TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOSS METER [5 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

[An] entry term whose form differs only slightly from that of another term [with the same meaning].

OBS

There are two types of variants : the spelling variant, for entries that differ in spelling [(labour/labor, colour/color, programme/program, meter/metre) ] and the syntactic variant, for entries that are slightly different in grammatical construction [(risk of loss/loss risk) ].

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Vedette dont la forme ne diffère que légèrement de la forme d'une autre [ayant la même signification].

OBS

Il y a deux types de variantes : la variante orthographique, qui se rapporte aux vedettes dont la graphie est différente de celle d'une autre [(cuillère/cuiller, herbue/erbue, quichenotte/kichenotte, sandix/sandyx)] et la variante syntaxique, qui se rapporte aux vedettes dont la construction grammaticale diffère légèrement d'une autre [(encre pour héliogravure/encre d'héliogravure)].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Electrical Measuring Equipment
DEF

The value of frequency in accordance with which the relevant performance of the meter is fixed.

CONT

[In tabulating a frequency-response measurement, inspection] of the attenuator loss indicates that at frequencies above 6000 Hz, the gain of the amplifier must fall off, because less attenuator loss is required to maintain a constant level at the receive meter. At the low frequencies, the attenuator gain must rise... Keeping the above facts in mind, the attenuator loss may now be converted to a reference frequency to show the rise and fall of the frequency characteristic above and below the reference frequency.

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Appareils de mesures (Électricité)
DEF

Fréquence prise comme fréquence de base.

CONT

Cette fréquence doit être choisie parmi les fréquences normales pour les mesures acoustiques. Dans le cas des amplificateurs de puissance ou des préamplificateurs, on prend [normalement] la fréquence de 1000 Hz comme fréquence de référence [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Water Heaters and Softeners (Household)
CONT

Where a water meter, water filter, water softener or instantaneous or tankless hot water heating coil is provided in the basic design circuit, the friction loss corresponding to the peak demand rate through such equipment must be determined and included in pressure loss calculations.

Français

Domaine(s)
  • Chauffe-eau et adoucisseurs d'eau
CONT

Lorsque la canalisation-guide traverse un compteur, un filtre, un adoucisseur, un chauffe-eau instantané ou sans réservoir, la perte de charge due au frottement lors du passage de l'eau dans ces appareils en périodes de pointe doit être déterminée et incorporée aux calculs des pertes de charge dans le réseau.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

A meter installed on the load side of a transformer designed to measure the iron or copper losses in that transformer

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Water Distribution (Water Supply)
  • Security
OBS

--a special type of meter having a relatively small loss of head at high rates of flow for use on fire-service connections.

Français

Domaine(s)
  • Distribution de l'eau
  • Sécurité
OBS

--compteur volumétrique destiné à mesurer la quantité d'eau d'extinction utilisée et dont le fonctionnement n'affecte que d'une valeur négligeable le débit et la pression d'une conduite d'incendie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :