TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOSS ADHESION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- corneal erosion
1, fiche 1, Anglais, corneal%20erosion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- recurrent erosion 1, fiche 1, Anglais, recurrent%20erosion
correct
- recurrent corneal erosion 2, fiche 1, Anglais, recurrent%20corneal%20erosion
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Periodic loss of the outer layer of the cornea due to lack of proper adhesion to Bowman's membrane. 1, fiche 1, Anglais, - corneal%20erosion
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- erosion of cornea
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 1, La vedette principale, Français
- érosion récidivante de la cornée
1, fiche 1, Français, %C3%A9rosion%20r%C3%A9cidivante%20de%20la%20corn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- érosion récidivante 2, fiche 1, Français, %C3%A9rosion%20r%C3%A9cidivante
correct, nom féminin
- kératalgie récidivante 1, fiche 1, Français, k%C3%A9ratalgie%20r%C3%A9cidivante
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Érosions périodiques de la cornée, dues à un traumatisme oculaire insignifiant, et s'accompagnant de douleurs et d'irritation oculaires. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9rosion%20r%C3%A9cidivante%20de%20la%20corn%C3%A9e
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- érosion de la cornée
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loss of adhesion
1, fiche 2, Anglais, loss%20of%20adhesion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- peeling 2, fiche 2, Anglais, peeling
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The spontaneous detachment from the substrate of areas of the film due to a loss of adhesion. [Definition standardized by ISO. ] 3, fiche 2, Anglais, - loss%20of%20adhesion
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Peeling [is] loss of adhesion of a paint film, which results in large pieces of film splitting away from the surface. 1, fiche 2, Anglais, - loss%20of%20adhesion
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
peeling: term standardized by ISO. 4, fiche 2, Anglais, - loss%20of%20adhesion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décollement
1, fiche 2, Français, d%C3%A9collement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- écaillage 2, fiche 2, Français, %C3%A9caillage
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Séparation, par plages, d'une ou plusieurs couches d'un feuil des couches sous-jacentes, voire du feuil entier de son subjectile. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9collement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le cloquage et l'écaillage sont des variétés de décollement. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9collement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
décollement : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO. 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9collement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- descascaramiento
1, fiche 2, Espagnol, descascaramiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- peeling
1, fiche 3, Anglais, peeling
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Loss of adhesion of a paint film, which results in large pieces of film splitting away from the surface. 2, fiche 3, Anglais, - peeling
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pelage
1, fiche 3, Français, pelage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- effeuillage 2, fiche 3, Français, effeuillage
nom masculin
- écaillage 3, fiche 3, Français, %C3%A9caillage
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Altération caractérisée par des décollements partiels ou totaux d'une ou plusieurs des couches constitutives du feuil, avec ou sans altération du subjectile. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 4, fiche 3, Français, - pelage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
pelage : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 3, Français, - pelage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pinturas y barnices (Industrias)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- descascaramiento
1, fiche 3, Espagnol, descascaramiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- descascarado 1, fiche 3, Espagnol, descascarado
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- photoresist lifting
1, fiche 4, Anglais, photoresist%20lifting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The loss of adhesion of a photoresist coating to its substrate. 1, fiche 4, Anglais, - photoresist%20lifting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 4, La vedette principale, Français
- décollage du photorésist
1, fiche 4, Français, d%C3%A9collage%20du%20photor%C3%A9sist
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-09-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spalling
1, fiche 5, Anglais, spalling
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- chipping 1, fiche 5, Anglais, chipping
correct, normalisé
- flaking 2, fiche 5, Anglais, flaking
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The loss of adhesion of an oxide coating, with the formation of flakes of the coating material. 1, fiche 5, Anglais, - spalling
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
spalling, chipping: terms and definition standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - spalling
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- flaking off
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Altération des métaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- écaillage
1, fiche 5, Français, %C3%A9caillage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Perte d'adhérence d'une couche d'oxyde avec formation d'écailles du revêtement. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9caillage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9caillage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


