TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOSS ADJUSTER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Transport of Goods
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- general average guarantee
1, fiche 1, Anglais, general%20average%20guarantee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- average guarantee 2, fiche 1, Anglais, average%20guarantee
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A written guarantee made by an insurance company to pay an insured’s proportion of a general average loss. 3, fiche 1, Anglais, - general%20average%20guarantee
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Such a guarantee is usually accepted by the general average adjuster in lieu of a cash deposit and is additional security to the bond signed by the owner of the goods subject to the general average loss. 3, fiche 1, Anglais, - general%20average%20guarantee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurance transport
- Transport de marchandises
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- garantie d'avarie commune
1, fiche 1, Français, garantie%20d%27avarie%20commune
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- garantie des contributions aux avaries communes 2, fiche 1, Français, garantie%20des%20contributions%20aux%20avaries%20communes
correct, nom féminin
- garantie au titre d'avarie commune 3, fiche 1, Français, garantie%20au%20titre%20d%27avarie%20commune
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- garantie au titre d'avaries communes
- garantie d'avaries communes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- adjuster
1, fiche 2, Anglais, adjuster
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- loss adjuster 2, fiche 2, Anglais, loss%20adjuster
correct
- insurance adjuster 3, fiche 2, Anglais, insurance%20adjuster
correct
- claim representative 4, fiche 2, Anglais, claim%20representative
correct
- independent adjuster 5, fiche 2, Anglais, independent%20adjuster
correct
- claim adjuster 6, fiche 2, Anglais, claim%20adjuster
correct, voir observation, vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An individual who acts for the company or the insured in the settlement of claims. 7, fiche 2, Anglais, - adjuster
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When a loss occurs, the insured and the insurer may deal directly with each other in arranging the settlement. In this case the insured would be dealing with an adjuster who is a staff member of the insurer. 5, fiche 2, Anglais, - adjuster
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Alternately, a qualified independent businessman(called an Independent Adjuster) may be appointed by the insurer to assist in the settlement of the loss. 5, fiche 2, Anglais, - adjuster
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with public adjusters who represent claimants only. 7, fiche 2, Anglais, - adjuster
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- claims assessor
- claims representative
- claims adjuster
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Assurances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- expert
1, fiche 2, Français, expert
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- experte 2, fiche 2, Français, experte
correct, voir observation, nom féminin
- expert en sinistres 3, fiche 2, Français, expert%20en%20sinistres
correct, voir observation, nom masculin
- experte en sinistres 2, fiche 2, Français, experte%20en%20sinistres
correct, voir observation, nom féminin
- expert d'assurances 4, fiche 2, Français, expert%20d%27assurances
correct, voir observation, nom masculin
- experte d'assurances 4, fiche 2, Français, experte%20d%27assurances
correct, voir observation, nom féminin
- expert en assurances 2, fiche 2, Français, expert%20en%20assurances
correct, voir observation, nom masculin
- experte en assurances 2, fiche 2, Français, experte%20en%20assurances
correct, voir observation, nom féminin
- expert d'assurance 5, fiche 2, Français, expert%20d%27assurance
correct, nom masculin
- expert en assurance 6, fiche 2, Français, expert%20en%20assurance
correct, nom masculin
- enquêteur-régleur 7, fiche 2, Français, enqu%C3%AAteur%2Dr%C3%A9gleur
correct, nom masculin
- régleur 8, fiche 2, Français, r%C3%A9gleur
correct, nom masculin
- régleuse 8, fiche 2, Français, r%C3%A9gleuse
correct, nom féminin
- expert en estimation de réclamations 8, fiche 2, Français, expert%20en%20estimation%20de%20r%C3%A9clamations
correct, nom masculin
- experte en estimation de réclamations 8, fiche 2, Français, experte%20en%20estimation%20de%20r%C3%A9clamations
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, pour le compte d'une compagnie d'assurances, effectue des études et des analyses devant mener au règlement d'une demande d'indemnité reçue d'un assuré. 9, fiche 2, Français, - expert
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un sinistre se produit,l'assuré et l'assureur peuvent traiter directement l'un avec l'autre pour en arriver au règlement. Dans ce cas, l'assuré a affaire à un spécialiste du règlement des sinistres membre du personnel de l'assureur (enquêteur-régleur). 7, fiche 2, Français, - expert
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Il peut aussi arriver que l'assureur fasse appel à un expert (spécialiste du règlement des sinistres établi à son propre compte) pour effectuer le règlement. 7, fiche 2, Français, - expert
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «agent de réclamations» et «ajusteur d'assurance» (calque) sont également mauvaises et à rejeter. Dans la langue technique de l'assurance, expert s'emploie absolument [...] à moins que le contexte n'exige [...] [un complément]. 5, fiche 2, Français, - expert
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
expert d'assurances; experte d'assurances; expert en assurances; experte en assurances; expert en sinistres; experte en sinistres : Termes recommandés par l'OLF. 10, fiche 2, Français, - expert
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- estimateur d'assurances
- agent de réclamations
- ajusteur d'assurance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Seguros
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- perito
1, fiche 2, Espagnol, perito
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- ajustador 2, fiche 2, Espagnol, ajustador
nom masculin
- experto 2, fiche 2, Espagnol, experto
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En el ramo de seguros, usualmente intervienen para informar sobre las causas productoras de los siniestros y la valoración de los daños ocasionados. 2, fiche 2, Espagnol, - perito
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-04-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- claim form
1, fiche 3, Anglais, claim%20form
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- notice of loss 2, fiche 3, Anglais, notice%20of%20loss
correct
- notice of claim 3, fiche 3, Anglais, notice%20of%20claim
correct
- application for compensation 4, fiche 3, Anglais, application%20for%20compensation
correct
- insurance claim form 5, fiche 3, Anglais, insurance%20claim%20form
correct
- application for indemnity 6, fiche 3, Anglais, application%20for%20indemnity
correct
- notice of claim form 7, fiche 3, Anglais, notice%20of%20claim%20form
correct
- claim reporting form 8, fiche 3, Anglais, claim%20reporting%20form
correct
- loss notice form 9, fiche 3, Anglais, loss%20notice%20form
- claim notification form 10, fiche 3, Anglais, claim%20notification%20form
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A written notice required by insurance companies immediately after an accident or other loss. 11, fiche 3, Anglais, - claim%20form
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The notice of loss should include the following information : your full name; the location of the property; the policy number; the effective dates of the policy; the date when damage first occurred; the type of property damage; the cause or causes of the damage; how the adjuster can contact you; that you need immediate contact from the adjuster. 12, fiche 3, Anglais, - claim%20form
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- formulaire de réclamation
1, fiche 3, Français, formulaire%20de%20r%C3%A9clamation
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- avis de sinistre 2, fiche 3, Français, avis%20de%20sinistre
correct, nom masculin
- formulaire de demande de règlement 3, fiche 3, Français, formulaire%20de%20demande%20de%20r%C3%A8glement
correct, nom masculin
- formulaire de déclaration de sinistre 4, fiche 3, Français, formulaire%20de%20d%C3%A9claration%20de%20sinistre
correct, nom masculin
- formulaire de demande d'indemnité 5, fiche 3, Français, formulaire%20de%20demande%20d%27indemnit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La compagnie d'assurance vous demandera (ou demandera à votre représentant, si tel est le cas) de remplir un formulaire de réclamation, habituellement dans les 90 jours suivant le décès, la perte d'emploi ou le diagnostic médical. 6, fiche 3, Français, - formulaire%20de%20r%C3%A9clamation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Tonlar 1, fiche 4, Anglais, Tonlar
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tone operated net loss adjuster 1, fiche 4, Anglais, tone%20operated%20net%20loss%20adjuster
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- régulateur d'équivalent actionné par une cube 1, fiche 4, Français, r%C3%A9gulateur%20d%27%C3%A9quivalent%20actionn%C3%A9%20par%20une%20cube
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
-- sinusoïde 1, fiche 4, Français, - r%C3%A9gulateur%20d%27%C3%A9quivalent%20actionn%C3%A9%20par%20une%20cube
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


