TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOSE STRENGTH [10 fiches]

Fiche 1 2024-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
  • Erosion and Weathering (Geol.)
  • Soil Mechanics (Engineering)
OBS

This map goes beyond an inventory map and depicts areas that have the potential for landsliding. These areas are determined by correlating some of the principal factors that contribute to landsliding, such as steep slopes, weak geologic units that lose strength when saturated, and poorly drained rock or soil, with the past distribution of landslides.

Terme(s)-clé(s)
  • land slide susceptibility map

Français

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Érosion et corrosion (Géologie)
  • Mécanique des sols
CONT

Dans un premier temps, toutes les informations de base, telles la nature des sols, la géométrie des pentes, la présence de cicatrices de glissements de terrain anciens et récents, les zones en érosion en bordure des cours d'eau, ainsi que la localisation des forages et sondages utilisés pour la cartographie, sont indiquées sur une première carte appelée «carte de documentation». Ces informations de base sont ensuite compilées et analysées afin de produire, principalement à l'intention des géotechniciens, un deuxième type de carte, appelée «carte de susceptibilité aux glissements de terrain».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

Irreversible alteration, generally deterioration, of the characteristics of paper or board in the course of time.

CONT

The greatest determinant of the condition of paper remains the integrity of the cellulose fibres. The cellulose polymer is prone to chemical and physical damage that weakens the fibre network on a submicroscopic level, eventually manifesting in visible degradation. The principle mechanism of deterioration is chain scission(the long polymer is reduced to shorter and shorter segments) ;as this happens, the paper begins to lose its physical strength and may become discoloured. As the aging of paper decreases the length of the underlying cellulose chains and therefore the paper fibres, papers that started with longer fibres can undergo further aging before losing mechanical strength.

OBS

ageing: designation and definition standardized by ISO in 2016.

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Altération irréversible, qui est généralement une détérioration, des caractéristiques du papier ou du carton, au cours du temps.

CONT

[...] l'état physique du papier dépend avant tout de l'intégrité structurale des chaînes de cellulose qui le composent. Le polymère cellulosique a tendance à subir des détériorations chimiques et physiques, qui fragilisent le réseau de fibres à l'échelle submicroscopique et entraînent une dégradation visible du papier. Le principal mécanisme de détérioration est la scission des chaînes (le long polymère est graduellement réduit en segments de plus en plus petits). Le papier commence alors à perdre sa résistance mécanique et risque de jaunir. Parce que le vieillissement diminue la longueur des chaînes cellulosiques et, par le fait même, rend les fibres de papier de plus en plus courtes, les papiers faits de fibres plus longues prennent plus de temps avant de perdre de leur résistance mécanique.

OBS

vieillissement : désignation et définition normalisées par l'ISO en 2016.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Risks and Threats (Security)
  • Vulcanology and Seismology
OBS

Normally occurs in light frame construction when the exterior walls lose their sheathing and shear strength, which causes the studs to separate and the rest of the building to lean over.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Volcanologie et sismologie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Strength of Materials
DEF

Specially treated paper that does not lose its strength when wet.

Terme(s)-clé(s)
  • wet strength paper
  • moisture proof paper
  • moisture resisting paper
  • moisture-resistant paper

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Résistance des matériaux
DEF

Papier ayant reçu un traitement destiné à diminuer la perte de résistance qu'il peut subir à la suite d'un mouillage.

OBS

Les sacs en papier pour déchets sont fabriqués avec un papier pour sacs grande contenance [...]. Le papier est traité pour résister à l'humidité (procédé «wet strength».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Strength of Materials
DEF

The tendency of a material, such as a metal, to lose strength after acoustic stress.

CONT

The X-15 provided the first opportunity to study the effects of acoustical fatigue over a wide range of Mach and dynamic pressures. In these first inflight measurements, "noise" related stresses were found to be a function of g-force, not Mach number. Such fatigue was determined to be no great problem for a structure stressed to normal inflight loading. This knowledge has allowed for more optimum structural design of missiles and space capsules that experience high velocities.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Résistance des matériaux
CONT

Mesures et essais : Essais de recettes et qualification acoustique d'équipements. Recettes acoustiques de systèmes high-tech (aéronautique / espace / nucléaire / défense). Essais de caractérisation de matériaux et d'équipements. Essais d'endurance et de fatigue acoustique. Amélioration de performances acoustiques d'équipements et de systèmes. Évaluation de nuisances sonores. Mise à disposition de moyens d'essais.

OBS

fatigue acoustique : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Special-Language Phraseology
CONT

The prolonged cold temperatures are causing the snowpack to lose strength. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ]

OBS

lose strength : term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Des températures froides prolongées ont eu comme effet de réduire la résistance du manteau neigeux. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

réduire la résistance : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1996-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
  • Effects of Pollution
DEF

[Condition causing] needles [to] grow downwards, lose their strength prior to dropping off and hang on the branch like pieces of tinsel.

CONT

The results reveal a dramatic picture of nationwide damage, including "tinsel syndrome" affecting certain spruce; comparable to acid rain damage on German trees.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
  • Effets de la pollution

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
DEF

To furnish a basket with wales or walings.

CONT

Now you have to wale. Waling is a weave used for strength and is put on the bottom and the top of a basket. When a basket starts to lose its shape, a band of waling will help to retain ti. It can be done with three, four, five or six weavers.

Français

Domaine(s)
  • Vannerie
CONT

Dans le panier rond ou ovale (en travail piqué), il y a deux façons de fabriquer la torche (...).

CONT

Il faut maintenant torcher. La torche est un mode de tressage où l'on superpose plusieurs cordons et qui renforce la base et le haut du panier. Lorsque ce dernier commence à se déformer, un ou deux tours de torche le consolideront. On peut la réaliser avec trois, quatre, cinq ou six brins (...).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1980-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
OBS

The unit weight of a saturated granular material below which it will lose strength and above which it will gain strength when subjected to rapid deformation. The critical density of a given material depends on many factors.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
OBS

Poids unitaire d'un matériau granuleux saturé au-dessous duquel sa résistance subit une baisse et au-dessus duquel sa résistance connaît un accroissement, lorsqu'il est soumis à une déformation brusque. La densité critique d'un matériau est fonction de nombreux facteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Structural Framework
  • Strength of Materials
OBS

when structural steel is exposed to fire, it will lose strength in the range of 800 to 900 degrees Fahrenheit and will--beyond 1200 degrees F.

Français

Domaine(s)
  • Charpentes
  • Résistance des matériaux
OBS

(...) si les points d'appui résistent, c'est le poteau qui d'abord flanche puis -- , entraînant les éléments de construction qu'il avait mission de supporter.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :