TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOSS CARGO [27 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Law of Obligations (civil law)
  • Insurance
  • Foreign Trade
DEF

Maximum sum of money payable by a carrier to a shipper or bill of lading holder for any damage or loss to the cargo for which the carrier is liable under the contract of carriage. The basis of the limitation may be per piece of package or per tonne or per container according to the particular contract. The amount of the limitation is determined by agreement of the two parties or by law.

PHR

limitation of liability clause.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Droit des obligations (droit civil)
  • Assurances
  • Commerce extérieur
PHR

limitation de responsabilité en valeur

PHR

clause de limitation de responsabilité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de ilícitos civiles (common law)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
  • Seguros
  • Comercio exterior
PHR

limitación de responsabilidad en valor

PHR

cláusula de limitación de responsabilidad.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
  • Regulations (Water Transport)
DEF

The rescue of a wrecked or disabled ship or its cargo from loss at sea.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
  • Réglementation (Transport par eau)
DEF

Mise en sûreté d'une épave ou de sa cargaison par la personne qui les a trouvées.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte por agua)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Safety (Water Transport)
DEF

The process of recovering [or] saving a ship or cargo from a loss or damage from maritime perils.

Français

Domaine(s)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Sécurité (Transport par eau)
DEF

Mise en oeuvre de moyens extérieurs à un navire pour le soustraire à un danger.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Búsqueda y salvamento (paramilitar)
  • Seguridad (Transporte por agua)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Safety (Water Transport)
CONT

Salvage means saving a vessel or its cargo from loss. A salvor is the person reporting and taking possession of a wreck when permitted by the Receiver of Wreck.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sécurité (Transport par eau)
CONT

Sauvetage veut dire sauver de la perte un navire ou son chargement. Sauveteur est la personne qui signale et prend possession de l'épave lorsque autorisé par le Receveur d'épave.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2019-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Shipbuilding
  • Aeroindustry
CONT

Salvage means saving a vessel or its cargo from loss. … Any person salvaging a wreck must try to find an owner to get permission before they salvage a wreck. … Any person who salvages a wreck is entitled to reasonable costs and expenses for salvage. If no owner can be found, the person who salvages a wreck may be awarded the wreck, or receive money from its sale.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Constructions navales
  • Constructions aéronautiques
CONT

Toute personne sauvant une épave doit trouver le propriétaire pour avoir la permission avant de prendre possession de l'épave. […] Les sauveteurs ont le droit de réclamer des dépenses et des frais raisonnables pour avoir sauvé l'épave.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
OBS

loss of cargo : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

perte de cargaison : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Maneuvering of Ships
  • Maritime Law
CONT

Claims for loss of or damage to cargo carried on a ship by the fault of another ship may be the subject of an Admiralty action against the colliding ship...

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Manœuvre des navires
  • Droit maritime
OBS

Navire qui en aborde un autre. S'emploie, en général, dans le cas de heurt accidentel.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
CONT

As regards the cargo, the rule as to division of loss has no application in an action upon the contract of carriage, and the cargo-owner can, subject to the terms of the contract, recover full damages.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de transporte
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Transport of Goods
  • Maritime Law
DEF

Formal notice of relinquishment or unconditional surrender of all rights to a property, cargo, or ship by its insured owner to the insurer in the event of a constructive total loss.

CONT

In the case of an actual total loss, no notice of abandonment need be given.

OBS

By this notice the insured party declares its intention to treat the loss as an actual total loss.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Transport de marchandises
  • Droit maritime
DEF

Avis traduisant l'intention d'un assuré victime d'une perte réputée totale d'abandonner sans condition, en faveur de son assureur, un bien assuré.

CONT

L'avis de délaissement informe l'assureur de l'intention de l'assuré d'être indemnisé comme si la perte partielle qu'il a subie était une perte totale réelle.

CONT

L'avis de délaissement n'est pas nécessaire en cas de perte totale réelle.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2015-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Water Transport
  • Maritime Law
DEF

... partial loss on an individual shipment from one of the perils insured against, regardless of the balance of the cargo.

OBS

Standardized by the CGSB [Canadian General Standards Board].

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Transport par eau
  • Droit maritime
DEF

[...] perte partielle subie par une expédition individuelle et causée par l'un des périls visés par le contrat d'assurance, sans tenir compte du reste de la cargaison, par opposition aux avaries communes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de transporte
  • Transporte por agua
  • Derecho marítimo
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2015-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Transportation Insurance
DEF

A partial loss of a subject matter e. g. cargo, ship or freight which is exposed to the risks incidental to a maritime adventure, and which is not a general average loss.

OBS

Any loss, which is a particular average loss, falls on the owner of the particular subject-matter affected.

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Assurance transport

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
CONT

Claims for loss of or damage to cargo carried on a ship by the fault of another ship may be the subject of an Admiralty action against the colliding ship...

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Water Transport
  • Foreign Trade
DEF

Clause found in bills of lading issued by shipowners whose vessels are likely to visit the United States. By the law in the United States, where cargo is lost or damaged in a collision for which both ships are to blame, the cargo owner may recover in full against the non-carrying ship. The non-carrying ship may claim one-half of this sum from the carrying ship.

CONT

Both-to-blame collision clause.... If the vessel comes into collision with another vessel as a result of the negligence of the other vessel and any act, negligence of default of the Master, Mariner Pilot or the servants of the Carrier in the navigation or in the management of the vessel, the Merchant will indemnify the Carrier against all loss or liability to the other or non-carrying vessel or her Owner in so far as such loss of liability represents loss of or damage to or any claim whatsoever of the owner of the said goods paid or payable by the other or non-carrying vessel or her Owner to the owner of said cargo and set-off, or recouped or recovered by the other or non-carrying vessel or her Owner as part of his claim against the carrying vessel or Carrier.

Terme(s)-clé(s)
  • both to blame collision clause

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Transport par eau
  • Commerce extérieur
CONT

Clause d'abordage en cas de faute commune. [...] Si le navire entre en collision avec un autre navire par suite de la négligence de l'autre navire, et par suite des actes, négligences ou manquements du Capitaine, d'un marin, du pilote ou des préposés du Transporteur dans la navigation ou dans l'administration du navire, le Marchand indemnisera le Transporteur de toute perte ou de toute dette née de sa responsabilité envers l'autre navire ou navire non transporteur ou son Armateur, dans la mesure où cette perte ou cette responsabilité représente la perte éprouvée par les propriétaires des dites marchandises, ou le dommage qui leur a été causé, ou toute réclamation de leur part et l'indemnité versée ou à verser par l'autre navire ou navire non transporteur ou son Armateur aux propriétaires desdites marchandises résultant d'une compensation, récupérées ou recouvrées par l'autre navire ou navire non transporteur ou son Armateur comme une part de son action contre le navire transporteur ou le Transporteur lui-même.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Transporte por agua
  • Comercio exterior
DEF

Cláusula que protege pérdidas causada a abordaje en alta mar de dos buques debido a negligencia por parte de ambos capitanes. Si ocurre un abordaje de esta clase, la pérdida se distribuye a prorrata entre los propietarios de los cargamentos en proporción al valor de las mercancías transportadas, a fin de poder pagar los gastos de reparación del daño.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Foreign Trade
CONT

Stowage is that important branch of the art of seamanship which applies to the loading of a vessel and has for its aims the handling, placing, and packing of goods, in such a manner as to ensure the preservation of crew and ship from danger or injury arising from the manner in which the cargo is stowed, the protection of the cargo space from damage, loss or deterioration; the economy of cargo space on which depends the vessel' s earning capacity; and the highest possible rate of port speed, that is, the rate at which the vessel is capable of loading and discharging her cargo.

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Commerce extérieur
DEF

Arrangement méthodique et fixation solide des marchandises dans les cales d'un navire [...]

CONT

L'arrimage d'un chargement est une question parfois très délicate quand il s'agit de marchandises diverses, car il faut tenir compte d'un grand nombre de facteurs : stabilité et assiette du navire, escale où doit débarquer la marchandise, perspectives de rechargement dans les différents ports de la ligne, nature des marchandises, utilisation au maximum de la capacité du navire, etc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cargamento (Transporte por agua)
  • Comercio exterior
DEF

Movilización de cargamentos desde el gancho del buque hasta la bodega o cubierta de éste, para colocar convenientemente la carga de acuerdo con las condiciones marinas.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2011-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Transportation Insurance
  • Maritime Law
DEF

Intentional act, authorized by the master of a ship, intended to preserve the voyage from a real peril and which results in a general average loss; such an act might be the jettison of cargo to lighten a ship which is aground and in danger of breaking up if not afloated.

CONT

The last ground on which a common carrier may excuse himself for loss of cargo is a general average sacrifice.

OBS

In the case of a general average sacrifice, [the assured] may recover from the insurer in respect of the whole loss without having enforced his right of contribution from the other parties liable to contribute.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Assurance transport
  • Droit maritime
OBS

L'assuré a droit à indemnité de l'assureur pour la totalité de son sacrifice d'avarie commune, sans être obligé d'exiger contribution des autres parties.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2010-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Foreign Trade
  • Maritime Law
  • Cargo (Water Transport)
DEF

A principle of maritime law according to which the owners of a ship and cargo share in a loss incurred voluntarily.

CONT

It is recognized that three conditions must exist in order to invoke general average: (1) the adventure must be exposed to a common and imminent peril; (2) extraordinary expenses or sacrifices must be incurred to avert or mitigate the peril; and (3) the adventure (or at least part of it) must be saved. Should the vessel and cargo sink or be lost through fire or otherwise, general average would not apply.

OBS

An example [of general average] is when a cargo has to be jettisoned in order to save a vessel in danger of sinking during a storm.

PHR

general average clause, bond, contribution.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Commerce extérieur
  • Droit maritime
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Avarie propre aux transports par mer ou dans certains cas fluviaux, résultant du sacrifice de marchandises ou de la dépense (dite avaries frais) engagée par le commandant en raison d'un péril menaçant le bateau, tel qu'un abordage, un échouement, une panne de machine, etc. Cette mesure étant pour le salut de l'armateur et des propriétaires de la marchandise, chacun devra alors in fine participer aux frais, proportionnellement aux valeurs sauvées.

CONT

À titre d'exemple, un fait d'avarie commune existe lorsqu'au cours d'une tempête on jette une partie de la cargaison à la mer en vue de sauver le navire.

PHR

clause d'avarie commune, compromis d'avarie commune, contribution à l'avarie commune.

Terme(s)-clé(s)
  • avarie grosse
  • grosse avarie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de transporte
  • Comercio exterior
  • Derecho marítimo
  • Cargamento (Transporte por agua)
DEF

Daño producido intencionadamente en un buque o en las mercancías que transporta para evitar otros mayores en el propio buque o en su carga.

CONT

Cuando para evitar un peligro que amenaza a la vez al navío y a la carga, el capitán se ve obligado, por razón de interés común, a decidir un sacrificio de mercancías y este sacrificio proporciona un resultado favorable; la pérdida o el daño así provocado constituye una "avería común".

PHR

Cláusula de avería gruesa, compromiso de avería gruesa, contribución a la avería gruesa.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2009-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Foreign Trade
DEF

Insurance against loss to cargo carried by any means of transportation.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Commerce extérieur
DEF

Assurance garantissant les biens transportés par tout moyen de transport maritime, fluvial, aérien ou terrestre.

OBS

assurance facultés : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001 et reproduit avec l'autorisation de l'AFNOR.

OBS

En assurance maritime, les assureurs privilégient l'emploi des termes «assurance sur facultés» et «assurance facultés».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguro de transporte
  • Comercio exterior
DEF

Aquel por el que una entidad aseguradora se compromete al pago de determinadas indemnizaciones a consecuencia de los daños sobrevenidos durante el transporte de mercancías.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2008-09-10

Anglais

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Water Transport
  • Foreign Trade
DEF

Clauses found in charter-parties and bills of lading excusing the shipowner and/or the charterer from liability of loss of or damage to the cargo or liability for delay.

Terme(s)-clé(s)
  • exceptions clause

Français

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Transport par eau
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho marítimo
  • Transporte por agua
  • Comercio exterior
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2003-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
  • Cargo (Water Transport)
DEF

A change in the nature or character of cargo which, in insurance terms, is effectively an actual total loss.

OBS

Loss of specie occurs where the insured property is so damaged that it ceases to be a thing of the kind insured, that is, it changes its specie. An example would be cement which when immersed in seawater becomes concrete.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport
  • Cargaisons (Transport par eau)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2002-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Ports
  • Safety (Water Transport)
DEF

The safeguarding of vessels, harbours, ports, waterfront facilities and cargo from internal threats such as : destruction, loss, or injury from sabotage or other subversive acts; accidents; thefts; or other causes of similar nature.

OBS

port security: term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Ports
  • Sécurité (Transport par eau)
DEF

Mesures destinées à protéger les navires, les ports, les installations portuaires et de fret de certaines menaces (destruction, pertes, sabotage, actions subversives, accidents, vols, etc.).

OBS

sécurité portuaire : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puertos
  • Seguridad (Transporte por agua)
DEF

Protección de navíos, puertos, dársenas y otras instalaciones portuarias contra amenazas internas tales como destrucciones, pérdidas y daños procedentes de sabotajes u otras acciones subversivas, accidentes, robos o causas de naturaleza similar.

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2001-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Transportation Insurance
  • Safety (Water Transport)
DEF

A quality inherent in a cargo which produces damage to the cargo without the assistance of an outside agency and by its own action.

CONT

damage resulting from the inherent defect, quality or vice.

OBS

According to the Hague Rules shipowners are not responsible for loss or damage, resulting from the inherent nature of the cargo.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Assurance transport
  • Sécurité (Transport par eau)
DEF

Germe de destruction, état naturel ou anormal de la chose [marchandise], par suite duquel elle se détériore spontanément, sans l'intervention d'aucune force extérieure.

CONT

Vice propre de la chose [...] Le vice de la chose c'est sa nature même. C'est un principe de détérioration inhérent à cette marchandise.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

The damage or loss, short of a total write-off of an insured item, e. g. a ship or its cargo, which has been insured. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995].

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

Aquel cuyas consecuencias sólo afectan a parte del objeto asegurado, sin destruirlo completamente.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1999-10-08

Anglais

Subject field(s)
  • Air Freight
  • Foreign Trade
DEF

The value of goods declared to the carrier by the consignor for the purpose of fixing the limit of the carrier's liability for loss, damage or delay to cargo. It is also the basis for possible applicable valuation charges.

OBS

See "declared value".

Français

Domaine(s)
  • Fret aérien
  • Commerce extérieur
OBS

Rubrique de la déclaration d'expédition. Le montant qu'y inscrit l'expéditeur servira à déterminer la limite de responsabilité du transporteur.

OBS

Voir «valeur déclarée».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carga aérea
  • Comercio exterior
OBS

Ver "valor declarado".

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1998-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • River and Sea Navigation
OBS

raised quarter deck : a slightly raised after portion of the weather deck of a cargo vessel(...), provided to compensate for loss of cargo space due to the presence of the propeller shaft alley and thereby to give the vessel its proper trim when fully loaded.

Terme(s)-clé(s)
  • raised deck vessel

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Navigation fluviale et maritime
CONT

On peut classer les navires de commerce d'après leur genre de construction et d'après leur utilisation. D'après leur genre de construction, on distingue: 1- le navire à flush-deck (...) 2- le navire à trois iles (...) 3- le navire à longue dunette (...) 4- le navire à pont arrière surélevé (...)

OBS

la partie surélevée est dénommée demi-dunette ou demi-gaillard. Cette surélévation (...) a pour but d'augmenter la capacité des cales.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1992-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
  • Transportation Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances
  • Assurance transport

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1985-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Notre traduction

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1984-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation Insurance
DEF

Ocean-inland or river-automobile truck insurance against loss to cargo carried by covered means of transportation.

Français

Domaine(s)
  • Assurance transport

Espagnol

Conserver la fiche 27

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :