TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOSS EARNING CAPACITY [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- stowage
1, fiche 1, Anglais, stowage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- stowing 2, fiche 1, Anglais, stowing
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Stowage is that important branch of the art of seamanship which applies to the loading of a vessel and has for its aims the handling, placing, and packing of goods, in such a manner as to ensure the preservation of crew and ship from danger or injury arising from the manner in which the cargo is stowed, the protection of the cargo space from damage, loss or deterioration; the economy of cargo space on which depends the vessel' s earning capacity; and the highest possible rate of port speed, that is, the rate at which the vessel is capable of loading and discharging her cargo. 3, fiche 1, Anglais, - stowage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arrimage
1, fiche 1, Français, arrimage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Arrangement méthodique et fixation solide des marchandises dans les cales d'un navire [...] 2, fiche 1, Français, - arrimage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'arrimage d'un chargement est une question parfois très délicate quand il s'agit de marchandises diverses, car il faut tenir compte d'un grand nombre de facteurs : stabilité et assiette du navire, escale où doit débarquer la marchandise, perspectives de rechargement dans les différents ports de la ligne, nature des marchandises, utilisation au maximum de la capacité du navire, etc. 2, fiche 1, Français, - arrimage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cargamento (Transporte por agua)
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- estiba
1, fiche 1, Espagnol, estiba
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- arrumaje 2, fiche 1, Espagnol, arrumaje
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Movilización de cargamentos desde el gancho del buque hasta la bodega o cubierta de éste, para colocar convenientemente la carga de acuerdo con las condiciones marinas. 3, fiche 1, Espagnol, - estiba
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- loss of prospective earnings
1, fiche 2, Anglais, loss%20of%20prospective%20earnings
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Loss of earnings means...(b) future economic loss because of loss of prospective earnings or the deprivation or impairment of prospective earning capacity. 2, fiche 2, Anglais, - loss%20of%20prospective%20earnings
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- perte de gains potentiels
1, fiche 2, Français, perte%20de%20gains%20potentiels
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
perte de gains potentiels : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - perte%20de%20gains%20potentiels
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-04-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- loss of earning capacity
1, fiche 3, Anglais, loss%20of%20earning%20capacity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- loss of ability to earn 1, fiche 3, Anglais, loss%20of%20ability%20to%20earn
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The plaintiff is entitled to damages for the loss of his earning capacity resulting from the injury : this generally forms the principal head of damage in a personal injury action. Both earnings already lost by the time of trial and prospective loss of earnings are included. 2, fiche 3, Anglais, - loss%20of%20earning%20capacity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- perte de capacité de gagner un revenu
1, fiche 3, Français, perte%20de%20capacit%C3%A9%20de%20gagner%20un%20revenu
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- perte de capacité lucrative 1, fiche 3, Français, perte%20de%20capacit%C3%A9%20lucrative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
perte de capacité de gagner un revenu; perte de capacité lucrative : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - perte%20de%20capacit%C3%A9%20de%20gagner%20un%20revenu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-04-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- future damages
1, fiche 4, Anglais, future%20damages
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Money awarded to an injured party for an injury’s residual or projected effects that reduce the person’s ability to function 1, fiche 4, Anglais, - future%20damages
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Examples are expected pain and suffering, loss or impairment of earning capacity, and projected medical expenses. 1, fiche 4, Anglais, - future%20damages
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
future damages : term usually used in the plural in this context. 2, fiche 4, Anglais, - future%20damages
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Assurances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dommages-intérêts futurs
1, fiche 4, Français, dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20futurs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Selon la jurisprudence [...], il n'est pas possible d'accorder des dommages-intérêts futurs en prévision de ce qui pourrait se produire à la suite de la négligence dans l'exploitation du barrage [...] 1, fiche 4, Français, - dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20futurs
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dommages-intérêts futurs : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 4, Français, - dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20futurs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


