TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOSS BALL [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- double hit
1, fiche 1, Anglais, double%20hit
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The act of striking the ball twice in the same play, whether accidental or not. If it is accidental, then there is no loss of point. 2, fiche 1, Anglais, - double%20hit
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Involuntary double hit. 2, fiche 1, Anglais, - double%20hit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- double touche
1, fiche 1, Français, double%20touche
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- balle doublée dans la raquette 2, fiche 1, Français, balle%20doubl%C3%A9e%20dans%20la%20raquette
correct, nom féminin
- doublée 2, fiche 1, Français, doubl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Autrefois inacceptable, aujourd'hui permis, fait d'avoir tapé] deux fois la balle dans un même coup. En général cela se produit quand le coup est mal frappé et que la balle reste «collée» au cordage. 2, fiche 1, Français, - double%20touche
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «(balle) doublée (à terre)» = not-up. 3, fiche 1, Français, - double%20touche
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Une double touche accidentelle constitue-t-elle un geste qui gêne l'adversaire selon l'article 21? 1, fiche 1, Français, - double%20touche
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- doublé
- doublé dans la raquette
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- foot fault
1, fiche 2, Anglais, foot%20fault
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- footfault 2, fiche 2, Anglais, footfault
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Either the act of stepping on or over the baseline while making a serve or the served ball declared illegal by the foot-fault judge because of violation of the rule pertaining to the location of the feet when serving; two consecutive faults result in the loss of the point. 3, fiche 2, Anglais, - foot%20fault
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Certain radical foot movements are prohibited when serving (such as walking or running) and neither foot may be placed over the baseline. Any contraventions of these rules are known as foot faults and count as serving faults. 4, fiche 2, Anglais, - foot%20fault
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
To commit a foot fault. 3, fiche 2, Anglais, - foot%20fault
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- foot-fault
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- faute de pied
1, fiche 2, Français, faute%20de%20pied
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- faute de pieds 2, fiche 2, Français, faute%20de%20pieds
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Contact du pied avec la ligne de fond ou avec l'intérieur du court avant l'impact du service. Faute commise par le serveur. 3, fiche 2, Français, - faute%20de%20pied
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Commettre une faute de pied. 3, fiche 2, Français, - faute%20de%20pied
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- passement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- falta de pie
1, fiche 2, Espagnol, falta%20de%20pie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Falta que] consiste en pisar o traspasar la línea de fondo en el servicio antes de que la raqueta entre en contacto con la pelota. 2, fiche 2, Espagnol, - falta%20de%20pie
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Regla 7 (Falta de pie). Durante toda la ejecución del servicio, el sacador queda obligado [...] a no tocar con ninguno de sus pies la línea de fondo o cualquier otra parte de la pista. 3, fiche 2, Espagnol, - falta%20de%20pie
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
- Pipes and Fittings
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pulley elbow
1, fiche 3, Anglais, pulley%20elbow
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- corner pulley elbow 2, fiche 3, Anglais, corner%20pulley%20elbow
correct
- corner pulley 3, fiche 3, Anglais, corner%20pulley
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A pulley elbow is a device that contains a ball bearing sheave(pulley) which guides stainless steel cable 90 degrees around the sheave. It is defined as a device used to change direction for stainless steel wire cable, which is housed in conduit and is used to connect to a cable operated manual pull station, a mechanical gas valve, and/or the fusible link detection, from the Ansul AUTOMAN Regulated Release Mechanism. It is used because bending conduit results in too much friction loss in the movement of the cable in the conduit. There are two types of pulley elbows. Part No. 415670 has socket ends with set screws for ½ in. conduit, and Part No. 423250 has compression ring ends also for ½ in. conduit. [Source : Bill Klingenmaier, Ansul Incorporated, ansul. us. techsupport. preengineer@tycoint. com] 1, fiche 3, Anglais, - pulley%20elbow
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
... fire-suppression system, ... To accommodate 90-degree turns in the cable, the appellant uses corner pulleys, which serve as fittings to the conduit while allowing for free movement of the cable. Corner pulleys are composed of high-temperature aluminum and employ a grooved wheel within which the cable runs. The wheel turns freely by use of steel ball bearings. 3, fiche 3, Anglais, - pulley%20elbow
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Three types of actuation are available for the INERGEN [total flooding] system: manual, pneumatic, and electric. ... The maximum number of corner pulley elbows is 10. ... Installation - Manual Actuation. Pulley elbow [is] required at each change of direction. 2, fiche 3, Anglais, - pulley%20elbow
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 3, La vedette principale, Français
- poulie d'angle
1, fiche 3, Français, poulie%20d%27angle
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les poulies d'angle sont utilisées pour permettre de plier en équerre un câble installé entre les dispositifs de détection d'incendie et le robinet régulateur du débit du produit ignifuge. Les poulies sont constituées d'aluminium résistant aux températures élevées et comportent une roue à gorge sur laquelle est enroulé un câble. 2, fiche 3, Français, - poulie%20d%27angle
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Le système de base comprend un réservoir de poudre extinctrice et le mécanisme de déclenchement ANSUL AUTOMAN logés dans une armoire métallique. Les buses, détecteur(s) et lien(s) fusible(s), le té de réduction de la tuyauterie de poudre extinctrice et la (les) poulies(s) d'angle nécessaires pour compléter l'installation sont fournis séparément selon les quantités dictées par les exigences totales de protection. 3, fiche 3, Français, - poulie%20d%27angle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- safety valve
1, fiche 4, Anglais, safety%20valve
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A short pass thrown to a back in the flat when downfield receivers are covered. The safety valve is usually used as a way for the quarterback to get rid of the ball for little or no loss or a short gain rather than risk a sack or interception. 1, fiche 4, Anglais, - safety%20valve
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Besides being made as a "safe measure", the pass is usually handed to a "safety" or "safetyman", a generic for either of the two defensive backs who normally line up farthest from the line of srimmage in order to be able to cover the downfield area on pass plays or breakaway runs. 2, fiche 4, Anglais, - safety%20valve
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 4, La vedette principale, Français
- passe de dépannage
1, fiche 4, Français, passe%20de%20d%C3%A9pannage
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Passe du quart au dépanneur lorsque son premier receveur est couvert ou lorsque lui-même risque d'être plaqué loin derrière la ligne de mêlée; le quart évite ainsi une interception dans le premier cas ou une lourde perte de terrain dans le second. 1, fiche 4, Français, - passe%20de%20d%C3%A9pannage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On appelle «dépanneur» chacun des demis défensifs qui se placent le plus éloignés possible de la ligne de mêlée de façon à pouvoir intervenir sur un jeu de passe ou une course en échappé. 1, fiche 4, Français, - passe%20de%20d%C3%A9pannage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-07-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- average force of tearing
1, fiche 5, Anglais, average%20force%20of%20tearing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ball burst tester : Apparatus of test to determine the average force of tearing of a sample notched before starting from the loss of energy of a pendulum in fall(textile, paper, leather, etc...). 1, fiche 5, Anglais, - average%20force%20of%20tearing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 5, La vedette principale, Français
- force moyenne de déchirement
1, fiche 5, Français, force%20moyenne%20de%20d%C3%A9chirement
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Déchiromètre : Appareil de test pour déterminer la force moyenne de déchirement d'un échantillon préalablement entaillé à partir de la perte d'énergie d'un pendule en chute (textile, papier, cuir, etc...). 1, fiche 5, Français, - force%20moyenne%20de%20d%C3%A9chirement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- net
1, fiche 6, Anglais, net
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To drive the ball into the net [for a loss of point]. 1, fiche 6, Anglais, - net
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To net a ball or a shot. 2, fiche 6, Anglais, - net
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- frapper dans le filet
1, fiche 6, Français, frapper%20dans%20le%20filet
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- envoyer dans le filet 2, fiche 6, Français, envoyer%20dans%20le%20filet
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Frapper un retour de balle dans le filet, donnant le point à l'adversaire ou à l'équipe adverse. 1, fiche 6, Français, - frapper%20dans%20le%20filet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- loss of the ball
1, fiche 7, Anglais, loss%20of%20the%20ball
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 7, La vedette principale, Français
- perte du ballon
1, fiche 7, Français, perte%20du%20ballon
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- pérdida de la pelota
1, fiche 7, Espagnol, p%C3%A9rdida%20de%20la%20pelota
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- air escape
1, fiche 8, Anglais, air%20escape
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In plumbing, a contrivance for discharging excess air from a water pipe. It consists of a ball cock which opens the discharging air valve when sufficient air has collected and closes it in time to prevent loss of water. 1, fiche 8, Anglais, - air%20escape
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ventouse automatique
1, fiche 8, Français, ventouse%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- carry
1, fiche 9, Anglais, carry
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To hold the ball in play on one's racket, a penalty situation resulting in the loss of the point. 2, fiche 9, Anglais, - carry
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- faire un transport
1, fiche 9, Français, faire%20un%20transport
locution verbale
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- double hit
1, fiche 10, Anglais, double%20hit
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
To strike the ball twice on the racquet, whether accidentally or not, in the same play. If the occurrence is accidental, then there is no loss of point. 1, fiche 10, Anglais, - double%20hit
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 10, La vedette principale, Français
- doubler dans la raquette
1, fiche 10, Français, doubler%20dans%20la%20raquette
correct, locution verbale
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- doubler 1, fiche 10, Français, doubler
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Autrefois inacceptable, aujourd'hui permis,] taper deux fois la balle dans un même coup. En général cela se produit quand le coup est mal frappé et que la balle reste «collée» au cordage. 1, fiche 10, Français, - doubler%20dans%20la%20raquette
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


