observation
- photochemical oxidant smog 4, fiche 5, Anglais, photochemical%20oxidant%20smog
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Smog formed by the oxidation of hydrocarbons, the oxidants being produced by photochemical reactions between solar ultraviolet radiation and various atmospheric constituents. 5, fiche 5, Anglais, - photochemical%20smog
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Photochemical smog [is] the predominant type of air pollution in Southern California. It is the result of sunlight reacting with hydrocarbons and oxides of nitrogen in the atmosphere. Ozone also is a component of photochemical smog. 6, fiche 5, Anglais, - photochemical%20smog
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
There are other types of smog; acid smog for example, which is in relation with sulfur emissions rather than nitrogen emissions. 7, fiche 5, Anglais, - photochemical%20smog
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Photochemical smog is typical of Los Angeles. 7, fiche 5, Anglais, - photochemical%20smog
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
photochemical smog; oxidant smog: terms extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 7, fiche 5, Anglais, - photochemical%20smog
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 5, La vedette principale, Français
- smog photochimique
1, fiche 5, Français, smog%20photochimique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- smog photochimique oxydant 2, fiche 5, Français, smog%20photochimique%20oxydant
correct, nom masculin
- smog oxydant 3, fiche 5, Français, smog%20oxydant
correct, nom masculin
- brouillard photochimique oxydant 4, fiche 5, Français, brouillard%20photochimique%20oxydant
correct, nom masculin
- brouillard photo-oxydant 5, fiche 5, Français, brouillard%20photo%2Doxydant
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Smog formé par l'oxydation des hydrocarbures, les oxydants étant produits par des réactions photochimiques entre le rayonnement solaire ultraviolet et divers constituants atmosphériques. 6, fiche 5, Français, - smog%20photochimique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La dénomination de «smog photochimique oxydant» est mauvaise pour caractériser le phénomène puisque la définition précise qu'il est sans rapport avec la fumée [...] C'est la raison pour laquelle il est préférable de parler de «brouillard photochimique oxydant». 3, fiche 5, Français, - smog%20photochimique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Malgré la recommandation d'utiliser «brouillard» plutôt que «smog», c'est ce dernier qui s'est implanté dans l'usage; la proposition de «fumard» (Analyse des gaz, étalonnage et mesure, qualité de l'air, dosage des gaz et des produits - code de source : AFNOR-34, 1983, p. 341) n'a pas eu plus de succès. 7, fiche 5, Français, - smog%20photochimique
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
smog photochimique; brouillard photo-oxydant : termes extraits du «Glossaire de l’environnement» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 7, fiche 5, Français, - smog%20photochimique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- smog fotoquímico
1, fiche 5, Espagnol, smog%20fotoqu%C3%ADmico
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- smog fotoquímico oxidante 2, fiche 5, Espagnol, smog%20fotoqu%C3%ADmico%20oxidante
correct, nom masculin
- niebla fotoquímica 3, fiche 5, Espagnol, niebla%20fotoqu%C3%ADmica
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Niebla de origen antrópico que se forma como consecuencia de la actuación de la radiación solar sobre contaminantes atmosféricos oxidantes. 2, fiche 5, Espagnol, - smog%20fotoqu%C3%ADmico
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-07-04
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Road Networks
- Urban Planning
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- multimodal boulevard
1, fiche 6, Anglais, multimodal%20boulevard
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- urban boulevard 2, fiche 6, Anglais, urban%20boulevard
à éviter, pléonasme
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Program : Transform a major Los Angeles thoroughfare into a multimodal boulevard that provides community-oriented public spaces, particularly in densely developed West Hollywood, while continuing to handle high volumes of vehicular traffic.... Previously, planning efforts assumed that major streets had only one function : moving the highest volume of traffic in the shortest period of time. [But] many grassroots groups... argued that streets should serve all users, including pedestrians, cyclists, and transit riders. 1, fiche 6, Anglais, - multimodal%20boulevard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Aménagement urbain
Fiche 6, La vedette principale, Français
- boulevard multimodal
1, fiche 6, Français, boulevard%20multimodal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- boulevard durable 1, fiche 6, Français, boulevard%20durable
correct, nom masculin
- boulevard urbain 1, fiche 6, Français, boulevard%20urbain
à éviter, pléonasme, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Voie urbaine majeure sur laquelle l’espace réservé à l’automobile est volontairement réduit au profit des véhicules de transports en commun, des cyclistes et des piétons, et qui fait l’objet d’aménagements architecturaux et paysagers. 1, fiche 6, Français, - boulevard%20multimodal
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
boulevard multimodal; boulevard durable : L’adjectif «multimodal» met l’accent sur la cohabitation de plus d’un mode de transport tandis que l’adjectif «durable» illustre la prise en compte des facteurs sociaux, économiques et environnementaux dans la création de ce type de boulevard. 1, fiche 6, Français, - boulevard%20multimodal
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
boulevard urbain : Le terme «boulevard urbain», qui est abondamment employé pour désigner cette réalité, n’a pas été retenu. Un boulevard est une large voie de communication et d’échanges dans les grandes villes. Selon cette définition, «boulevard urbain» est pléonastique. En outre, l’adjectif urbain ne traduit pas les notions de cohabitation des modes de transport ni de respect de l’environnement dans un contexte socio-économique. 1, fiche 6, Français, - boulevard%20multimodal
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
boulevard multimodal; boulevard durable : termes et définition entérinés par le Comité de terminologie de Radio-Canada. 2, fiche 6, Français, - boulevard%20multimodal
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Commercial Establishments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pop-up shop
1, fiche 7, Anglais, pop%2Dup%20shop
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Sighted as early as the 1990s in large urban cities such as Tokyo, London, Los Angeles and New York City, pop-up shops... are temporary retail spaces that sell merchandise [;] they create short-term [shops] that are just about as creative as they are engaging. 2, fiche 7, Anglais, - pop%2Dup%20shop
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The term "pop-up shop" is often used interchangeably with "pop-up store" although by definition a store and a shop are not equivalent. 3, fiche 7, Anglais, - pop%2Dup%20shop
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- boutique éphémère
1, fiche 7, Français, boutique%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Malheureusement, il s'agit d'une boutique éphémère [...] et il ne reste que quelques jours pour aller y faire un tour. 2, fiche 7, Français, - boutique%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Commercial Aviation
- Air Traffic Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- commercial air traffic 1, fiche 8, Anglais, commercial%20air%20traffic
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In the 1940s London, New York, Los Angeles... Paris, and other cities moved commercial air traffic to larger airports usually located more remotely than the previous airports. 1, fiche 8, Anglais, - commercial%20air%20traffic
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aviation commerciale
- Circulation et trafic aériens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trafic commercial aérien
1, fiche 8, Français, trafic%20commercial%20a%C3%A9rien
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] l'accroissement important et continu du trafic commercial aérien. 1, fiche 8, Français, - trafic%20commercial%20a%C3%A9rien
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-05-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Ecology (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shifting baselines
1, fiche 9, Anglais, shifting%20baselines
correct, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Shifting baselines are the chronic, slow, hard-to-notice changes in things, from the disappearance of birds and frogs in the countryside to the increased drive time from L. A. [Los Angeles] to San Diego. 1, fiche 9, Anglais, - shifting%20baselines
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- changement des états de références
1, fiche 9, Français, changement%20des%20%C3%A9tats%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le changement de ces états de références est un phénomène chronique, lent, un changement des choses difficile à voir, de la disparition des oiseaux et des grenouilles dans les terres, à l'augmentation du temps nécessaire pour aller en voiture du Nord au Sud de Paris. 1, fiche 9, Français, - changement%20des%20%C3%A9tats%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rences
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-03-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
- Mass Transit
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bi-level commuter railcar
1, fiche 10, Anglais, bi%2Dlevel%20commuter%20railcar
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bi-level commuter car 2, fiche 10, Anglais, bi%2Dlevel%20commuter%20car
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Bombardier was awarded a contract for the manufacture and supply of eight aluminum bi-level commuter railcars for the San Joaquin Regional Rail Commission(SJRRC) in California.... The commuter cars for the SJRRC are based on the Bombardier bi-level design and similar to those now in revenue service in Toronto, South Florida, British Columbia, San Diego, and the greater Los Angeles area. 1, fiche 10, Anglais, - bi%2Dlevel%20commuter%20railcar
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- bi-level commuter rail car
- bilevel commuter railcar
- bilevel commuter rail car
- bilevel commuter car
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
- Transports en commun
Fiche 10, La vedette principale, Français
- voiture de train de banlieue à deux niveaux
1, fiche 10, Français, voiture%20de%20train%20de%20banlieue%20%C3%A0%20deux%20niveaux
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Voiture de train de banlieue qui possède deux étages pouvant accueillir les passagers. 1, fiche 10, Français, - voiture%20de%20train%20de%20banlieue%20%C3%A0%20deux%20niveaux
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
voiture de train de banlieue à deux niveaux : équivalent obtenu auprès du service commercial de la compagnie Bombardier à Saint-Bruno. 1, fiche 10, Français, - voiture%20de%20train%20de%20banlieue%20%C3%A0%20deux%20niveaux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-02-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- red garden
1, fiche 11, Anglais, red%20garden
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- maroon garden 2, fiche 11, Anglais, maroon%20garden
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A generally private garden featuring red flowers and red folliage plants as a main theme. 3, fiche 11, Anglais, - red%20garden
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Olympiad.(Plant Patent no. 5519, Var : MACauck)-Introduced for the Los Angeles Olympics in 1984, this gorgeous red hybrid tea has become the leading red garden rose and the standard by which breeders are judging new red varieties. If you could just add fragrance to it, this would be the world's best rose bar none. Excellent exhibition red, fantastic cut flower, almost always comes singly, disease resistant and hardy. 1, fiche 11, Anglais, - red%20garden
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- all red garden
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 11, La vedette principale, Français
- jardin monochrome rouge
1, fiche 11, Français, jardin%20monochrome%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Des jardins monochromes bleus, rouges ont été dessinés et réalisés. Ce type de plantation, peu usité en France, est très difficile à mettre au point, et il est prudent de le déconseiller, d'autant que la période de plein épanouissement des fleurs est fort courte. 1, fiche 11, Français, - jardin%20monochrome%20rouge
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- California
1, fiche 12, Anglais, California
correct, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- Calif. 2, fiche 12, Anglais, Calif%2E
correct, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Golden State 3, fiche 12, Anglais, Golden%20State
voir observation, États-Unis
- El Dorado 3, fiche 12, Anglais, El%20Dorado
voir observation, États-Unis
- CA 4, fiche 12, Anglais, CA
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A western state of U.S.A., bounded on north by Oregon, on east by Nevada and Arizona, on south by Mexican state of Baja California, and on west by the Pacific Ocean. 3, fiche 12, Anglais, - California
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The State of California became the 31st state of the United States of America in 1850. 5, fiche 12, Anglais, - California
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Nicknames: Golden State, also, El Dorado. 3, fiche 12, Anglais, - California
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Capital : Sacramento. Chief cities :Los Angeles, San Francisco. 6, fiche 12, Anglais, - California
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
CA: The ISO two-letter code to be used only as post symbol in addresses or for data in rows or columns where the number of characters is restricted. 5, fiche 12, Anglais, - California
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Californie
1, fiche 12, Français, Californie
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
- Calif. 2, fiche 12, Français, Calif%2E
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Français
- CA 3, fiche 12, Français, CA
correct, voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
État du Sud-Ouest des États-Unis, situé sur la côte du Pacifique et à la frontière du Mexique. 4, fiche 12, Français, - Californie
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Histoire : Découverte en 1542 et colonisée par les Espagnols en 1769, la Californie fut annexée par le Mexique en 1822. Le traité de Guadalupe Hidalgo (1848) céda la Haute-Californie aux États-Unis. 4, fiche 12, Français, - Californie
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
L'État de la Californie est devenu le 31e État des États-Unis d'Amérique en 1850. 5, fiche 12, Français, - Californie
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Capitale : Sacramento. 4, fiche 12, Français, - Californie
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
CA : Code ISO à deux lettres à n'utiliser que comme indicatif de la poste pour l'adressage ou dans les tableaux où les données figurent en colonnes et dans un nombre limité de caractères 5, fiche 12, Français, - Californie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-06-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Names of Events
- Sports (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Goodwill Games
1, fiche 13, Anglais, Goodwill%20Games
correct, pluriel, international
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Goodwill Games were an international sports competition, created by Ted Turner in reaction to the political troubles surrounding the Olympics of the 1980s. The 1979 invasion of Afghanistan caused the USA and other Western countries to boycott the 1980 Olympics, an act reciprocated when the Soviet Bloc boycotted the 1984 Los Angeles Olympics. 2, fiche 13, Anglais, - Goodwill%20Games
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
After 16 years, encompassing five Summer and one Winter Goodwill Games that included nearly 20,000 athletes from 100 countries, dozens of world records and countless memories, the Goodwill Games have ceased operations. The brainchild of founder Ted Turner, the Goodwill Games began in 1986 in the host city of Moscow, Russia as a way to ease tensions during the Cold War through friendly athletic competition between nations. With the end of the Cold War, the Games’ focus shifted toward youth initiatives. Using sports as a way to better young peoples lives, the Goodwill Games raised millions of dollars for charity. 3, fiche 13, Anglais, - Goodwill%20Games
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sports (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Jeux de la Bonne Volonté
1, fiche 13, Français, Jeux%20de%20la%20Bonne%20Volont%C3%A9
correct, nom masculin, pluriel, international
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Jeux Goodwill
- Goodwill Games
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-01-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Tectonics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- ramp
1, fiche 14, Anglais, ramp
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A portion of a thrust-fault surface that is steeply inclined ... 2, fiche 14, Anglais, - ramp
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The Elysian Park fault is a blind thrust fault system, i. e., not exposed at the surface, whose existence has been inferred from seismic and geological studies. The system... comprises two distinct thrust fault systems; 1) an east-west-trending thrust ramp located beneath the Santa Monica Mountains; and 2) a west-northwest-trending system that extends from Elysian Park Hills through downtown Los Angeles and southeastward beneath the Puente Hills. 3, fiche 14, Anglais, - ramp
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
ramp: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 14, Anglais, - ramp
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tectonique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rampe
1, fiche 14, Français, rampe
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Plan incliné entre deux ressauts, reliant deux plates-formes en roche en place d'altitudes différentes et souvent composé d'un bourrelet et d'un vallon [...] 2, fiche 14, Français, - rampe
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Averbuch et al. (2006) attribuent en particulier le changement d'orientation de la Faille du Midi et des plis du Synclinorium de Dinant [...] à une rampe latérale du charriage, localisée sur une ancienne faille synsédimentaire. 3, fiche 14, Français, - rampe
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
rampe : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 14, Français, - rampe
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Rampe de chevauchement. 5, fiche 14, Français, - rampe
Record number: 14, Textual support number: 2 PHR
Rampe tectonique. 6, fiche 14, Français, - rampe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Simon Wiesenthal Center
1, fiche 15, Anglais, Simon%20Wiesenthal%20Center
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- SWC 2, fiche 15, Anglais, SWC
correct, international
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Simon Wiesenthal Center is an international Jewish human rights organization dedicated to preserving the memory of the Holocaust by fostering tolerance and understanding through community involvement, educational outreach and social action. The Center confronts important contemporary issues including racism, antisemitism, terrorism and genocid and is accredited as an NGO both at the United Nations and UNESCO. With a membership of over 400, 000 families, the Center is headquartered in Los Angeles and maintains offices in New York, Toronto, Miami, Jerusalem, Paris and Buenos Aires. Established in 1977, the Center closely interacts on an ongoing basis with a variety of publi and private agencies, meeting with elected officials, the U. S. and foreign governments, diplomats and heads of state. Other issues that the Center deals with include; the prosecution of Nazi war criminals; Holocaust and tolerance education; Middle East Affairs; and extremist groups, neo-Nazism, and hate on the Internet. 3, fiche 15, Anglais, - Simon%20Wiesenthal%20Center
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 4, fiche 15, Anglais, - Simon%20Wiesenthal%20Center
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Centre Simon Wiesenthal
1, fiche 15, Français, Centre%20Simon%20Wiesenthal
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CSW 1, fiche 15, Français, CSW
correct, international
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Appellation tirée du document «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 2, fiche 15, Français, - Centre%20Simon%20Wiesenthal
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derechos y Libertades
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Centro Simon Wiesenthal
1, fiche 15, Espagnol, Centro%20Simon%20Wiesenthal
correct, international
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- CSW 1, fiche 15, Espagnol, CSW
correct, international
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Extraido de "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", con la autorizacion de UNESCO. 2, fiche 15, Espagnol, - Centro%20Simon%20Wiesenthal
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Religion (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Sisters of the Most Holy Immaculate Heart of the Blessed Virgin Mary
1, fiche 16, Anglais, Sisters%20of%20the%20Most%20Holy%20Immaculate%20Heart%20of%20the%20Blessed%20Virgin%20Mary
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
An institute founded at Fico Heights, Los Angeles, California, in 1848. 1, fiche 16, Anglais, - Sisters%20of%20the%20Most%20Holy%20Immaculate%20Heart%20of%20the%20Blessed%20Virgin%20Mary
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Religion (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Sisters of the Most Holy Immaculate Heart of the Blessed Virgin Mary
1, fiche 16, Français, Sisters%20of%20the%20Most%20Holy%20Immaculate%20Heart%20of%20the%20Blessed%20Virgin%20Mary
correct, nom féminin, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-11-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Food Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- frozen foods wholesale distributor 1, fiche 17, Anglais, frozen%20foods%20wholesale%20distributor
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
CYR International is a frozen foods wholesale distributor that sells directly to groceries in Los Angeles and to other distributors nationwide. 1, fiche 17, Anglais, - frozen%20foods%20wholesale%20distributor
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- grossiste en produits surgelés
1, fiche 17, Français, grossiste%20en%20produits%20surgel%C3%A9s
nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-08-22
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Translation (General)
- Geology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- criss-crossed
1, fiche 18, Anglais, criss%2Dcrossed
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Criss-crossed all over the 37 mile long plain at Nazca are an assortment of geometrically straight lines, some running parallel, others crossing over and intersecting other lines. This outstanding geometric ground form remained undiscovered until the early 1930s when it was noticed by the first aerial flights over the area during aerial survey work to locate water sources. 2, fiche 18, Anglais, - criss%2Dcrossed
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The watershed consists of low lying moderate sloping low lying hills with thick vegetation, criss-crossed by gentle sloping topography and small discharge zones in the central portion of the watershed. 3, fiche 18, Anglais, - criss%2Dcrossed
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
If accurate, the prediction method would be critical in an area like California, which is criss-crossed by fault lines that have spawned devastating quakes over the years including ones which ravaged San Francisco in 1989 and Los Angeles in 1994. 4, fiche 18, Anglais, - criss%2Dcrossed
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Géologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sillonné
1, fiche 18, Français, sillonn%C3%A9
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- craquelé 1, fiche 18, Français, craquel%C3%A9
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sillonner : Parcourir, traverser d'un bout à l'autre ou en tous sens. [...] En parlant des voies de communications, traverser de part en part, s'étendre dans toutes les directions. 1, fiche 18, Français, - sillonn%C3%A9
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
[...] elle s'aperçut que les mille rides qui le sillonnaient, aussi nombreuses que la peau craquelée d'un brugnon, étaient agitées d'un frisson presque imperceptible [...] 1, fiche 18, Français, - sillonn%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-02-16
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- invitational meet
1, fiche 19, Anglais, invitational%20meet
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- invitational tournament 2, fiche 19, Anglais, invitational%20tournament
correct
- invitational 3, fiche 19, Anglais, invitational
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A type of meet that requires a club to request an invitation to attend the meet. 4, fiche 19, Anglais, - invitational%20meet
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
To be in that competition was an honour. After Senior Nationals I competed in London in our own invitational meet. 1, fiche 19, Anglais, - invitational%20meet
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The Athens International Hockey Tournament, which is taking place between 4 and 8 February 2004, is an invitational tournament, with teams being invited to compete by the invited to compete by the Athens 2004 Organising Committee. 4, fiche 19, Anglais, - invitational%20meet
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
Speedos were worn by 70% of the winners at the 1974 Los Angeles invitational tournament. 5, fiche 19, Anglais, - invitational%20meet
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- compétition sur invitation
1, fiche 19, Français, comp%C3%A9tition%20sur%20invitation
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Après le championnat national senior, je me suis rendue à la compétition de London, notre propre compétition sur invitation. 2, fiche 19, Français, - comp%C3%A9tition%20sur%20invitation
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Le Tournoi international de hockey d'Athènes, prévu du 4 au 8 février 2004, est une compétition sur invitation mise sur pied par le Comité d'organisation des Jeux de la XXVIIIe olympiade (ATHOC). 3, fiche 19, Français, - comp%C3%A9tition%20sur%20invitation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-12-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Flights (Air Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- non-stop flight
1, fiche 20, Anglais, non%2Dstop%20flight
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- nonstop 2, fiche 20, Anglais, nonstop
nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A flight between two points in which the aircraft does not land. 3, fiche 20, Anglais, - non%2Dstop%20flight
Record number: 20, Textual support number: 2 DEF
"nonstop": direct flight. 2, fiche 20, Anglais, - non%2Dstop%20flight
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Air France started nonstops between Paris and Boston, and Iberia started nonstop service from Madrid to Chicago and Los Angeles. 2, fiche 20, Anglais, - non%2Dstop%20flight
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
transfer of meaning: mainly applied to trains [then] applied to flights. 3, fiche 20, Anglais, - non%2Dstop%20flight
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vols (Transport aérien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vol sans escale
1, fiche 20, Français, vol%20sans%20escale
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- vol sans arrêt 2, fiche 20, Français, vol%20sans%20arr%C3%AAt
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Vol ininterrompu entre deux points. 3, fiche 20, Français, - vol%20sans%20escale
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme «vol sans escale» a été uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 2, fiche 20, Français, - vol%20sans%20escale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Vuelos (Transporte aéreo)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- vuelo sin escala
1, fiche 20, Espagnol, vuelo%20sin%20escala
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- vuelo sin escalas 2, fiche 20, Espagnol, vuelo%20sin%20escalas
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-11-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Security
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Alphabet Bomber
1, fiche 21, Anglais, Alphabet%20Bomber
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Muharem Kurbegovic, also known as the "Alphabet Bomber", was one of the first to threaten to release nerve agents in populated areas. The engineer, acting in the name of a fictitious group called "Aliens of America", was responsible for a series of bombings in Los Angeles. 1, fiche 21, Anglais, - Alphabet%20Bomber
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sécurité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Alphabet Bomber
1, fiche 21, Français, Alphabet%20Bomber
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Restaurant Industry (General)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fooding
1, fiche 22, Anglais, fooding
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A restauranting trend which emphasizes food as a style choice, usually via new or fusion cuisines in combination with factors not related to food, such as a unique or trendy atmosphere. 2, fiche 22, Anglais, - fooding
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
"Fooding", the strangest word to appear in the French vocabulary. It refers to "eating with feeling", according to its promoters, four young trend setters Julie Andrieu, Alexandre Cammas, Emmanuel Rubin and Jean-Christophe Napias. In fooding, not only the food, but the style of the restaurant, the ambiance, the style of the personnel, the music, matters ... 3, fiche 22, Anglais, - fooding
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In the Los Angeles Times, Clotilde Dusoulier explores the Parisian culinary movement known as Le Fooding, a contraction of "food" and "feeling. " 4, fiche 22, Anglais, - fooding
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Restauration (Généralités)
- Néologie et emprunts
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fooding
1, fiche 22, Français, fooding
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le FOODING ou l'art de bien manger. Mélange des termes anglais "Food" et "Feeling". Encore absent des dictionnaires, le «fooding» désigne un nouvel art de vivre et de manger. «Le mot englobe le fait de se nourrir avec classe, dans un bel endroit, à table, chez soi ou au restaurant, mais aussi la manière dont les plats sont préparés avec de nouvelles dispositions d'esprit : appétit de nouveautés et de qualité, refus de l'ennui, amour du bel ordinaire, envie de s'amuser en mangeant et surtout prendre son temps». Le fooding c'est la nouvelle tendance suivie par de nombreux restaurateurs qui, dans un décor suivant un concept précis, mêlent dans une atmosphère souvent tamisée, des alchimies de nourriture, une ambiance musicale soignée et une clientèle branchée. Lancée à Londres, la mode très «branchée» du «fooding» a gagné Paris, après New York, avec plusieurs restaurants emblématiques de la vie parisienne dont le Buddha Bar, l'Alcazar, Lô Sushi ou encore le Korova. 2, fiche 22, Français, - fooding
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Restaurante (Industria) (Generalidades)
- Neología y préstamos
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- fooding
1, fiche 22, Espagnol, fooding
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La última tendencia en la gastronomía es el "fooding", una nueva moda en la que convergen otros ingredientes más allá de lo estrictamente culinario. Importa tanto o más la decoración, la fama de sus propietarios. 2, fiche 22, Espagnol, - fooding
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Waste Management
- Special-Language Phraseology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- waste-to-energy incinerator
1, fiche 23, Anglais, waste%2Dto%2Denergy%20incinerator
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- refuse-to-energy incinerator 2, fiche 23, Anglais, refuse%2Dto%2Denergy%20incinerator
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The City of Commerce Refuse-to-Energy incinerator was built in 1986 and is operated by the Sanitation District of Los Angeles County. It burns 400 tons of trash per day and produces 10 megawatts of electricity, enough for 20, 000 homes. Supporters of incinerators propose that waste that can not be recycled or landfilled, might be burned for energy. 2, fiche 23, Anglais, - waste%2Dto%2Denergy%20incinerator
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The purpose of this waste-to-energy incinerator was to "burn 1,600 tons of trash daily" and about 40,000 homes in the community would receive electricity from it. 1, fiche 23, Anglais, - waste%2Dto%2Denergy%20incinerator
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- incinérateur produisant de l'énergie
1, fiche 23, Français, incin%C3%A9rateur%20produisant%20de%20l%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- incinérateur récupérateur d'énergie 2, fiche 23, Français, incin%C3%A9rateur%20r%C3%A9cup%C3%A9rateur%20d%27%C3%A9nergie
correct, nom masculin
- incinérateur avec récupération d'énergie 3, fiche 23, Français, incin%C3%A9rateur%20avec%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20d%27%C3%A9nergie
nom masculin
- incinérateur avec production d'énergie 4, fiche 23, Français, incin%C3%A9rateur%20avec%20production%20d%27%C3%A9nergie
nom masculin
- incinérateur transformateur de déchets en électricité 5, fiche 23, Français, incin%C3%A9rateur%20transformateur%20de%20d%C3%A9chets%20en%20%C3%A9lectricit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Implantation d'un incinérateur à déchets de type R.I.M. avec récupérateur d'énergie pouvant alimenter les turbines à vapeur des génératrices électriques. 6, fiche 23, Français, - incin%C3%A9rateur%20produisant%20de%20l%27%C3%A9nergie
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
SITA remporte son premier contrat d'exploitation d'un incinérateur de déchets avec production d'énergie à Taiwan. 4, fiche 23, Français, - incin%C3%A9rateur%20produisant%20de%20l%27%C3%A9nergie
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Transformation des déchets en électricité. Centrale de récupération d'énergie de Schaerbeek. La centrale électrique de Schaerbeek est une centrale de production d'électricité d'un type un peu particulier. Elle n'est pas une centrale thermique classique, mais bien ce que l'on appelle communément une centrale de récupération d'énergie. Juxtaposée à l'incinérateur de Schaerbeek, la centrale récupère la chaleur produite par l'incinération des déchets ménagers. Cette chaleur est récupérée sous la forme de vapeur d'eau à une température de 385°C et dans un volume de plus de 185 tonnes par heure à une pression de 39 bars. Les conduites de vapeur partent de l'incinérateur et entrent, 30 mètres plus loin, dans le bâtiment de la centrale pour y alimenter 3 groupes de turbogénérateurs qui transforment l'énergie mécanique en une énergie électrique à une tension de 11 000 volts. 7, fiche 23, Français, - incin%C3%A9rateur%20produisant%20de%20l%27%C3%A9nergie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Air Pollution
- Atmospheric Physics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- London smog
1, fiche 24, Anglais, London%20smog
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- coal smog 2, fiche 24, Anglais, coal%20smog
correct
- reducing smog 3, fiche 24, Anglais, reducing%20smog
correct
- acid smog 4, fiche 24, Anglais, acid%20smog
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
London smog episodes were caused largely by soot from coal fires, and London’s major air pollution disasters therefore occurred nearly always in the dead of the winter. 2, fiche 24, Anglais, - London%20smog
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The two general types of smog are the "coal smog" (it killed 4,000 people in London in 1952) and the "photochemical smog" (the predominant type in Southern California). 5, fiche 24, Anglais, - London%20smog
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
A reduced atmosphere is the general chemical feature of the London smog; an oxidized atmosphere is the chemical feature of the Los Angeles smog. 5, fiche 24, Anglais, - London%20smog
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Physique de l'atmosphère
Fiche 24, La vedette principale, Français
- smog acide
1, fiche 24, Français, smog%20acide
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- smog sulfurique 2, fiche 24, Français, smog%20sulfurique
correct, nom masculin
- smog de Londres 3, fiche 24, Français, smog%20de%20Londres
correct, nom masculin
- smog de Pittsburg 4, fiche 24, Français, smog%20de%20Pittsburg
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
État de l'atmosphère caractérisé par la présence simultanée de polluants gazeux ou vésiculaires à propriétés acides et d'un aérosol de fumées retenus dans un brouillard. Le smog acide a pour origine les produits de combustion des foyers fixes. 2, fiche 24, Français, - smog%20acide
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Il peut arriver que le dioxyde de soufre se transforme partiellement en trioxyde, donc en acide sulfurique. Pour que cette transformation puisse avoir lieu, il faut que deux conditions soient remplies : l'une concerne l'existence d'une grande concentration de SO2 mais aussi de particules diverses; l'autre est du domaine météorologique et correspond à la présence simultanée d'un brouillard, c'est-à-dire d'un aérosol de microgouttelettes d'eau. [...] On voit que c'est à la présence de ce smog, véritable aérosol d'acide sulfurique, que sont imputables les grands accidents de pollution, tel celui qui a endeuillé Londres en 1952. Ce smog sulfurique est appelé «smog acide» pour le distinguer du «smog oxydant». 2, fiche 24, Français, - smog%20acide
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le smog typique de Londres, le smog acide, doit être distingué du smog typique de Los Angeles, le smog photochimique oxydant. 5, fiche 24, Français, - smog%20acide
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
- Física de la atmósfera
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- smog ácido
1, fiche 24, Espagnol, smog%20%C3%A1cido
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Niebla de origen antrópico que se forma como consecuencia de emisiones a la atmósfera de contaminantes ácidos. 1, fiche 24, Espagnol, - smog%20%C3%A1cido
Fiche 25 - données d’organisme interne 2003-08-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- University of California, Los Angeles
1, fiche 25, Anglais, University%20of%20California%2C%20Los%20Angeles
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- UCLA 2, fiche 25, Anglais, UCLA
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Établissements d'enseignement
Fiche 25, La vedette principale, Français
- University of California, Los Angeles
1, fiche 25, Français, University%20of%20California%2C%20Los%20Angeles
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
- UCLA 2, fiche 25, Français, UCLA
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Effects of Pollution
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- warning level 1, fiche 26, Anglais, warning%20level
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The level (of water, pollution) above which a warning is issued because of danger to the population. 2, fiche 26, Anglais, - warning%20level
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The national warning level is fixed arbitrarily as having been reached sometime during the 1940's when major difficulties occurred in Los Angeles. 3, fiche 26, Anglais, - warning%20level
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Effets de la pollution
Fiche 26, La vedette principale, Français
- seuil d'alarme
1, fiche 26, Français, seuil%20d%27alarme
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le seuil d'alarme a été atteint par l'ozone et approché par les oxydes d'azote durant des smogs intenses. 1, fiche 26, Français, - seuil%20d%27alarme
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
- Efectos de la polución
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- nivel de alerta
1, fiche 26, Espagnol, nivel%20de%20alerta
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Effects of Pollution
- Cultural Practices (Agriculture)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- crop damage
1, fiche 27, Anglais, crop%20damage
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[crop damage from air pollution in Los Angeles county] was reported at more than $500, 000 a year. 2, fiche 27, Anglais, - crop%20damage
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Effets de la pollution
- Soin des cultures (Agriculture)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- dégâts aux cultures
1, fiche 27, Français, d%C3%A9g%C3%A2ts%20aux%20cultures
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- dommages causés aux cultures 2, fiche 27, Français, dommages%20caus%C3%A9s%20aux%20cultures
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
les produits obtenus seraient responsables [...] des dégâts aux cultures et de la diminution de la visibilité. 3, fiche 27, Français, - d%C3%A9g%C3%A2ts%20aux%20cultures
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Cahier Enviroguide Chlorure de potassium, chap. 6.5; Précis général des nuisances, V.1, 1974, p. 86/10; Éléments d'écologie appliquée, 1974, p. 238 et suivantes; Encyclopédie de l'écologie, Larousse, 1977, p. 165 et suivantes. 4, fiche 27, Français, - d%C3%A9g%C3%A2ts%20aux%20cultures
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Efectos de la polución
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- daño causado a los cultivos
1, fiche 27, Espagnol, da%C3%B1o%20causado%20a%20los%20cultivos
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-02-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Alternate Olympics
1, fiche 28, Anglais, Alternate%20Olympics
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
In retaliation for the US boycott of the 1980 Olympic Games in Moscow, the Russian government refused to send its athletes to Los Angeles and ordered the same of its satellite states.... Rather than sending their gymnast to the 1984 Olympics, the Eastern Bloc Nations organized an alternate competition. 2, fiche 28, Anglais, - Alternate%20Olympics
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Jeux Alternatifs
1, fiche 28, Français, Jeux%20Alternatifs
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Juegos Alternativos
1, fiche 28, Espagnol, Juegos%20Alternativos
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-10-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- tae-bo
1, fiche 29, Anglais, tae%2Dbo
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
New group class program combining movements from boxing, tae kwon do and aerobics. It was created by Billy Blanks, a former martial arts champion in Los Angeles. 2, fiche 29, Anglais, - tae%2Dbo
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 29, La vedette principale, Français
- tae bo
1, fiche 29, Français, tae%20bo
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- tae-bo 2, fiche 29, Français, tae%2Dbo
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Cours d'aérobie à la gestuelle tirée des arts martiaux. Améliore la musculature et la condition physique. 1, fiche 29, Français, - tae%20bo
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Urban Development
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- connurbation
1, fiche 30, Anglais, connurbation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Los Angeles began development as a wide scatter of small settlements, associated with the larger town of Los Angeles itself. Before the heaviest growth began, an efficient electric railway system linked the settlements, but this declined with the growth of motor traffic. At the same time, the settlements spread outwards to form the connurbation which at the time of the Buchanan Report was 50 miles long, and 80 miles wide. Los Angeles did not grow as most cities have done. It was always a somewhat thin-spread community. 1, fiche 30, Anglais, - connurbation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Développement urbain
Fiche 30, La vedette principale, Français
- connurbation
1, fiche 30, Français, connurbation
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Agglomération de plusieurs villes voisines dont les banlieues sont rejointes. 2, fiche 30, Français, - connurbation
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sciences - General
- Commercial Fishing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Proceedings of the special session on salmonid aquaculture, World Aquaculture Society, February 16, 1989, Los Angeles, USA
1, fiche 31, Anglais, Proceedings%20of%20the%20special%20session%20on%20salmonid%20aquaculture%2C%20World%20Aquaculture%20Society%2C%20February%2016%2C%201989%2C%20Los%20Angeles%2C%20USA
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fisheries and Oceans Canada. Serie: Canadian Technical Report of Fisheries and Aquatic Sciences. 1, fiche 31, Anglais, - Proceedings%20of%20the%20special%20session%20on%20salmonid%20aquaculture%2C%20World%20Aquaculture%20Society%2C%20February%2016%2C%201989%2C%20Los%20Angeles%2C%20USA
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sciences - Généralités
- Pêche commerciale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Proceedings of the special session on salmonid aquaculture, World Aquaculture Society, February 16, 1989, Los Angeles, USA
1, fiche 31, Français, Proceedings%20of%20the%20special%20session%20on%20salmonid%20aquaculture%2C%20World%20Aquaculture%20Society%2C%20February%2016%2C%201989%2C%20Los%20Angeles%2C%20USA
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Television Arts
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- National Council for Families & Television
1, fiche 32, Anglais, National%20Council%20for%20Families%20%26%20Television
correct, États-Unis
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Los Angeles, United States. 1, fiche 32, Anglais, - National%20Council%20for%20Families%20%26%20Television
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- National Council for Families and Television
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- National Council for Families & Television
1, fiche 32, Français, National%20Council%20for%20Families%20%26%20Television
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Los Angeles (États Unis). 1, fiche 32, Français, - National%20Council%20for%20Families%20%26%20Television
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Education
- The Press (News and Journalism)
- Audiovisual Journalism
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Center for Media Literacy
1, fiche 33, Anglais, Center%20for%20Media%20Literacy
correct, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CML 2, fiche 33, Anglais, CML
correct, États-Unis
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Los Angeles, United States. 3, fiche 33, Anglais, - Center%20for%20Media%20Literacy
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Centre for Media Literacy
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Pédagogie
- Presse écrite
- Presse audiovisuelle
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Center for Media Literacy
1, fiche 33, Français, Center%20for%20Media%20Literacy
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CML 2, fiche 33, Français, CML
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Los Angeles (États-Unis). 3, fiche 33, Français, - Center%20for%20Media%20Literacy
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1998-07-15
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Trade
- Computer Graphics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Only People Can Animate: Exploring Digital Hollywood
1, fiche 34, Anglais, Only%20People%20Can%20Animate%3A%20Exploring%20Digital%20Hollywood
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this study, published by the Department of Foreign Affairs and International Trade, is to enlighten the reader, particularly one that is outside the sphere of influence, as to current business practices and technology usage of the Los Angeles animation community. It reviews, from an insider's perspective, what companies have done in the past to be successful, as well as a cursory glimpse of what may lie in the future. 1, fiche 34, Anglais, - Only%20People%20Can%20Animate%3A%20Exploring%20Digital%20Hollywood
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce
- Infographie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Animer est humain: à Hollywood-la-numérique
1, fiche 34, Français, Animer%20est%20humain%3A%20%C3%A0%20Hollywood%2Dla%2Dnum%C3%A9rique
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La présente étude, publiée par le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, s'adresse au lecteur qui aimerait en savoir plus sur les pratiques d'affaires et les méthodes technologiques en cours dans le milieu de l'animation de Los Angeles. L'étude rapporte, selon un point de vue d'initié, ce que des sociétés ont fait dans le passé pour réussir et examine rapidement ce qui semble s'annoncer pour l'avenir. 1, fiche 34, Français, - Animer%20est%20humain%3A%20%C3%A0%20Hollywood%2Dla%2Dnum%C3%A9rique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Conference Titles
- Energy (Physics)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- International Conference on Small Energy Resources 1, fiche 35, Anglais, International%20Conference%20on%20Small%20Energy%20Resources
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
UNEP [United Nations Environment Programme]/UNITAR [United Nations Institute for Training and Research] ;Los Angeles, September 1981. 1, fiche 35, Anglais, - International%20Conference%20on%20Small%20Energy%20Resources
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Énergie (Physique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur les ressources modestes en énergie
1, fiche 35, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20les%20ressources%20modestes%20en%20%C3%A9nergie
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Energía (Física)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia internacional sobre los recursos energéticos en pequeña escala
1, fiche 35, Espagnol, Conferencia%20internacional%20sobre%20los%20recursos%20energ%C3%A9ticos%20en%20peque%C3%B1a%20escala
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Sciences - General
- Economic Co-operation and Development
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Symposium on Measuring the Impact of Science and Technology on Development in Third World Nations 1, fiche 36, Anglais, Symposium%20on%20Measuring%20the%20Impact%20of%20Science%20and%20Technology%20on%20Development%20in%20Third%20World%20Nations
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
American Association for the Advancement of Science; Los Angeles, May 1985. 1, fiche 36, Anglais, - Symposium%20on%20Measuring%20the%20Impact%20of%20Science%20and%20Technology%20on%20Development%20in%20Third%20World%20Nations
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Sciences - Généralités
- Coopération et développement économiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Colloque sur l'incidence de la science et de la technologie sur le développement des pays du tiers monde
1, fiche 36, Français, Colloque%20sur%20l%27incidence%20de%20la%20science%20et%20de%20la%20technologie%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20des%20pays%20du%20tiers%20monde
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Títulos de simposios
- Ciencias - Generalidades
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Simposio sobre la medición de los efectos de la ciencia y la tecnología sobre el desarrollo en los países del tercer mundo
1, fiche 36, Espagnol, Simposio%20sobre%20la%20medici%C3%B3n%20de%20los%20efectos%20de%20la%20ciencia%20y%20la%20tecnolog%C3%ADa%20sobre%20el%20desarrollo%20en%20los%20pa%C3%ADses%20del%20tercer%20mundo
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Symposium Titles
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Symposium on Cultural and Academic Links with South Africa 1, fiche 37, Anglais, Symposium%20on%20Cultural%20and%20Academic%20Links%20with%20South%20Africa
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Special Committee Against Apartheid/City Council of Los Angeles/Screen Actors Guild of America/Director's Guild of America, convened in Los Angeles, 11-12 May 1991. 1, fiche 37, Anglais, - Symposium%20on%20Cultural%20and%20Academic%20Links%20with%20South%20Africa
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de symposiums
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Colloque sur les relations culturelles et universitaires avec l'Afrique du Sud
1, fiche 37, Français, Colloque%20sur%20les%20relations%20culturelles%20et%20universitaires%20avec%20l%27Afrique%20du%20Sud
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Títulos de simposios
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- Simposio sobre vínculos culturales y académicos con Sudáfrica
1, fiche 37, Espagnol, Simposio%20sobre%20v%C3%ADnculos%20culturales%20y%20acad%C3%A9micos%20con%20Sud%C3%A1frica
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Conference Titles
- Vulcanology and Seismology
- Geophysics
- Plate Tectonics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- International Earthquake Conference 1, fiche 38, Anglais, International%20Earthquake%20Conference
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Los Angeles, February 1983 1, fiche 38, Anglais, - International%20Earthquake%20Conference
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Volcanologie et sismologie
- Géophysique
- Tectonique des plaques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur les tremblements de terre
1, fiche 38, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20les%20tremblements%20de%20terre
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Vulcanología y sismología
- Geofísica
- Tectónica de placas
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Internacional sobre Terremotos
1, fiche 38, Espagnol, Conferencia%20Internacional%20sobre%20Terremotos
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- World All-Star Soccer Match for UNICEF 1, fiche 39, Anglais, World%20All%2DStar%20Soccer%20Match%20for%20UNICEF
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
July 1986, Los Angeles, California : organized by the US Committee for UNICEF [United Nations Children's Fund] and the Federation of International Football Associations. 1, fiche 39, Anglais, - World%20All%2DStar%20Soccer%20Match%20for%20UNICEF
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Soccer (Europe : football)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- World All-Star Soccer Match for UNICEF 1, fiche 39, Français, World%20All%2DStar%20Soccer%20Match%20for%20UNICEF
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Fútbol
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Partido de astros mundiales del fútbol en beneficio del UNICEF
1, fiche 39, Espagnol, Partido%20de%20astros%20mundiales%20del%20f%C3%BAtbol%20en%20beneficio%20del%20UNICEF
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
UNICEF [Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia] 1, fiche 39, Espagnol, - Partido%20de%20astros%20mundiales%20del%20f%C3%BAtbol%20en%20beneficio%20del%20UNICEF
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Education
- Culture (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Los Angeles Statement 1, fiche 40, Anglais, Los%20Angeles%20Statement
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Adopted at the conclusion of the Symposium on Cultural and Academic Links with South Africa held in Los Angeles, May 1991. 1, fiche 40, Anglais, - Los%20Angeles%20Statement
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Pédagogie
- Culture (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Déclaration de Los Angeles
1, fiche 40, Français, D%C3%A9claration%20de%20Los%20Angeles
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Pedagogía
- Cultura (Generalidades)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Los Ángeles
1, fiche 40, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Los%20%C3%81ngeles
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1997-07-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Criminology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Los Angeles County Delinquency Prevention Program
1, fiche 41, Anglais, Los%20Angeles%20County%20Delinquency%20Prevention%20Program
correct, États-Unis
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
This program prevents recidivism through short-term crisis intervention and family support. 1, fiche 41, Anglais, - Los%20Angeles%20County%20Delinquency%20Prevention%20Program
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Criminologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Los Angeles County Delinquency Prevention Program
1, fiche 41, Français, Los%20Angeles%20County%20Delinquency%20Prevention%20Program
correct, États-Unis
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Ce programme prévient les récidives en intervenant lors de situations de crise et en offrant un soutien aux familles pour de brèves périodes de temps. 1, fiche 41, Français, - Los%20Angeles%20County%20Delinquency%20Prevention%20Program
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1997-05-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Economics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Notes for an address by the honourable Lloyd Axworthy Minister of Foreign Affairs to the World Affairs Council: Canada and the United States in a changing world
1, fiche 42, Anglais, Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20honourable%20Lloyd%20Axworthy%20Minister%20of%20Foreign%20Affairs%20to%20the%20World%20Affairs%20Council%3A%20Canada%20and%20the%20United%20States%20in%20a%20changing%20world
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Los Angeles, March 14, 1997. 1, fiche 42, Anglais, - Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20honourable%20Lloyd%20Axworthy%20Minister%20of%20Foreign%20Affairs%20to%20the%20World%20Affairs%20Council%3A%20Canada%20and%20the%20United%20States%20in%20a%20changing%20world
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Économique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères devant le World Affairs Council: le Canada et les États-Unis dans un monde en évolution
1, fiche 42, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20ministre%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%20devant%20le%20World%20Affairs%20Council%3A%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20dans%20un%20monde%20en%20%C3%A9volution
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1996-09-25
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Concrete Construction
- Roads
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Los Angeles abrasion test 1, fiche 43, Anglais, Los%20Angeles%20abrasion%20test
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Los Angeles rattler test 2, fiche 43, Anglais, Los%20Angeles%20rattler%20test
- Los Angeles test 3, fiche 43, Anglais, Los%20Angeles%20%20test
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
of about five different abrasion tests available, the Los Angeles abrasion test is by far the most commonly used in the United States. [It] may be(...) useful in evaluating base-course aggregates. 2, fiche 43, Anglais, - Los%20Angeles%20abrasion%20test
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Bétonnage
- Voies de circulation
Fiche 43, La vedette principale, Français
- essai d'usure au rattler
1, fiche 43, Français, essai%20d%27usure%20au%20rattler
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- essai d'abrasion Los Angeles 2, fiche 43, Français, essai%20d%27abrasion%20Los%20Angeles
nom masculin
- essai Los Angeles 3, fiche 43, Français, essai%20Los%20Angeles
nom masculin
- essai au rattler 3, fiche 43, Français, essai%20au%20rattler
nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
détermination du poids des débris obtenus en soumettant les matériaux, fixés sur la paroi interne d'un tambour rotatif, à l'action de boulets ou cubes (...) de poids déterminés, enfermés dans le tambour 1, fiche 43, Français, - essai%20d%27usure%20au%20rattler
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- bloodless surgery 1, fiche 44, Anglais, bloodless%20surgery
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Otherwise known as "transfusion-free", bloodless medicine and surgery is a state-of-the art approach to the proper management of a disease or condition. It employs both non-invasive medical care and invasive/surgical care as part of a strategy to avoid blood transfusion. Bloodless medicine incorporates the best, documented, rational approaches available, and should not be misunderstood as a less effective alternative therapy. 1, fiche 44, Anglais, - bloodless%20surgery
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Good Samaritan Hospital in Los Angeles on the Internet. 1, fiche 44, Anglais, - bloodless%20surgery
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- transfusion-free surgery
- transfusion free surgery
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- chirurgie sans transfusion
1, fiche 44, Français, chirurgie%20sans%20transfusion
proposition, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1996-08-09
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- The Tournament of Roses
1, fiche 45, Anglais, The%20Tournament%20of%20Roses
correct, États-Unis
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
By Joe Hendrickson, 1977, Los Angeles, California. Information found in AMICUS. 1, fiche 45, Anglais, - The%20Tournament%20of%20Roses
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 45, La vedette principale, Français
- The Tournament of Roses
1, fiche 45, Français, The%20Tournament%20of%20Roses
correct, États-Unis
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1995-11-24
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- City of the Future (Urban Studies)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- urban village
1, fiche 46, Anglais, urban%20village
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- edge city 1, fiche 46, Anglais, edge%20city
correct
- technoburb 2, fiche 46, Anglais, technoburb
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The fastest-growing kind of town in the country is one on the outer edge of a metropolitan area which has acquired an employment base. Christopher Leinberger, writing in The Atlantic three years ago, called these communities "urban villages, "and there are also several other names for them, including "edge cities" and "technoburbs. "The communities have cropped up all over the country in Plano, Texas, and Tysons Corner, Virginia; the towns in the valleys surrounding the Los Angeles Basin and along the outer reaches of San Francisco Bay; New York satellites like Stamford, White Plains, and Princeton. 1, fiche 46, Anglais, - urban%20village
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
The technoburb ... contains both work and residence within a single decentralized environment. 3, fiche 46, Anglais, - urban%20village
Record number: 46, Textual support number: 3 CONT
To distinguish the new perimeter city from the traditional suburban bedroom community, I propose to identify it by the neologism "technoburb". 3, fiche 46, Anglais, - urban%20village
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Urbanisme futuriste
Fiche 46, La vedette principale, Français
- bourg technologique
1, fiche 46, Français, bourg%20technologique
proposition, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Communauté dont les habitants travaillent à domicile ou à proximité de celui-ci et qui établissent leurs relations d'affaires en utilisant des nouveaux moyens de télécommunications, sans avoir à franchir des longues distances matin et soir comme dans les banlieues traditionnelles. 1, fiche 46, Français, - bourg%20technologique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1994-05-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Sociology of Recreation
- Computer Graphics
- Informatics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- interactive gambling
1, fiche 47, Anglais, interactive%20gambling
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
It was bound to happen : gambling is heading for the information highway. In October Gaming Entertainment Television(GET), a cable-TV station based in Pittsburgh, is to start broadcasting horse-racing, poker and $1m-jackpot bingo, all of which will allow interactive gambling. At the same time, Sony's Game Show Channel, based in Los Angeles, is promising interactive versions of "Wheel of Fortune" and "The Price is Right". There is a market : 6m Americans play(by mailing in cards) the ordinary TV version of "The Price is Right".... interactivity is simply a wheeze to push up its ratings. In its first phase it will allow viewers to play for free(ie, without betting real money) and will offer small prizes to those who win. Eventually, however, it may permit real betting too. 1, fiche 47, Anglais, - interactive%20gambling
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Sociologie des loisirs
- Infographie
- Informatique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- jeux d'argent interactifs
1, fiche 47, Français, jeux%20d%27argent%20interactifs
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Application multimédia du jeu d'argent traditionnel faisant appel aux écrans de télévision interactifs. 1, fiche 47, Français, - jeux%20d%27argent%20interactifs
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1994-02-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Luiseno
1, fiche 48, Anglais, Luiseno
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An Uto-Aztecan language spoken by the Luiseno, a Shoshonean people who inhabited a large area south and east of Los Angeles and north of San Diego, Californie. They were named after the Spanish mission San Luis Rey de Francia. 1, fiche 48, Anglais, - Luiseno
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- luiseno
1, fiche 48, Français, luiseno
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Langue uto-aztèque parlée par les Luiseno, peuple shoshone qui habitait un grand territoire situé entre San Diego et Los Angeles en Californie. 1, fiche 48, Français, - luiseno
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-01-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Heritage
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- pan-indianism
1, fiche 49, Anglais, pan%2Dindianism
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Source : PASCAL database... There has been a resurgence of a universalist social-political philosophy, Pan-Indianism, that had as its precursor the cultural-political category of phratry... current trends toward Pan-Indianism are reflected in the recent tendency toward articles dealing with American Indian social problems... all Native American tribes are equally involved in Pan-Indianism. Observation through field work of intertribal interaction in Los Angeles reveals that Navajo have very little representation in such activities and tend to form enclaves, being especially hostile to Sioux... Pan-Indianism sentiment... For several decades now scholarly concern with native Americans has reflected an interest in Pan-Indianism. Perhaps one of the most important institutional settings fostering Pan-Indianism has been the federal boarding school... reconciliation between Pan-Indianism and Catholicism.... 1, fiche 49, Anglais, - pan%2Dindianism
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Patrimoine
Fiche 49, La vedette principale, Français
- panamérindianisme
1, fiche 49, Français, panam%C3%A9rindianisme
correct, proposition, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Par inférence : panaméricanisme et amérindianisme. 1, fiche 49, Français, - panam%C3%A9rindianisme
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Freedom from Hunger Foundation
1, fiche 50, Anglais, Freedom%20from%20Hunger%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- FFH 2, fiche 50, Anglais, FFH
correct, États-Unis
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Meals for Millions/Freedom From Hunger Foundation 1, fiche 50, Anglais, Meals%20for%20Millions%2FFreedom%20From%20Hunger%20Foundation
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Primary objective is to assist communities, organizations and institutions to develop selfhelp projects which will improve food and nutrition. Formed by merger of Meals for Millions Foundation(founded 1946; absorbed Los Angeles Committee on Food for Starving Millions) and American Freedom From Hunger Foundation(founded 1961) 1, fiche 50, Anglais, - Freedom%20from%20Hunger%20Foundation
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Meals for Millions Foundation
- Los Angeles Committee on Food for Starving Millions American Freedom From Hunger Foundation
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Freedom from Hunger Foundation
1, fiche 50, Français, Freedom%20from%20Hunger%20Foundation
correct, États-Unis
Fiche 50, Les abréviations, Français
- FFH 2, fiche 50, Français, FFH
correct, États-Unis
Fiche 50, Les synonymes, Français
- Meals for Millions/Freedom From Hunger Foundation 1, fiche 50, Français, Meals%20for%20Millions%2FFreedom%20From%20Hunger%20Foundation
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Love is Feeding Everyone
1, fiche 51, Anglais, Love%20is%20Feeding%20Everyone
correct, États-Unis
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- LIFE 2, fiche 51, Anglais, LIFE
correct, États-Unis
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Works to alleviate hunger in Los Angeles, CA and surrounding areas by directing surplus food to needy individuals. 1, fiche 51, Anglais, - Love%20is%20Feeding%20Everyone
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Love is Feeding Everyone
1, fiche 51, Français, Love%20is%20Feeding%20Everyone
correct, États-Unis
Fiche 51, Les abréviations, Français
- LIFE 2, fiche 51, Français, LIFE
correct, États-Unis
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-01-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Permanent Charities Committee of the Entertainment Industries
1, fiche 52, Anglais, Permanent%20Charities%20Committee%20of%20the%20Entertainment%20Industries
correct, États-Unis
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- PCCEI 2, fiche 52, Anglais, PCCEI
correct, États-Unis
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Donor federation conducting annual fundraising campaign within the motion picture, radio, television, recording, advertising, and allied industries to channel funds to publicly supported health and welfare services throughout the greater Los Angeles, CA area. Formed by merger of Permanent Charities Committee of the Motion Picture Industry and Radio-Television-Recording-Advertising Charities 1, fiche 52, Anglais, - Permanent%20Charities%20Committee%20of%20the%20Entertainment%20Industries
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Permanent Charities Committee of the Motion Picture Industry
- Radio-Television-Recording-Advertising Charities
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Permanent Charities Committee of the Entertainment Industries
1, fiche 52, Français, Permanent%20Charities%20Committee%20of%20the%20Entertainment%20Industries
correct, États-Unis
Fiche 52, Les abréviations, Français
- PCCEI 2, fiche 52, Français, PCCEI
correct, États-Unis
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1991-11-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- J. Paul Getty Trust
1, fiche 53, Anglais, J%2E%20Paul%20Getty%20Trust
correct, États-Unis
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Los Angeles, California. 2, fiche 53, Anglais, - J%2E%20Paul%20Getty%20Trust
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Paul Getty Trust
- Getty (J. Paul) Trust
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 53, La vedette principale, Français
- J. Paul Getty Trust
1, fiche 53, Français, J%2E%20Paul%20Getty%20Trust
correct, États-Unis
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Los Angeles, California. 2, fiche 53, Français, - J%2E%20Paul%20Getty%20Trust
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1991-11-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Baggage Handling
- Tourism
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- location code 1, fiche 54, Anglais, location%20code
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Codes : Standardized abbreviations used by airlines, travel agents, hotels, and others in the tourism industry to designate specific fares, types of service, cities, airports, etc. For example, LAX-Los Angeles; AP-American plan; TIX-ticket. 2, fiche 54, Anglais, - location%20code
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Traitement des bagages
- Tourisme
Fiche 54, La vedette principale, Français
- code de destination
1, fiche 54, Français, code%20de%20destination
proposition, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Code de trois lettres identifiant le lieu d'arrivée des voyageurs. C'est un code uniformisé utilisé dans la plupart des pays. 1, fiche 54, Français, - code%20de%20destination
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1990-05-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Hotel Services
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- turndown service
1, fiche 55, Anglais, turndown%20service
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Among the standard perks [at the Hyatt Regency Los Angeles] twice-daily housekeeping, turndown service, extra fluffy towels,... 1, fiche 55, Anglais, - turndown%20service
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Services hôteliers
Fiche 55, La vedette principale, Français
- service de couverture
1, fiche 55, Français, service%20de%20couverture
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Source : Château Laurier, Ottawa, Corporation Hôtelière Canadien Pacifique. 1, fiche 55, Français, - service%20de%20couverture
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Le couvre-lit est enlevé, les draps (du dessus) et les couvertures sont repliés pour que la personne puisse se coucher directement. 2, fiche 55, Français, - service%20de%20couverture
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1989-07-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- fractal texture
1, fiche 56, Anglais, fractal%20texture
correct, voir observation
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Term found in "Shape for darkness : deriving surface information from dynamic shadows", J. R. Kender, and E. M. Smith, Dept. of Computer Science, Columbia University, New York, published in Image Understanding Workshop Proceedings 1987, vol. 1, pp. 399-406(23-25 Feb. 1987 in Los Angeles). 1, fiche 56, Anglais, - fractal%20texture
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- texture fractale
1, fiche 56, Français, texture%20fractale
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Cette procédure retournera dans la matrice de couleur FH, une texture fractale simulant les nuages. 1, fiche 56, Français, - texture%20fractale
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1989-03-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Hebrew Union College - Jewish Institute of Religion
1, fiche 57, Anglais, Hebrew%20Union%20College%20%2D%20Jewish%20Institute%20of%20Religion
correct, États-Unis
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Los Angeles, California. 1, fiche 57, Anglais, - Hebrew%20Union%20College%20%2D%20Jewish%20Institute%20of%20Religion
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Hebrew Union College - Jewish Institute of Religion
1, fiche 57, Français, Hebrew%20Union%20College%20%2D%20Jewish%20Institute%20of%20Religion
correct, États-Unis
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1987-11-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Deputy Consul General and Senior Trade Commissioner
1, fiche 58, Anglais, Deputy%20Consul%20General%20and%20Senior%20Trade%20Commissioner
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
of the Canadian Consulate General of Los Angeles. 1, fiche 58, Anglais, - Deputy%20Consul%20General%20and%20Senior%20Trade%20Commissioner
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Consul général adjoint et premier délégué commercial
1, fiche 58, Français, Consul%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20adjoint%20et%20premier%20d%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20commercial
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1987-10-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Automatic Reasoning Tool
1, fiche 59, Anglais, Automatic%20Reasoning%20Tool
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- ART 2, fiche 59, Anglais, ART
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
An expert system tool from Inference, Los Angeles. 3, fiche 59, Anglais, - Automatic%20Reasoning%20Tool
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 59, La vedette principale, Français
- outil de raisonnement automatique
1, fiche 59, Français, outil%20de%20raisonnement%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Outil acceptant les frames et les règles de production. Quatre types de frames (déclaratives, procédurales, aspects et types) et cinq types de règles (d'inférence, de production, de contrainte, d'hypothèses et à facteur de vraisemblance) peuvent être employés. 1, fiche 59, Français, - outil%20de%20raisonnement%20automatique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1987-03-25
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Epidemiology
- Immunology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- chronic carrier state
1, fiche 60, Anglais, chronic%20carrier%20state
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
A study being conducted in New York City, San Francisco and Los Angeles shows that passive-active immunization reduces the chronic carrier state to 10 to 12% compared to 40 or 50% in infants treated with HBIG alone. 1, fiche 60, Anglais, - chronic%20carrier%20state
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
chronic carrier: A carrier who harbors a specific organism ever a long period of time. 2, fiche 60, Anglais, - chronic%20carrier%20state
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Immunologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- état de porteur chronique
1, fiche 60, Français, %C3%A9tat%20de%20porteur%20chronique
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Selon une étude présentement en cours à New York, à San Francisco et à Los Angeles, l'immunisation passive-active réduit de 10 à 12% l'état de porteur chronique comparativement à une réduction de 40 à 50% chez les bébés ayant reçu uniquement des HBIG. 1, fiche 60, Français, - %C3%A9tat%20de%20porteur%20chronique
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1987-03-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- passive-active immunization
1, fiche 61, Anglais, passive%2Dactive%20immunization
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A study being conducted in New York City, San Francisco and Los Angeles shows that passive-active immunization reduces the chronic carrier state to 10 to 12% compared to 40 or 50% in infants treated with HBIG alone. 1, fiche 61, Anglais, - passive%2Dactive%20immunization
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
active immunization: The induction of active immunity by the administration of antigen. 2, fiche 61, Anglais, - passive%2Dactive%20immunization
Record number: 61, Textual support number: 3 OBS
passive immunization: The conferring of passive immunity by the administration of antibody or, less frequently, or syngeneic, specifically reactive lymphocytes. 2, fiche 61, Anglais, - passive%2Dactive%20immunization
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- immunisation passive-active
1, fiche 61, Français, immunisation%20passive%2Dactive
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 61, Français, - immunisation%20passive%2Dactive
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1986-09-25
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- aggregate makeup
1, fiche 62, Anglais, aggregate%20makeup
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The Hot-Mix Paving Industry... Stone dust ranges in size from 0. 1 [microgram] to more than 300 [micrograms]. The amount of dryer dust depends upon the dryer design and operation, and the aggregate makeup. Studies in the Los Angeles area have shown that, all other factors being the same, the amount of dryer dust increases linearly with the amount of mineral dust in the aggregate. 1, fiche 62, Anglais, - aggregate%20makeup
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- composition du granulat
1, fiche 62, Français, composition%20du%20granulat
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1986-06-10
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- NAVSTAR Program-Space and Missile System Office Los Angeles
1, fiche 63, Anglais, NAVSTAR%20Program%2DSpace%20and%20Missile%20System%20Office%20Los%20Angeles
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- NAVSTAR Los Angeles 1, fiche 63, Anglais, NAVSTAR%20Los%20Angeles
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, fiche 63, Anglais, - NAVSTAR%20Program%2DSpace%20and%20Missile%20System%20Office%20Los%20Angeles
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- NAVSTAR Program - Space and Missile System Office Los Angeles
1, fiche 63, Français, NAVSTAR%20Program%20%2D%20Space%20and%20Missile%20System%20Office%20Los%20Angeles
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- NAVSTAR Los Angeles 1, fiche 63, Français, NAVSTAR%20Los%20Angeles
correct
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, fiche 63, Français, - NAVSTAR%20Program%20%2D%20Space%20and%20Missile%20System%20Office%20Los%20Angeles
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Sea-Wing 1, fiche 64, Anglais, Sea%2DWing
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Initially, Sea-Wing kicked off its service to the U. S. with a 5, 473-mile Southampton-Los Angeles run. This involved sea transportation(2, 500 miles) to the Port of Halifax-the closest North American port to the United Kingdom-truck to Halifax Airport, and air freight to Los Angeles. 1, fiche 64, Anglais, - Sea%2DWing
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Sea-Wing 1, fiche 64, Français, Sea%2DWing
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1985-08-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Cinematography
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Filmex 1, fiche 65, Anglais, Filmex
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Los Angeles International Film Festival. 1, fiche 65, Anglais, - Filmex
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Cinématographie
Fiche 65, La vedette principale, Français
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Festival international du film de Los Angeles. Institut canadien du film, Bulletin numéro 2, juillet 1978. 1, fiche 65, Français, - Filmex
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Water Pollution
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- sodium ferro-silico-aluminate 1, fiche 66, Anglais, sodium%20ferro%2Dsilico%2Daluminate
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
(...) the city of Los Angeles disposes of a large part of its sewage sludge in the Pacific Ocean after prior digestion; the sludge pipe-line is laid at a depth of 70 m(230 ft) over more than 10 km(6 miles) of sea bed. This method has also been adopted in the Mediterranean, where red sludge containing a large amount of sodium ferro-silico-aluminates from the production of alumina is tipped into deep water. 1, fiche 66, Anglais, - sodium%20ferro%2Dsilico%2Daluminate
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Pollution de l'eau
Fiche 66, La vedette principale, Français
- ferro-silico-aluminate de sodium
1, fiche 66, Français, ferro%2Dsilico%2Daluminate%20de%20sodium
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La ville de Los Angeles rejette (...) dans l'Océan Pacifique une partie importante de ses boues résiduaires urbaines préalablement digérées, véhiculées par 70 m de fond sur plus de 10 km. Cette solution a également été adoptée pour le rejet en fosse profonde dans la Méditerranée des boues rouges très fortement alcalines de ferro-silico-aluminate de sodium provenant de la fabrication d'alumine. 1, fiche 66, Français, - ferro%2Dsilico%2Daluminate%20de%20sodium
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1982-08-30
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Deep Foundations
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Los Angeles group action formula
1, fiche 67, Anglais, Los%20Angeles%20group%20action%20formula
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The Los Angeles group action formula, a more recent variation of the [Converse-Labarre formula], [uses] radians instead of degrees,(...) 1, fiche 67, Anglais, - Los%20Angeles%20group%20action%20formula
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Fondations profondes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- formule d'effet de groupe de Los Angeles 1, fiche 67, Français, formule%20d%27effet%20de%20groupe%20de%20Los%20Angeles
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La formule d'effet de groupe de Los Angeles est une variante plus récente de la méthode [Converse-Labarre], l'angle étant exprimé en radians au lieu d'être exprimé en degrés (...) 1, fiche 67, Français, - formule%20d%27effet%20de%20groupe%20de%20Los%20Angeles
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1980-06-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Strength of Materials
- Mechanical Construction
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Los Angeles abrasion testing machine
1, fiche 68, Anglais, Los%20Angeles%20abrasion%20testing%20machine
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- Los Angeles machine 1, fiche 68, Anglais, Los%20Angeles%20%20machine
correct
- Los Angeles testing machine 1, fiche 68, Anglais, Los%20Angeles%20testing%20machine
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Los Angeles Machine.-The Los Angeles abrasion testing machine, conforming in all its essential characteristics to the design [specified], shall be used. This machine shall consist of a hollow steel cylinder, closed at both ends, having an inside diameter of 28 in. and an inside length of 20 in. 1, fiche 68, Anglais, - Los%20Angeles%20abrasion%20testing%20machine
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
abrasion test: The measurement of abrasion resistance, usually by the weighing of a material sample before and after subjecting it to a known abrasive stress throughout a known time period, or by reflectance or surface finish comparisons, or by dimensional comparisons. 2, fiche 68, Anglais, - Los%20Angeles%20abrasion%20testing%20machine
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Résistance des matériaux
- Construction mécanique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- appareil Los Angeles 1, fiche 68, Français, appareil%20Los%20Angeles
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Essais spécialisés. (...) Appareil Los Angeles Note 1 - ASTM-D-131 (...) 1, fiche 68, Français, - appareil%20Los%20Angeles
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Voir la liste intitulée "Essais spécialisés" dans QTPA-2. 2, fiche 68, Français, - appareil%20Los%20Angeles
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1977-09-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- domestic portion
1, fiche 69, Anglais, domestic%20portion
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Two or more adjacent Canadian points in the routing of an international DOD; for example, Los Angeles-Toronto-Montreal-London(England) ;Calgary-Regina-Winnipeg-Chicago. 1, fiche 69, Anglais, - domestic%20portion
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 69, La vedette principale, Français
- trajet intérieur 1, fiche 69, Français, trajet%20int%C3%A9rieur
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de deux points adjacents ou plus en territoire canadien compris dans un itinéraire à origine et destination internationales. Exemples. Los Angeles - Toronto - Montréal - Londres : Calgary - Regina - Winnipeg - Chicago. 1, fiche 69, Français, - trajet%20int%C3%A9rieur
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Geology
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Los Angeles abrasion 1, fiche 70, Anglais, Los%20Angeles%20abrasion
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- abrasion de Los Angeles 1, fiche 70, Français, abrasion%20de%20Los%20Angeles
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Air Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- unburned gas 1, fiche 71, Anglais, unburned%20gas
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Estimates made in 1954 of unburned gases produced by all domestic, commercial and industrial uses of natural gas in the Los Angeles 1, fiche 71, Anglais, - unburned%20gas
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Études et analyses environnementales
Fiche 71, La vedette principale, Français
- gaz imbrûlé
1, fiche 71, Français, gaz%20imbr%C3%BBl%C3%A9
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
L'efficacité du convertisseur Houdry, en ce qui concerne les imbrûlés et l'oxyde de carbone peut être estimé raisonnablement à au moins 75%. 1, fiche 71, Français, - gaz%20imbr%C3%BBl%C3%A9
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


