TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOSS CORRECTION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
- Petrochemistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- loss correction
1, fiche 1, Anglais, loss%20correction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 1, Anglais, - loss%20correction
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
- Chimie du pétrole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- correction de perte
1, fiche 1, Français, correction%20de%20perte
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 1, Français, - correction%20de%20perte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-06-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- preprocessing
1, fiche 2, Anglais, preprocessing
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Preprocessing is an important and diverse set of image preparation programs that act to offset problems with the band data and recalculate DN [Digital Number] values that minimize these problems. Among the programs that optimize these values are atmospheric correction(affecting the DNs of surface materials because of radiance from the atmosphere itself, involving attenuation and scattering) ;Sun illumination geometry; surface-induced geometric distortions; spacecraft velocity and attitude variations(roll, pitch, and yaw) ;effects of Earth rotation, elevation, curvature(including skew effects), abnormalities of instrument performance(irregularities of detector response and scan mode such as variations in mirror oscillations) ;loss of specific scan lines(requires destriping), and others. Once performed on the raw data, these adjustments require appropriate radiometric and geometric corrections. 2, fiche 2, Anglais, - preprocessing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
preprocessing: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 2, Anglais, - preprocessing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 2, La vedette principale, Français
- prétraitement
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9traitement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La première étape de prétraitement des données SAR correspond à la transformation des données 16 bits en données 8 bits et ce, afin de faciliter la manipulation ainsi que la combinaison avec les autres données optiques qui sont, généralement, sur 8 bits. La deuxième étape consiste à réduire le châtoiement inhérent aux images SAR [radar à synthèse d'ouverture] [...] La troisième étape comprend le prétraitement des données TM [Thematic Mapper] de Lansat dont le but vise essentiellement l'amélioration de la qualité des images. Cette étape est effectuée en trois phases : la superposition géométrique, le géocodage des images optiques comparées à une image SAR disponible de type GEC [Geocoded Ellipsoid Corrected] et, enfin, le rééchantillonnage des pixels à une résolution de 25 m. 2, fiche 2, Français, - pr%C3%A9traitement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
prétraitement : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 2, Français, - pr%C3%A9traitement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- antenna terminal
1, fiche 3, Anglais, antenna%20terminal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- aerial terminal 2, fiche 3, Anglais, aerial%20terminal
Grande-Bretagne
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Verify... the receiver minimum triggering level(MTL)... by use of a test set :(i) connected to the antenna end of the transmission line;(ii) connected to the antenna terminal of the transponder with a correction for transmission line loss; or(iii) utilising a radiated signal. 3, fiche 3, Anglais, - antenna%20terminal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Installations de télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- borne d'antenne
1, fiche 3, Français, borne%20d%27antenne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
S'assurer que [...] le niveau minimal de déclenchement (MTL) du récepteur [...] à l'aide d'un appareil d'essai : (i) soit relié à l'extrémité antenne de la ligne d'alimentation d'antenne; (ii) soit relié à la borne d'antenne du transpondeur avec une correction pour tenir compte de l'affaiblissement de la ligne d'alimentation d'antenne; (iii) soit qui utilise un signal rayonné. 2, fiche 3, Français, - borne%20d%27antenne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-09-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- burst
1, fiche 4, Anglais, burst
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- error burst 2, fiche 4, Anglais, error%20burst
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In error correction, the loss of many consecutive bits of information, usually because of some flaw in the medium such as a scratch or dirt. 2, fiche 4, Anglais, - burst
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The distinction is with continuous noise which corrupts data in a different way, requiring a different kind of error correction. In optical memory, most data loss is due to burst errors. The design of an error correction code depends on how often error bursts are likely to occur, and how long the longest burst is likely to be. 2, fiche 4, Anglais, - burst
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Test et débogage
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rafale d'erreurs
1, fiche 4, Français, rafale%20d%27erreurs
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- paquet d'erreurs 2, fiche 4, Français, paquet%20d%27erreurs
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Telecomunicaciones
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- error por ráfaga
1, fiche 4, Espagnol, error%20por%20r%C3%A1faga
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


