TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOSS CARRYBACK [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- current income tax benefit
1, fiche 1, Anglais, current%20income%20tax%20benefit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- current tax benefit 1, fiche 1, Anglais, current%20tax%20benefit
correct
- current benefit due to loss carryback 1, fiche 1, Anglais, current%20benefit%20due%20to%20loss%20carryback
correct
- current tax recovery 1, fiche 1, Anglais, current%20tax%20recovery
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- économie d'impôts exigibles
1, fiche 1, Français, %C3%A9conomie%20d%27imp%C3%B4ts%20exigibles
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- économie au titre des impôts exigibles 1, fiche 1, Français, %C3%A9conomie%20au%20titre%20des%20imp%C3%B4ts%20exigibles
correct, nom féminin
- économie d'impôts par report de perte en arrière 1, fiche 1, Français, %C3%A9conomie%20d%27imp%C3%B4ts%20par%20report%20de%20perte%20en%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
- impôts antérieurs recouvrables 1, fiche 1, Français, imp%C3%B4ts%20ant%C3%A9rieurs%20recouvrables
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans l'état des résultats (ou compte de résultat), économie d'impôts imputée à l'exercice, généralement établie sur le montant du report en arrière de la perte fiscale de l'exercice considéré par application des dispositions de la législation fiscale, et correspondant au montant des impôts antérieurs que l'entreprise a le droit de récupérer. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9conomie%20d%27imp%C3%B4ts%20exigibles
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- impôt antérieur recouvrable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Request of Loss Carryback
1, fiche 2, Anglais, Request%20of%20Loss%20Carryback
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Canada Revenue Agency’s form T1A E. 2, fiche 2, Anglais, - Request%20of%20Loss%20Carryback
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Demande de report rétrospectif d'une perte
1, fiche 2, Français, Demande%20de%20report%20r%C3%A9trospectif%20d%27une%20perte
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formulaire T1A F de l'Agence du revenu du Canada. 2, fiche 2, Français, - Demande%20de%20report%20r%C3%A9trospectif%20d%27une%20perte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-08-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- professional loss
1, fiche 3, Anglais, professional%20loss
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Term that figures on Canada Revenue Agency's form T1A intitled "Request for loss carryback". 2, fiche 3, Anglais, - professional%20loss
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perte de profession libérale
1, fiche 3, Français, perte%20de%20profession%20lib%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme qui figure sur le formulaire T1A de l'Agence du revenu du Canada intitulé « Demande de report rétrospectif d'une perte ». 2, fiche 3, Français, - perte%20de%20profession%20lib%C3%A9rale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-07-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- loss carry back
1, fiche 4, Anglais, loss%20carry%20back
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- loss carry-back 2, fiche 4, Anglais, loss%20carry%2Dback
correct
- loss carryback 3, fiche 4, Anglais, loss%20carryback
correct
- carryback of loss 4, fiche 4, Anglais, carryback%20of%20loss
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Under income tax legislation, the right to apply a current loss against the taxable income of prior periods. 5, fiche 4, Anglais, - loss%20carry%20back
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Request for a loss carryback. 6, fiche 4, Anglais, - loss%20carry%20back
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- report rétrospectif d'une perte
1, fiche 4, Français, report%20r%C3%A9trospectif%20d%27une%20perte
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- report de perte en arrière 2, fiche 4, Français, report%20de%20perte%20en%20arri%C3%A8re
correct, nom masculin
- report d'une perte sur une année antérieure 3, fiche 4, Français, report%20d%27une%20perte%20sur%20une%20ann%C3%A9e%20ant%C3%A9rieure
correct, nom masculin
- report de perte sur les exercices antérieurs 2, fiche 4, Français, report%20de%20perte%20sur%20les%20exercices%20ant%C3%A9rieurs
correct, nom masculin
- report de perte rétrospectif 2, fiche 4, Français, report%20de%20perte%20r%C3%A9trospectif
correct, nom masculin
- report en arrière de déficit 4, fiche 4, Français, report%20en%20arri%C3%A8re%20de%20d%C3%A9ficit
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Report d'une perte fiscale sur le ou les exercices précédents en conformité avec les dispositions d'une loi fiscale, qui est effectué en vue de récupérer des impôts versés au cours de ces exercices. 2, fiche 4, Français, - report%20r%C3%A9trospectif%20d%27une%20perte
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-04-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Request for Loss Carryback by a Trust
1, fiche 5, Anglais, Request%20for%20Loss%20Carryback%20by%20a%20Trust
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Request for Loss Carry-Back by a Trust 2, fiche 5, Anglais, Request%20for%20Loss%20Carry%2DBack%20by%20a%20Trust
correct, Canada
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Form T3A, Revenue Canada Taxation. 2, fiche 5, Anglais, - Request%20for%20Loss%20Carryback%20by%20a%20Trust
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Demande par une fiducie d'un report rétrospectif d'une perte
1, fiche 5, Français, Demande%20par%20une%20fiducie%20d%27un%20report%20r%C3%A9trospectif%20d%27une%20perte
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Demande par une fiducie d'un report rétrospectif de pertes 2, fiche 5, Français, Demande%20par%20une%20fiducie%20d%27un%20report%20r%C3%A9trospectif%20de%20pertes
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formule T3A, Revenu Canada Impôt. 2, fiche 5, Français, - Demande%20par%20une%20fiducie%20d%27un%20report%20r%C3%A9trospectif%20d%27une%20perte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


