TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOSS OCCURRENCE [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- occurrence of loss
1, fiche 1, Anglais, occurrence%20of%20loss
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- loss occurrence 2, fiche 1, Anglais, loss%20occurrence
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- survenance du sinistre
1, fiche 1, Français, survenance%20du%20sinistre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ocurrencia del siniestro
1, fiche 1, Espagnol, ocurrencia%20del%20siniestro
correct, nom féminin, Espagne, Mexique
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- acaecimiento del siniestro 1, fiche 1, Espagnol, acaecimiento%20del%20siniestro
correct, nom masculin, Argentine
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-08-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- optic disc pit maculopathy
1, fiche 2, Anglais, optic%20disc%20pit%20maculopathy
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- OPD-M 1, fiche 2, Anglais, OPD%2DM
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- optic disk pit maculopathy 2, fiche 2, Anglais, optic%20disk%20pit%20maculopathy
correct, nom
- OPD-M 3, fiche 2, Anglais, OPD%2DM
correct, nom
- OPD-M 3, fiche 2, Anglais, OPD%2DM
- optic pit maculopathy 4, fiche 2, Anglais, optic%20pit%20maculopathy
correct, nom
- OPM 4, fiche 2, Anglais, OPM
correct, nom
- OPM 4, fiche 2, Anglais, OPM
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Optic disc pit(ODP) is a rare congenital anomaly of the optic disc, which can be complicated by a maculopathy associated with progressive visual loss. Optic disc pits are usually unilateral and sporadic in occurrence, and the development of maculopathy is unpredictable with no known triggers. Optic disc pit maculopathy(ODP-M) is characterized by intraretinal and subretinal fluid at the macula, causing visual deterioration. The source of this fluid is still unclear, and several competing theories have suggested it may be vitreous fluid, cerebrospinal fluid, leakage from blood vessels at the base of the pit or leakage from the choroid. 1, fiche 2, Anglais, - optic%20disc%20pit%20maculopathy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maculopathie associée à une fossette colobomateuse
1, fiche 2, Français, maculopathie%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20une%20fossette%20colobomateuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- maculopathie liée à une fossette colobomateuse 2, fiche 2, Français, maculopathie%20li%C3%A9e%20%C3%A0%20une%20fossette%20colobomateuse
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Affection maculaire caractérisée par la présence de fluide intrarétinien et sous-rétinien à la macula. 3, fiche 2, Français, - maculopathie%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20une%20fossette%20colobomateuse
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
maculopathies associées aux fossettes colobomateuses; maculopathies liées aux fossettes colobomateuses : pluriel. 3, fiche 2, Français, - maculopathie%20associ%C3%A9e%20%C3%A0%20une%20fossette%20colobomateuse
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- maculopathies associées aux fossettes colobomateuses
- maculopathies liées aux fossettes colobomateuses
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-06-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hazard
1, fiche 3, Anglais, hazard
correct, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The potential occurrence of a natural or human-induced event that may result in loss of life, injury or other health impacts, as well as property damage, social and economic disruption or environmental degradation. 2, fiche 3, Anglais, - hazard
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hazard: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau; term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 3, Anglais, - hazard
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hazard: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 3, Anglais, - hazard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- danger
1, fiche 3, Français, danger
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- aléa 2, fiche 3, Français, al%C3%A9a
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Occurrence potentielle d'un événement d'origine naturelle ou humaine qui pourrait entraîner des pertes de vie, des blessures ou d'autres répercussions sur la santé, ainsi que des dommages matériels, des perturbations sociales et économiques ou une dégradation de l'environnement. 3, fiche 3, Français, - danger
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
danger; aléa : termes et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction; termes normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 3, Français, - danger
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
danger : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 5, fiche 3, Français, - danger
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- peligro
1, fiche 3, Espagnol, peligro
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- amenaza 1, fiche 3, Espagnol, amenaza
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Evento físico, potencialmente perjudicial, fenómeno y/o actividad humana que puede causar la muerte o lesiones, daños materiales, interrupción de la actividad social y económica o degradación ambiental. 1, fiche 3, Espagnol, - peligro
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nuclear weapon accident
1, fiche 4, Anglais, nuclear%20weapon%20accident
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- nuclear weapons accident 1, fiche 4, Anglais, nuclear%20weapons%20accident
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Any unplanned occurrence involving loss or destruction of, or serious damage to, nuclear weapons or their components which results in an actual or potential hazard to life or property. 2, fiche 4, Anglais, - nuclear%20weapon%20accident
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
nuclear weapon(s) accident: terms and definition standardized by NATO. 3, fiche 4, Anglais, - nuclear%20weapon%20accident
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Fiche 4, La vedette principale, Français
- accident d'arme nucléaire
1, fiche 4, Français, accident%20d%27arme%20nucl%C3%A9aire
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- accident d'armes nucléaires 2, fiche 4, Français, accident%20d%27armes%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tout événement imprévu impliquant la perte, la destruction ou des dommages graves subis par des armes nucléaires ou leurs éléments, entraînant un risque réel ou potentiel pour les vies ou les biens. 2, fiche 4, Français, - accident%20d%27arme%20nucl%C3%A9aire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
accident d'arme(s) nucléaire(s) : termes et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 4, Français, - accident%20d%27arme%20nucl%C3%A9aire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- accidente de arma nuclear
1, fiche 4, Espagnol, accidente%20de%20arma%20nuclear
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- accidente de armas nucleares 1, fiche 4, Espagnol, accidente%20de%20armas%20nucleares
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cualquier suceso imprevisto que origina pérdida, destrucción, o grave daño de un arma nuclear o de sus componentes, y que constituye un peligro real o potencial para las personas y los bienes. 1, fiche 4, Espagnol, - accidente%20de%20arma%20nuclear
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- extraordinary item
1, fiche 5, Anglais, extraordinary%20item
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A gain, loss or provision for loss that results from an occurrence that is not typical of the normal business activities of the organization, is not expected to occur over a period of years, and does not depend primarily on decisions or determinations of owners or managers. 2, fiche 5, Anglais, - extraordinary%20item
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Compare to "unusual item." 3, fiche 5, Anglais, - extraordinary%20item
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- élément extraordinaire
1, fiche 5, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20extraordinaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- poste extraordinaire 2, fiche 5, Français, poste%20extraordinaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Produit, charge, profit ou perte résultant d'une opération ou d'un fait caractérisé par sa non-fréquence, c'est-à-dire qu'il n'est pas tenu pour susceptible de se répéter fréquemment au cours des prochains exercices, et par sa nature inhabituelle, c'est-à-dire qu'il n'est pas typique des activités normales de l'entité. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20extraordinaire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, s'ajoute une troisième caractéristique, soit celle du non-contrôle, c'est-à-dire que l'opération ou le fait ne découle pas principalement de décisions ou d'une appréciation de la direction ou du propriétaire exploitant des associés ou des actionnaires de l'entité. 3, fiche 5, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20extraordinaire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Comparer avec «élément exceptionnel». 4, fiche 5, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20extraordinaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-05-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- loss occurring in the ordinary course of things
1, fiche 6, Anglais, loss%20occurring%20in%20the%20ordinary%20course%20of%20things
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A defendant is(quite apart from knowledge of special circumstances) liable if the loss occurs "in the ordinary course of things, "that is, if the probability of its occurrence comes up to the standard just discussed. 1, fiche 6, Anglais, - loss%20occurring%20in%20the%20ordinary%20course%20of%20things
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- perte survenant dans le cours normal des choses
1, fiche 6, Français, perte%20survenant%20dans%20le%20cours%20normal%20des%20choses
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-05-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Actuarial Practice
- Pensions and Annuities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- actuarial assumptions
1, fiche 7, Anglais, actuarial%20assumptions
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- actuarial principles 2, fiche 7, Anglais, actuarial%20principles
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An assumption as to the occurrence of future events that may affect pension or insurance costs, such as : mortality, withdrawal, disablement and retirement; rates of investment earnings and asset appreciation or loss; changes in levels of compensation and of social security benefits. 3, fiche 7, Anglais, - actuarial%20assumptions
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The actuarial value is established on the basis of the same actuarial principles as the actuarial valuation of their retirement plan. 2, fiche 7, Anglais, - actuarial%20assumptions
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terms usually used in the plural. 4, fiche 7, Anglais, - actuarial%20assumptions
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- actuarial assumption
- actuarial principle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Actuariat
- Pensions et rentes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- hypothèses actuarielles
1, fiche 7, Français, hypoth%C3%A8ses%20actuarielles
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'hypothèses portant sur certains événements futurs susceptibles d'influer sur les coûts et les obligations découlant d'un régime de retraite ou d'un contrat d'assurance. 2, fiche 7, Français, - hypoth%C3%A8ses%20actuarielles
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Ces hypothèses [actuarielles] portent notamment sur : les taux de mortalité, les cessations d'emploi, l'invalidité et les départs à la retraite; le rendement futur des placements et les plus-values et les moins-values des actifs; l'évolution des salaires et des prestations de sécurité sociale. 2, fiche 7, Français, - hypoth%C3%A8ses%20actuarielles
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Cette valeur est établie en utilisant les hypothèses actuarielles retenues pour l'évaluation actuarielle de leur régime de retraite. 3, fiche 7, Français, - hypoth%C3%A8ses%20actuarielles
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme recommandé et en instance de normalisation par l'Office de la langue française [OLF]. 4, fiche 7, Français, - hypoth%C3%A8ses%20actuarielles
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 5, fiche 7, Français, - hypoth%C3%A8ses%20actuarielles
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- hypothèse actuarielle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Práctica actuarial
- Pensiones y rentas
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- hipótesis actuariales
1, fiche 7, Espagnol, hip%C3%B3tesis%20actuariales
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de factores influyentes que utilizan los actuarios para el cálculo de la financiación de un plan de jubilación de prestaciones definidas, como por ejemplo, la tasa de rendimiento de los planes de inversión, la tasa de mortalidad [...] 1, fiche 7, Espagnol, - hip%C3%B3tesis%20actuariales
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
hipótesis actuariales: término utilizado generalmente en plural. 2, fiche 7, Espagnol, - hip%C3%B3tesis%20actuariales
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Banking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- recourse
1, fiche 8, Anglais, recourse
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
"Recourse" represents a potential claim on the transferor (including on an account held for the ultimate benefit of the transferor) with respect to the financial assets transferred. 1, fiche 8, Anglais, - recourse
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Recourse provisions under a transfer of financial assets cover the rights of the transferee to receive compensation from, or to be otherwise protected by, the transferor on the occurrence of one or more events, where the transferee suffers some form of economic loss from holding the financial asset or securities backed by the financial assets. Recourse to the transferor is generally held by the transferee against(a) future cash flows(from the financial assets) which the transferee holds for the account of the transferor or(b) the form [the transferor in another form]. 1, fiche 8, Anglais, - recourse
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banque
Fiche 8, La vedette principale, Français
- garantie
1, fiche 8, Français, garantie
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Une garantie constitue une réclamation éventuelle contre le cédant (y compris un compte détenu ultimement à son intention) relativement aux éléments d'actif financiers cédés. 1, fiche 8, Français, - garantie
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les dispositions relatives [à la garantie] d'une cession d'éléments d'actif visent les droits de l'autre partie de recevoir une contrepartie du cédant ou par ailleurs d'être protégé par lui si, en raison d'un ou de plusieurs événements, elle devait subir une perte économique quelconque du fait de la possession de l'actif. En règle générale, la garantie accordée au cédant est détenue par le cessionnaire à l'endroit a) des mouvements de trésorerie futurs (des éléments d'actif financiers) que le cessionnaire conserve pour le compte du cédant; ou b) du cédant sous une autre forme. 1, fiche 8, Français, - garantie
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- insurance
1, fiche 9, Anglais, insurance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- assurance 2, fiche 9, Anglais, assurance
correct, voir observation, Grande-Bretagne
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A contract under which one party(the insurer), in return for consideration(a premium), agrees to indemnify the other party(the insured) in the event of specific damage, loss or liability arising from the occurrence of certain events. 3, fiche 9, Anglais, - insurance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
assurance: Same as insurance but used more in England and often restricted to life assurance. 4, fiche 9, Anglais, - insurance
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
insurance company, agent. 5, fiche 9, Anglais, - insurance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- assurance
1, fiche 9, Français, assurance
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Contrat par lequel une partie (l'assuré) se fait promettre moyennant une rémunération (la prime), pour lui ou pour un tiers, une prestation par une autre partie (l'assureur) qui, prenant en charge un ensemble de risques, les compense en cas de réalisation d'un événement appelé sinistre (décès, incendie, accident), etc.) 2, fiche 9, Français, - assurance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Éviter de faire précéder ce mot de l'article partitif au singulier (ex : souscrire une ou des assurances et non de l'assurance). 3, fiche 9, Français, - assurance
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
compagnie, agent d'assurance. 4, fiche 9, Français, - assurance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- seguro
1, fiche 9, Espagnol, seguro
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Contrato entre una compañía aseguradora y una persona física (o corporación) que requiera cobertura por medio del cual la compañía aseguradora, por honorarios preestablecidos o una prima, se compromete a garantizar al asegurado contra pérdidas en circunstancias especificadas. Las limitaciones exactas de estos términos siempre se definen completamente. 2, fiche 9, Espagnol, - seguro
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
seguro: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 9, Espagnol, - seguro
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-02-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- rent insurance
1, fiche 10, Anglais, rent%20insurance
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- loss of rent insurance 2, fiche 10, Anglais, loss%20of%20rent%20insurance
correct
- rental insurance 3, fiche 10, Anglais, rental%20insurance
- rental property insurance 4, fiche 10, Anglais, rental%20property%20insurance
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A form of business interruption insurance for a landlord, designed to protect building owners against loss of income when rentals have been interrupted or rental value has been impaired by the occurrence of any of the insured perils. 5, fiche 10, Anglais, - rent%20insurance
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- insurance for unpaid rents
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- assurance loyers impayés
1, fiche 10, Français, assurance%20loyers%20impay%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- assurance des loyers impayés 2, fiche 10, Français, assurance%20des%20loyers%20impay%C3%A9s
correct, nom féminin
- assurance des loyers 3, fiche 10, Français, assurance%20des%20loyers
correct, nom féminin
- assurance perte des loyers 4, fiche 10, Français, assurance%20perte%20des%20loyers
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Assurance garantissant le propriétaire d'un immeuble de rapport contre les risques d'impayés des loyers et de détérioration des locaux par les locataires. 5, fiche 10, Français, - assurance%20loyers%20impay%C3%A9s
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- seguro de pérdida de alquileres
1, fiche 10, Espagnol, seguro%20de%20p%C3%A9rdida%20de%20alquileres
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Airport Runways and Areas
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- runway intrusion
1, fiche 11, Anglais, runway%20intrusion
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The FAA [Federal Aviation Administration] defines a runway intrusion as, "Any occurrence at an airport involving an aircraft, vehicle, person, or object on the ground that creates a collision hazard or results in a loss of separation with an aircraft taking off, intending to take off, landing, or intending to land". 2, fiche 11, Anglais, - runway%20intrusion
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 11, La vedette principale, Français
- empiètement sur une piste
1, fiche 11, Français, empi%C3%A8tement%20sur%20une%20piste
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- intrusion sur une piste 1, fiche 11, Français, intrusion%20sur%20une%20piste
correct, nom féminin
- empiétement sur une piste 2, fiche 11, Français, empi%C3%A9tement%20sur%20une%20piste
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
empiètement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 11, Français, - empi%C3%A8tement%20sur%20une%20piste
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-04-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Federal Laws and Legal Documents
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- defence to liability
1, fiche 12, Anglais, defence%20to%20liability
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Defences to liability(4) The liability of any person described in paragraph(1)(a) is absolute and does not depend on proof of fault or negligence but no such person is liable for any costs and expenses pursuant to subsection(1) or loss of income pursuant to subsection(3) if he establishes that the occurrence giving rise to the liability was wholly caused by(a) an act of war, civil war... 1, fiche 12, Anglais, - defence%20to%20liability
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Fisheries Act (Chapter F-14). 2, fiche 12, Anglais, - defence%20to%20liability
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Lois et documents juridiques fédéraux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- décharge de responsabilité
1, fiche 12, Français, d%C3%A9charge%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Décharge de responsabilité (4) La responsabilité des personnes mentionnées à l'alinéa (1)a) est absolue, même si leur faute ou négligence ne peut être prouvée, à l'égard des frais et des pertes de revenu respectivement visés aux paragraphes (1) et (3), à moins qu'elles n'établissent que le fait est entièrement attribuable à (a) soit à des actes de guerre, des hostilités [...]. 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9charge%20de%20responsabilit%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les pêches (Chapitre F-14). 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9charge%20de%20responsabilit%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- double hit
1, fiche 13, Anglais, double%20hit
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To strike the ball twice on the racquet, whether accidentally or not, in the same play. If the occurrence is accidental, then there is no loss of point. 1, fiche 13, Anglais, - double%20hit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 13, La vedette principale, Français
- doubler dans la raquette
1, fiche 13, Français, doubler%20dans%20la%20raquette
correct, locution verbale
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- doubler 1, fiche 13, Français, doubler
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[Autrefois inacceptable, aujourd'hui permis,] taper deux fois la balle dans un même coup. En général cela se produit quand le coup est mal frappé et que la balle reste «collée» au cordage. 1, fiche 13, Français, - doubler%20dans%20la%20raquette
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1989-06-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- contract of compensation
1, fiche 14, Anglais, contract%20of%20compensation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A contract of compensation specifies that a stated amount is payable on the occurrence of the event insured against. This amount is not directly dependent on the "monetary value" of the insured's loss(although an insurable interest is required). 1, fiche 14, Anglais, - contract%20of%20compensation
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- police de compensation
1, fiche 14, Français, police%20de%20compensation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Une police de compensation spécifie qu'un montant donné sera payé si l'événement contre lequel elle assure se produit. Ce montant ne dépend pas directement de la «valeur monétaire» de la perte subie par l'assuré (quoique celui-ci doive avoir un intérêt assurable dans ce qui fait l'objet de l'assurance). 1, fiche 14, Français, - police%20de%20compensation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1989-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- second excess of loss
1, fiche 15, Anglais, second%20excess%20of%20loss
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
If the cover is granted on a per occurrence basis, this means that the insurer will first total all the losses that he has incurred, under all the policies involved in the same fire, and have a reimbursement of any amount exceeding $200, 000. The latter form is the one mostly used, particularly for second excess of loss treaties. 1, fiche 15, Anglais, - second%20excess%20of%20loss
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 15, La vedette principale, Français
- excédent de sinistre de second risque
1, fiche 15, Français, exc%C3%A9dent%20de%20sinistre%20de%20second%20risque
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Par contre, si la couverture s'applique par événement, cela signifie que l'assureur pourra établir le total des pertes qu'il a connues, pour toutes les polices impliquées dans un même incendie, et se faire rembourser toute somme excédant $200,000. Cette dernière forme de garantie est celle que l'on rencontre le plus fréquemment, pour les excédents de sinistre de second risque. 1, fiche 15, Français, - exc%C3%A9dent%20de%20sinistre%20de%20second%20risque
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


