TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOSE PUCK [3 fiches]

Fiche 1 1986-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1979-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

As the rule states "clipping" shall be any action used to prevent players from retaining possession of the puck by falling or sliding along the ice directly in the path of the puck carrier causing him to lose possession of the puck.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Comme l'indique le règlement: "sera considéré comme "chute obstructive", toute tentative destinée à empêcher les autres joueurs de rester en possession de la rondelle, à savoir: tomber ou glisser sur la glace directement dans le passage du joueur en possession de la rondelle, lui faisant ainsi perdre possession de la rondelle".

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :