TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOSE CONTROL [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- nanodrone
1, fiche 1, Anglais, nanodrone
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nano drone 2, fiche 1, Anglais, nano%20drone
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Nanodrones currently use computer vision and methods to stitch together captured images for localization purposes. These drones often get confused in chaotic areas, lose each other behind walls, and can’t uniquely identify each other. This all limits their ability to, say, spread out over an area and collaborate to search for a missing person. Using the researchers’ system, nanodrones in swarms could better locate each other, for greater control and collaboration. 1, fiche 1, Anglais, - nanodrone
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- nano-drone
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- nanodrone
1, fiche 1, Français, nanodrone
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- nano-drone 2, fiche 1, Français, nano%2Ddrone
correct, nom masculin
- nano drone 3, fiche 1, Français, nano%20drone
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La tendance actuelle est une course à la miniaturisation et on projette dorénavant la mise au point de microdrones (envergure inférieure à 15 cm) voire même de nanodrones (envergure de l'ordre du cm). 1, fiche 1, Français, - nanodrone
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- extreme turbulence
1, fiche 2, Anglais, extreme%20turbulence
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In cases of extreme turbulence, pilots can lose control of the airplane and there can even be structural damage to the aircraft... 2, fiche 2, Anglais, - extreme%20turbulence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- turbulence extrême
1, fiche 2, Français, turbulence%20extr%C3%AAme
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Turbulence lors de laquelle l'aéronef est secoué violemment et devient virtuellement impossible à maîtriser. 1, fiche 2, Français, - turbulence%20extr%C3%AAme
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[Lors de turbulences extrêmes, l'aéronef] peut subir des dommages structuraux. 1, fiche 2, Français, - turbulence%20extr%C3%AAme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-07-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Driving (Road Vehicles)
- Road Safety
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- skid control school
1, fiche 3, Anglais, skid%20control%20school
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Skid control is all about learning how to control and correct the car in the event of a skid, i. e when your tyres lose traction for whatever reason. It could be oil on the road, black ice, snow or standing water that makes you skid. When it happens, the front or rear end of you car moves out and you slide. Skid control will teach you how to recognise what type of skid you’re in(front/understeer or rear/oversteer) and how to get out of it safely.... Skid control schools offer a mix of one to one and small group lessons, so check with each individual supplier. 2, fiche 3, Anglais, - skid%20control%20school
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Conduite automobile
- Sécurité routière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- école de conduite pour le contrôle du dérapage
1, fiche 3, Français, %C3%A9cole%20de%20conduite%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20du%20d%C3%A9rapage
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- human frailty
1, fiche 4, Anglais, human%20frailty
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The ordinary person does not lose control and kill someone in the first place. However, the defence of provocation recognizes human frailties that can lead to violence. 1, fiche 4, Anglais, - human%20frailty
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 4, La vedette principale, Français
- faiblesse humaine
1, fiche 4, Français, faiblesse%20humaine
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une personne ordinaire ne perd pas la maîtrise de soi et n'assassine pas autrui. Toutefois, la défense de provocation reconnaît que certaines faiblesses humaines peuvent mener à la violence. 1, fiche 4, Français, - faiblesse%20humaine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-08-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Dietetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dietary restriction
1, fiche 5, Anglais, dietary%20restriction
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- dietary restraint 2, fiche 5, Anglais, dietary%20restraint
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Dietary restrictions are usually applicable to persons who need to or want to lose weight and to patients suffering from certain illnesses. For example, obese people are limited in calorie intake, while diabetic patients need to control free sugar consumption. 1, fiche 5, Anglais, - dietary%20restriction
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Diététique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- restriction alimentaire
1, fiche 5, Français, restriction%20alimentaire
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses personnes ont besoin d'un enseignement continu et de rappels sur les diverses restrictions alimentaires, notamment les restrictions en matière d'apport liquidien, en sodium, en potassium et en protéines. 2, fiche 5, Français, - restriction%20alimentaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- point
1, fiche 6, Anglais, point
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The smallest scoring unit in Tennis, each having individual names: "15" for the first, "30" for the second, "40" for the third, and "game" for the last, "deuce" being called if both sides reach 40, and "advantage", server or receiver, on the next play(s). 2, fiche 6, Anglais, - point
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A point is scored by a player when his/her opponent fails to return the ball properly. To win a game from deuce, a side must win two consecutive points. 2, fiche 6, Anglais, - point
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Aggressive, big, championship, close, crunch, decisive, easy, game, grinding, long, match, nicely-played, pressure, set, set-up, short, sloppy, style, tentative, textbook, turning, well-played point. 3, fiche 6, Anglais, - point
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Point stands. Points accumulate. Points won at the net. 3, fiche 6, Anglais, - point
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Close, dictator, pace of a point. String of points. 3, fiche 6, Anglais, - point
Record number: 6, Textual support number: 4 PHR
To award, close out, construct, control, develop, dictate, dominate, donate, earn, end, finish, give up, lose, play out, score, secure, think out, tilt, win a point. To battle for point. To take control of a point. To concede, replay, set up, win the point. To accumulate, give away, string together points. 3, fiche 6, Anglais, - point
Record number: 6, Textual support number: 5 PHR
To stay, to be in the point. To get back into the point. To reel off straight points. To win a lot of free points. Her backhand keeps her in the points. 3, fiche 6, Anglais, - point
Record number: 6, Textual support number: 6 PHR
To make an opponent play every point. 3, fiche 6, Anglais, - point
Record number: 6, Textual support number: 7 PHR
To be points away from winning. To play a point over again. 3, fiche 6, Anglais, - point
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- point
1, fiche 6, Français, point
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Au tennis, l'élément de base pour établir le score (ou la marque), chacun ayant un nom propre : le premier se dit «15», le deuxième, «30», le troisième, «40», et le dernier, «partie», «égalité» étant annoncé si les adversaires en viennent à 40, et «avantage», serveur ou receveur, sur les jeux subséquents. 2, fiche 6, Français, - point
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les points sont comptés en jeux et manches. 3, fiche 6, Français, - point
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un joueur marque un point lorsque son adversaire ne peut renvoyer la balle en jeu. Lorsqu'on en vient à égalité, un joueur ou une joueuse (en simple) ou une équipe (en double) doit marquer deux points consécutifs pour remporter la partie. 2, fiche 6, Français, - point
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Point décisif, facile, immanquable, mérité, bien orchestré, perdu. 4, fiche 6, Français, - point
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Point marqué sur fautes non provoquées. 4, fiche 6, Français, - point
Record number: 6, Textual support number: 3 PHR
Acquisition d'un point. Attribution, construction de points. Décompte des points. 4, fiche 6, Français, - point
Record number: 6, Textual support number: 4 PHR
Point de match. Un point demeure. 4, fiche 6, Français, - point
Record number: 6, Textual support number: 5 PHR
Engager, faire, finir le point. Perdre, rejouer, travailler un point. Conquérir, marquer les points. 4, fiche 6, Français, - point
Record number: 6, Textual support number: 6 PHR
Faire mériter un point. Être dans le point. Conclure rapidement les points. 4, fiche 6, Français, - point
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- punto
1, fiche 6, Espagnol, punto
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- tanto 2, fiche 6, Espagnol, tanto
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Modo de contar los tantos o puntos. 2, fiche 6, Espagnol, - punto
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Se juega un tie-break («muerte súbita»), o desempate, cuando en un set hay empate a seis juegos; el primer jugador que marque siete puntos, con una diferencia de dos puntos, gana el set. 3, fiche 6, Espagnol, - punto
Record number: 6, Textual support number: 3 CONT
¿Pierde el tanto un jugador que, al pretender una devolución, traspasa la prolongación imaginaria de la red? [..] antes de darle a la pelota [...] después de darle a la pelota [...] No pierde el punto en ninguno de los dos casos, siempre que evite invadir el campo de su adversario, delimitado por las líneas de juego. 2, fiche 6, Espagnol, - punto
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Adjudicar, conceder, conseguir, ganar, hacer, marcar, perder un punto. 4, fiche 6, Espagnol, - punto
Record number: 6, Textual support number: 2 PHR
Defender, terminar el punto. Jugarse todo el punto. 4, fiche 6, Espagnol, - punto
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- freak out
1, fiche 7, Anglais, freak%20out
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... a bad trip, a panic reaction causing the user to lose control of himself and his mind. 2, fiche 7, Anglais, - freak%20out
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réaction psychotique
1, fiche 7, Français, r%C3%A9action%20psychotique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[...] à la suite de l'absorption d'une drogue [...] du type hallucinogène. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9action%20psychotique
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] sensations très désagréables [...] par suite d'une drogue que l'organisme rejette [...]. 3, fiche 7, Français, - r%C3%A9action%20psychotique
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
[...] peur [...] paniquante, [...] perte de contrôle des émotions, [...] illusions paranoïdes, [...] tremblements. 3, fiche 7, Français, - r%C3%A9action%20psychotique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- alopecia
1, fiche 8, Anglais, alopecia
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An abnormal patchy or diffuse loss of hair, particularly scalp hair. 2, fiche 8, Anglais, - alopecia
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In diffuse alopecia it may be necessary to lose up to 50% of scalp hair before alopecia is clinically detectable. In the rheumatic diseases this may be either disease or drug related(steroids and some cytotoxic agents) and the degree may fluctuate with control of the disease or change of therapy. Alopecia is one of the most common non-specific cutaneous signs of systemic lupus erythematosus. 2, fiche 8, Anglais, - alopecia
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- alopécie
1, fiche 8, Français, alop%C3%A9cie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Chute de cheveux ou de poils, aiguë ou progressive, congénitale ou acquise, localisée ou diffuse. 2, fiche 8, Français, - alop%C3%A9cie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le lupus érythémateux représente une cause relativement fréquente d'alopécie. Peut être également d'origine médicamenteuse. 2, fiche 8, Français, - alop%C3%A9cie
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
L'alopécie est temporaire. Ne pas confondre avec la calvitie qui est définitive. 3, fiche 8, Français, - alop%C3%A9cie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- alopecia
1, fiche 8, Espagnol, alopecia
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ausencia de pelos [...] Puede ser congénita o adquirida, y en este caso puede deberse a diversos agentes del medio ambiente. 2, fiche 8, Espagnol, - alopecia
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lose control
1, fiche 9, Anglais, lose%20control
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- lose one’s head 2, fiche 9, Anglais, lose%20one%26rsquo%3Bs%20head
correct
- lose one’s grip 2, fiche 9, Anglais, lose%20one%26rsquo%3Bs%20grip
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- perdre les pédales
1, fiche 9, Français, perdre%20les%20p%C3%A9dales
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Se dit de quelqu'un qui s'affole parce qu'il n'arrive plus à suivre un raisonnement, une discussion, à comprendre ou à supporter une situation. 2, fiche 9, Français, - perdre%20les%20p%C3%A9dales
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- perder los estribos
1, fiche 9, Espagnol, perder%20los%20estribos
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
[traduction littérale française :] Perdre les étriers. 1, fiche 9, Espagnol, - perder%20los%20estribos
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-05-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tempering
1, fiche 10, Anglais, tempering
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cold-conditioning 2, fiche 10, Anglais, cold%2Dconditioning
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Moistening of cereal grains or meal prior to milling. 1, fiche 10, Anglais, - tempering
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tempering... involves adding water to grain to raise the moisture to 15 to 19% for hard wheats and 14. 5 to 17% for soft wheats and allowing the wheat to lie in tempering bins(with little or no temperature control) for periods of 18 up to 72 hr. During this time, the water enters the bran and diffuses inward causing the bran to lose its friable characteristic and to become leathery in texture. 3, fiche 10, Anglais, - tempering
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- frasage
1, fiche 10, Français, frasage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à pulvériser de l'eau sur les grains de semoule. 1, fiche 10, Français, - frasage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- atemperado
1, fiche 10, Espagnol, atemperado
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Atemperado: La temperatura del grano transferido al silo de atemperado oscila entre 50 y 60 grados centígrados. Dentro de cada semilla existe un gradiente de humedad, teniendo el centro el contenido de humedad más alto. El propósito del proceso de atemperado es permitir que la humedad dentro de cada grano se redistribuya, eliminando el gradiente de humedad mencionado. El proceso de atemperado también alivia algunos de los esfuerzos producidos por el rápido secamiento en las capas exteriores de los granos. La redistribución de humedad tarda entre 4 y 10 horas. 1, fiche 10, Espagnol, - atemperado
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-05-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- control study
1, fiche 11, Anglais, control%20study
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A study(survey, experiment, etc.) whose results will serve as a control for another, similar, study or for a given set of data; e. g., studies carried out in different countries to see how many teeth people lose. 2, fiche 11, Anglais, - control%20study
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- étude de contrôle
1, fiche 11, Français, %C3%A9tude%20de%20contr%C3%B4le
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Expérience de contrôle : Répétition d'une expérience en respectant toutes les conditions originales, afin de vérifier la première. 2, fiche 11, Français, - %C3%A9tude%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-01-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- crack
1, fiche 12, Anglais, crack
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
to lose control or effectiveness esp. when working or competing under pressure. 1, fiche 12, Anglais, - crack
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
His reserve cracked. 1, fiche 12, Anglais, - crack
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- craquer 1, fiche 12, Français, craquer
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
s'effondrer nerveusement. 1, fiche 12, Français, - craquer
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Après trois heures d'interrogatoire, il a craqué. 1, fiche 12, Français, - craquer
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1986-08-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Driving (Road Vehicles)
- Proper Usage
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lose control
1, fiche 13, Anglais, lose%20control
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
To lose control of one's vehicle. 1, fiche 13, Anglais, - lose%20control
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Conduite automobile
- Bon usage
Fiche 13, La vedette principale, Français
- perdre la maîtrise
1, fiche 13, Français, perdre%20la%20ma%C3%AEtrise
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- faire une embardée 1, fiche 13, Français, faire%20une%20embard%C3%A9e
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On sait que le mot contrôle en français n'a pas le sens de direction, maîtrise, comme son homologue anglais control. Le sens anglais de control tend de plus en plus à s'infiltrer dans le français. Il convient de contrecarrer cette évolution parce qu'elle est souvent génératrice de confusion. 1, fiche 13, Français, - perdre%20la%20ma%C3%AEtrise
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
(Faute) : Perdre le contrôle de sa voiture. (Correct) : Perdre la maîtrise du volant. 1, fiche 13, Français, - perdre%20la%20ma%C3%AEtrise
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


