TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOSER [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sport
1, fiche 1, Anglais, sport
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A human activity, usually associated with a degree of physical exertion, in which a skill is accomplished in performance or contest, and for which there is either a competitive outcome(winner, loser, or position), a measurable achievement(logged by the rowing-machine or the timer's stopwatch), or some other or further perceived benefit(health, fitness, pleasure/fun). 2, fiche 1, Anglais, - sport
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "Olympic sport." Only sports that are governed by an international federation can be included on the Olympic program. 3, fiche 1, Anglais, - sport
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sport
1, fiche 1, Français, sport
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Activité physique régie par certaines règles ou techniques particulières et pratiquée dans le but de faire de l'exercice, de s'amuser, d'entrer en compétition avec d'autres ou de se dépasser soi-même. 2, fiche 1, Français, - sport
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le giron olympique, le «sport» est celui pratiqué sous la responsabilité des fédérations sportives internationales ou présenté aux Jeux olympiques, alors que le «sport pour tous» relève des pratiques libres et de l'activité physique. 3, fiche 1, Français, - sport
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- deporte
1, fiche 1, Espagnol, deporte
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-11-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stem cell fitness engineering 1, fiche 2, Anglais, stem%20cell%20fitness%20engineering
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Competition causes selection against relatively weaker cells, where a cell' s fitness determines its competition potential. These "loser" cells are eliminated when in co-culture with stronger "winner" cells but are fully viable when grown separately. Indeed, Darwin's theory of the "survival of the fittest" applies at the cellular level. [The lab] seeks to uncover(reverse engineer) and program(forward engineer) the genetic rules of cell fitness in order to answer fundamental biological questions about stem cells and give rise to a novel class of engineered cell therapies for regenerative medicine applications. 2, fiche 2, Anglais, - stem%20cell%20fitness%20engineering
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- génie de l'adaptation des cellules souches
1, fiche 2, Français, g%C3%A9nie%20de%20l%27adaptation%20des%20cellules%20souches
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ingénierie de l'adaptation des cellules souches 1, fiche 2, Français, ing%C3%A9nierie%20de%20l%27adaptation%20des%20cellules%20souches
proposition, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Team Sports (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dead rubber match
1, fiche 3, Anglais, dead%20rubber%20match
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- dead rubber game 2, fiche 3, Anglais, dead%20rubber%20game
correct
- non-decisive game 2, fiche 3, Anglais, non%2Ddecisive%20game
- non-decisive match 2, fiche 3, Anglais, non%2Ddecisive%20match
- non-deciding match 2, fiche 3, Anglais, non%2Ddeciding%20match
- non-deciding game 2, fiche 3, Anglais, non%2Ddeciding%20game
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dead rubber is a term used in sporting parlance to describe a match in a series where the series result has already been decided by earlier matches. The dead rubber match therefore has no effect on the winner and loser of the series, other than the total number of matches won and lost. 1, fiche 3, Anglais, - dead%20rubber%20match
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- dead rubber
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- match non décisif
1, fiche 3, Français, match%20non%20d%C3%A9cisif
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- partie non décisive 1, fiche 3, Français, partie%20non%20d%C3%A9cisive
proposition, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-04-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lucky loser
1, fiche 4, Anglais, lucky%20loser
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- repêché
1, fiche 4, Français, rep%C3%AAch%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lucky-loser 2, fiche 4, Français, lucky%2Dloser
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Joueur battu dans les qualifications, puis repêché parce qu'une place s'est libérée dans le tableau. 2, fiche 4, Français, - rep%C3%AAch%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Le tableau] comprend les admis directs en fonction de leur classement, les qualifiés, les lucky-losers, les special-exempts et les wild-cards. 2, fiche 4, Français, - rep%C3%AAch%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- perdedor afortunado
1, fiche 4, Espagnol, perdedor%20afortunado
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-03-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- also-ran
1, fiche 5, Anglais, also%2Dran
nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A loser in a competition, as in an election. 1, fiche 5, Anglais, - also%2Dran
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- candidat de pure forme
1, fiche 5, Français, candidat%20de%20pure%20forme
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- candidat sans chance de succès 1, fiche 5, Français, candidat%20sans%20chance%20de%20succ%C3%A8s
nom masculin
- candidat battu d'avance 1, fiche 5, Français, candidat%20battu%20d%27avance
nom masculin
- candidat qui part perdant 1, fiche 5, Français, candidat%20qui%20part%20perdant
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- walkover
1, fiche 6, Anglais, walkover
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- walk over 2, fiche 6, Anglais, walk%20over
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A tennis match considered won by a player as a result of the disqualification of his or her opponent. 3, fiche 6, Anglais, - walkover
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Disqualification can be caused by many factors, among others, tardiness, absentia, etc. Compare with "retire", term used in the perspective of the loser. By extension, the term "walkover" has also come to mean an uncontested victory by the opponent of a disqualified player or, what is worse, sarcastically, an easy victory by one player over another in a match that was not forfeited. These usages should be discouraged in order to contain the number of concepts associated with this term. 4, fiche 6, Anglais, - walkover
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- forfait
1, fiche 6, Français, forfait
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- match gagné par défaut 2, fiche 6, Français, match%20gagn%C3%A9%20par%20d%C3%A9faut
correct, voir observation, nom masculin
- W.-O. 3, fiche 6, Français, W%2E%2DO%2E
correct, anglicisme, nom masculin
- W.-O. 3, fiche 6, Français, W%2E%2DO%2E
- match gagné par forfait 4, fiche 6, Français, match%20gagn%C3%A9%20par%20forfait
correct, voir observation, nom masculin
- walk-over 3, fiche 6, Français, walk%2Dover
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Match de tennis gagné par le concurrent dont l'adversaire a dû déclarer forfait pour absence ou retard. 5, fiche 6, Français, - forfait
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
De ce fait, l'adversaire est dûment éliminé par les officiels et, par la suite, on pourra dire que le joueur a gagné facilement (=it was a walk-over). 5, fiche 6, Français, - forfait
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Un jouer gagne un match par défaut lorsque son adversaire ne se présente pas sans avoir signifié son absence avant l'heure prévue par le règlement du tournoi. Pour cet adversaire, il s'agit d'un «match perdu par défaut» de se présenter; mais l'expression relevée dans le «Lexique de la condition physique et du sport amateur» n'est pas l'équivalent de «walkover» dont le sens n'est lié qu'au gagnant par défaut ou forfait. 2, fiche 6, Français, - forfait
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
[Un «scratch» est une] sanction à l'égard d'un joueur qui ne s'est pas présenté en temps voulu, il est déclaré battu et son adversaire vainqueur par «walkover» (forfait). 6, fiche 6, Français, - forfait
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 7, fiche 6, Français, - forfait
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, fiche 6, Français, - forfait
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Faire walk-over. 5, fiche 6, Français, - forfait
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- walkover
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- job loser
1, fiche 7, Anglais, job%20loser
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- personne qui a perdu son emploi
1, fiche 7, Français, personne%20qui%20a%20perdu%20son%20emploi
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- losing pitcher
1, fiche 8, Anglais, losing%20pitcher
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- loser 2, fiche 8, Anglais, loser
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The pitcher charged with the loss, considering that he was pitching when his team lost the lead and the game. 3, fiche 8, Anglais, - losing%20pitcher
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 8, La vedette principale, Français
- lanceur perdant
1, fiche 8, Français, lanceur%20perdant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Lanceur au monticule au moment où l'équipe adverse a marqué les points qui lui ont permis de remporter la victoire. 2, fiche 8, Français, - lanceur%20perdant
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Lanceur responsable de la défaite de son équipe en permettant à l'adversaire de prendre une avance qui a valu la victoire à ce dernier. 3, fiche 8, Français, - lanceur%20perdant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- loser
1, fiche 9, Anglais, loser
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
In a tennis tournament, a player or team who loses to a competitor advancing to the next round. 2, fiche 9, Anglais, - loser
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In the finals, the loser remains a "finalist". 2, fiche 9, Anglais, - loser
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Departure of losers in a single-elimination tennis tournament cuts the field in half at each round as the tournament narrows to two entries in the final. 2, fiche 9, Anglais, - loser
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Bad, lucky loser. 2, fiche 9, Anglais, - loser
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- perdant
1, fiche 9, Français, perdant
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- perdante 2, fiche 9, Français, perdante
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Dans un tournoi de tennis, joueur, joueuse ou équipe qui perd contre un adversaire qui passe au tour suivant. 2, fiche 9, Français, - perdant
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] finaliste blessé, perdant de premier tour au Cap, perdant tôt à Laval. 3, fiche 9, Français, - perdant
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
[...] si vous ne voulez pas que les perdants se plaignent toujours de la luminosité, si vous voulez éviter d'être effectivement trop souvent ébloui, orientez le grand axe du court nord-sud. 4, fiche 9, Français, - perdant
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En finale, le perdant ou la perdante demeure «finaliste». 2, fiche 9, Français, - perdant
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Mauvais perdant. 5, fiche 9, Français, - perdant
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- perdedor
1, fiche 9, Espagnol, perdedor
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-10-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- single-elimination tournament
1, fiche 10, Anglais, single%2Delimination%20tournament
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- single elimination tournament 2, fiche 10, Anglais, single%20elimination%20tournament
correct
- knockout tournament 3, fiche 10, Anglais, knockout%20tournament
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A type of tournament where the loser of each match is immediately eliminated from winning the championship or first prize in the event. 4, fiche 10, Anglais, - single%2Delimination%20tournament
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In a single-elimination tournament, only the top-ranked competitors in a fixture progress; in 2-competitor games, only the winner progresses. 4, fiche 10, Anglais, - single%2Delimination%20tournament
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
A single-elimination tournament, also called a knockout tournament, is a type of tournament where the loser of each match is immediately eliminated from winning the championship or first prize in the event. 3, fiche 10, Anglais, - single%2Delimination%20tournament
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[In tennis], players’ names are drawn and placed on lines in a tournament bracket; matches are played between players whose names appear on connected bracket lines. Players who win advance to the next round of competition; those who lose a match are eliminated. 5, fiche 10, Anglais, - single%2Delimination%20tournament
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tournoi simple élimination
1, fiche 10, Français, tournoi%20simple%20%C3%A9limination
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- tournoi à simple élimination 2, fiche 10, Français, tournoi%20%C3%A0%20simple%20%C3%A9limination
correct, nom masculin
- tournoi à élimination simple 2, fiche 10, Français, tournoi%20%C3%A0%20%C3%A9limination%20simple
correct, nom masculin
- tournoi-élimination 3, fiche 10, Français, tournoi%2D%C3%A9limination
correct, nom masculin
- tournoi éliminatoire simple 4, fiche 10, Français, tournoi%20%C3%A9liminatoire%20simple
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tournoi où un joueur est éliminé dès qu'il est battu. 3, fiche 10, Français, - tournoi%20simple%20%C3%A9limination
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Tournoi simple élimination. Ce tournoi comme son nom l'indique, est le plus simple [...] Tant que vous gagnez, vous avez la possibilité de continuer; dès la première défaite vous êtes éliminés du tournoi. 1, fiche 10, Français, - tournoi%20simple%20%C3%A9limination
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
La compétition sera divisée en deux parties : une ronde préliminaire sous forme d'un tournoi à la ronde, ainsi qu'une ronde finale d'un tournoi à élimination simple. 2, fiche 10, Français, - tournoi%20simple%20%C3%A9limination
Record number: 10, Textual support number: 3 CONT
La ronde finale se composera d'un tournoi à simple élimination. 2, fiche 10, Français, - tournoi%20simple%20%C3%A9limination
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- tournoi simple-élimination
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- loser
1, fiche 11, Anglais, loser
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- vaincu
1, fiche 11, Français, vaincu
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- battu 1, fiche 11, Français, battu
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
(Terminologie sportive russe). 1, fiche 11, Français, - vaincu
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- perdedor
1, fiche 11, Espagnol, perdedor
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- vencido 1, fiche 11, Espagnol, vencido
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-07-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
- Educational Institutions
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- herb
1, fiche 12, Anglais, herb
correct, États-Unis, jargon
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A geek or loser. 1, fiche 12, Anglais, - herb
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
From a lexicon of the hottest jargon, including hip-hop speak, circulating on college campuses, in prep schools and suburban neighborhoods across the U.S. 1, fiche 12, Anglais, - herb
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
- Établissements d'enseignement
Fiche 12, La vedette principale, Français
- drôle de type
1, fiche 12, Français, dr%C3%B4le%20de%20type
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-10-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Be a Wise Loser
1, fiche 13, Anglais, Be%20a%20Wise%20Loser
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, H&W Canada, 1982. 1 folded sheet 2, fiche 13, Anglais, - Be%20a%20Wise%20Loser
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Information found in AMICUS (formerly DOBIS) Database of the National Library of Canada 2, fiche 13, Anglais, - Be%20a%20Wise%20Loser
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Soyez bon perdant
1, fiche 13, Français, Soyez%20bon%20perdant
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
publication du Ministère, B.T. - Santé 2, fiche 13, Français, - Soyez%20bon%20perdant
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Renseignements trouvés dans la base de données AMICUS (anc. DOBIS) de la Bibliothèque nationale du Canada 3, fiche 13, Français, - Soyez%20bon%20perdant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-05-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- loser
1, fiche 14, Anglais, loser
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Related terms: to buckle (under pressure), to drop, as in, he dropped the first set, to fall by the wayside, to be downed, to be on the brink of losing. 2, fiche 14, Anglais, - loser
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... put up a gallant effort but went down by a 6-4,6-1 score. 3, fiche 14, Anglais, - loser
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 14, La vedette principale, Français
- perdre
1, fiche 14, Français, perdre
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- s'incliner 2, fiche 14, Français, s%27incliner
correct
- s'effondrer 2, fiche 14, Français, s%27effondrer
correct
- baisser pavillon devant 2, fiche 14, Français, baisser%20pavillon%20devant
correct
- trébucher devant 2, fiche 14, Français, tr%C3%A9bucher%20devant
correct
- plier l'échine 2, fiche 14, Français, plier%20l%27%C3%A9chine
correct
- plier 3, fiche 14, Français, plier
correct
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : abandonner, p. ex.: Stich n'a abandonné qu'un seul set dans le tournoi, s'écrouler (=crumble), sombrer, avoir le bras qui plie, être mis au tapis, ployer sous la force des coups d'un adversaire, être à deux doigts de perdre pied face à un adversaire. 4, fiche 14, Français, - perdre
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[Nathalie Tauziat] s'est inclinée en demi-finale devant Brenda Schultz lors d'un match terne au cours duquel les échanges étaient plutôt rares. 2, fiche 14, Français, - perdre
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
[Martina Hingis], la jeune prodige de 13 ans et première tête de série [...] n'a tout simplement pas été à la hauteur de sa réputation, trébuchant devant l'Américaine Tara Snyder. 2, fiche 14, Français, - perdre
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Établies troisièmes têtes de série, mesdemoiselles Hingis et Jeon ont plié l'échine face aux Néerlandaises Kim de Weille et Yvette Basting. 2, fiche 14, Français, - perdre
Record number: 14, Textual support number: 4 CONT
Yann Lefebvre a échoué dans sa tentative de remporter le Tournoi des Maîtres, dernière étape du Circuit satellite canadien [...] Godin et Lefebvre baissent pavillon devant Brandon Coupe et Mark Quinney des États-Unis, ce qui ne les empêchera pas de terminer au premier rang. 2, fiche 14, Français, - perdre
Record number: 14, Textual support number: 5 CONT
L'Américain André Agassi [...] a perdu son match aux mains de son compatriote Todd Martin. 4, fiche 14, Français, - perdre
Record number: 14, Textual support number: 6 CONT
[...] les échanges durent et Agassi finit par plier, dans un cinquième set fatigué. 3, fiche 14, Français, - perdre
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- trébucher
- baisser pavillon
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- perder
1, fiche 14, Espagnol, perder
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-03-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Climate Change
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- net loser
1, fiche 15, Anglais, net%20loser
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Economic agent who benefits from inaction (on pollution issue) or from mere adaptive measures. 1, fiche 15, Anglais, - net%20loser
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Changements climatiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- perdant
1, fiche 15, Français, perdant
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-01-22
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- loser balance 1, fiche 16, Anglais, loser%20balance
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- solde de compte de désaffectation
1, fiche 16, Français, solde%20de%20compte%20de%20d%C3%A9saffectation
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-04-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Marketing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- venture analysis
1, fiche 17, Anglais, venture%20analysis
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Systematic technique and process of investigating, identifying and determining the product or service being considered; market needs ...; investment or production costs; optimum selling price ...; potential for competitors to obsolete the product.... 1, fiche 17, Anglais, - venture%20analysis
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Selecting profitable projects. No company begins a project with the expectation that it will be a loser.... Most [projects however] do not meet expectations.... Sometimes the cause is a product that has too high a selling price because its costs are excessive. Sometimes it is timed too late... [or too early].... There usually is no shortage of potential products to be considered for further development and production. The problem is one of preselection or screening of many projects to determine which are most promising. 2, fiche 17, Anglais, - venture%20analysis
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Commercialisation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- diagnostic innovation
1, fiche 17, Français, diagnostic%20innovation
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le diagnostic innovation est, entre autres, destiné à vérifier la capacité d'une entreprise à développer le projet de produit nouveau dans lequel elle souhaite s'impliquer, ou est déjà impliquée. 1, fiche 17, Français, - diagnostic%20innovation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1987-04-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- trial by battle
1, fiche 18, Anglais, trial%20by%20battle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- trial by wager of battel 2, fiche 18, Anglais, trial%20by%20wager%20of%20battel
correct
- trial by battle and blood 3, fiche 18, Anglais, trial%20by%20battle%20and%20blood
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Trial by battle. The judicial combat : a method of trying the guilt of an accused person or a dispute as to the title to land, or a debt, by setting the two opposing parties to fight each other, the loser being punished, or failing in his claim, as the case might be... Clerks, infants, and those over 60 years of age might employ champions... 4, fiche 18, Anglais, - trial%20by%20battle
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
The trial by wager of battel was a species of trial introduced into England, among other Norman customs, by William the Conqueror, in which the person accused fought with his accuser, under the apprehension that Heaven would give the victory to him who was in the right. 2, fiche 18, Anglais, - trial%20by%20battle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- combat judiciaire
1, fiche 18, Français, combat%20judiciaire
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Duel entre l'accusateur et l'accusé ou leurs champions, dont le vainqueur était censé être assisté de Dieu et détenir le bon droit. 1, fiche 18, Français, - combat%20judiciaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1986-05-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- goal competition
1, fiche 19, Anglais, goal%20competition
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Goal competition. PAM knows that when two goals are in conflict, one must win and one must lose. The loser may reset in an angry manner. 1, fiche 19, Anglais, - goal%20competition
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 19, La vedette principale, Français
- conflit de résolution
1, fiche 19, Français, conflit%20de%20r%C3%A9solution
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Translation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- be a good loser
1, fiche 20, Anglais, be%20a%20good%20loser
verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 20, La vedette principale, Français
- être beau joueur 1, fiche 20, Français, %C3%AAtre%20beau%20joueur
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1983-04-19
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- when the chips are down
1, fiche 21, Anglais, when%20the%20chips%20are%20down
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
When the winner and loser of a bet or a game are decided; at the most important or dangerous time. From the facts that in gambling games, a person puts chips or money down in front of him to show that he is willing to risk an amount in a bet. 1, fiche 21, Anglais, - when%20the%20chips%20are%20down
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 21, La vedette principale, Français
- au moment décisif 1, fiche 21, Français, au%20moment%20d%C3%A9cisif
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bad loser 1, fiche 22, Anglais, bad%20loser
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- mauvais joueur 1, fiche 22, Français, mauvais%20joueur
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- be the loser by something 1, fiche 23, Anglais, be%20the%20loser%20by%20something
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
loser 1, fiche 23, Anglais, - be%20the%20loser%20by%20something
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 23, La vedette principale, Français
- être mauvais marchand de quelque chose 1, fiche 23, Français, %C3%AAtre%20mauvais%20marchand%20de%20quelque%20chose
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(Harrap) 1, fiche 23, Français, - %C3%AAtre%20mauvais%20marchand%20de%20quelque%20chose
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- sore loser 1, fiche 24, Anglais, sore%20loser
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mauvais perdant 1, fiche 24, Français, mauvais%20perdant
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- be a bad loser
1, fiche 25, Anglais, be%20a%20bad%20loser
verbe
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- être mauvais joueur 1, fiche 25, Français, %C3%AAtre%20mauvais%20joueur
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- good loser 1, fiche 26, Anglais, good%20loser
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- beau joueur 1, fiche 26, Français, beau%20joueur
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


