TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOSS OUTSTANDING [8 fiches]

Fiche 1 2006-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

The account to which is charged periodically, usually with an offsetting credit to a reserve or allowance for bad debts, the estimated loss from uncollectible accounts based, for example, on a percentage of(credit) sales for the period, a percentage of outstanding accounts at the end of the period, or a review of the individual accounts : in each case, any balance remaining in the reserve from past periods being taken into consideration.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Compte de charges dans lequel on enregistre les montants estimatifs de créances irrécouvrables à imputer à l'exercice au cours duquel les produits correspondants sont constatés ou dès qu'apparaît une perte probable.

OBS

La contrepartie de la charge estimative est portée au crédit du compte Provision pour créances douteuses.

OBS

En Belgique, comme les créances douteuses ne peuvent faire l'objet de provisions, on parle de «réduction de valeur sur créances».

OBS

créances douteuses; créances estimées irrécouvrables : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • créances irrécouvrables
  • créance irrécouvrable
  • créance douteuse
  • créance estimée irrécouvrable

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
DEF

In respect of a sole proprietorship, 100 per cent of the equity of the sole proprietorship controlled by a foreign national or their spouse or common-law partner; in respect of a corporation, the percentage of the issued and outstanding voting shares of the capital stock of the corporation controlled by a foreign national or their spouse or common-law partner; and in respect of a partnership or joint venture, the percentage of the profit or loss of the partnership or joint venture to which a foreign national or their spouse or common-law partner is entitled.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Regulations, 2002.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Dans le cas d'une entreprise à propriétaire unique non dotée de la personnalité morale, la totalité des capitaux propres contrôlés par l'étranger ou son époux ou conjoint de fait; dans le cas d'une société par actions, la part des actions du capital social avec droit de vote émises et en circulation que contrôle l'étranger ou son époux ou conjoint de fait; dans le cas d'une société de personnes ou d'une coentreprise, la part des bénéfices ou des pertes portée à l'actif ou au passif de l'étranger ou de son époux ou conjoint de fait.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2002.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
OBS

outstanding: In insurance, it generally applies to various claims, losses, or premiums which have not yet been paid.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

Veuillez noter que bien que les conventions de réassurance requièrent que les réassureurs soient avisés périodiquement des sinistres en suspens, seuls les sinistres payés sont réglés entre la cédante et ses réassureurs. Éventuellement, tous les sinistres se régleront et deviendront ainsi l'équivalent des sinistres réalisés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

Aquel cuyas consecuencias económicas aún no han sido totalmente indemnizadas por la entidad aseguradora.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Loans
DEF

Analysis carried out by World Bank staff of countries in non accrual status to determine the likelihood of them repaying some or all of their outstanding debt to the Bank and therefore of the need for loan loss provisioning by the Bank.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Prêts et emprunts
OBS

Des prêts à un pays.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Finanzas
  • Préstamos
OBS

De los préstamos otorgados a un país.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

The increase in earnings per share or the decrease in a loss per share that would result from an increase in common shares outstanding if existing rights were exercised.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Augmentation du résultat par action et, par conséquent, augmentation de la valeur de l'action qui découlent de l'augmentation du nombre d'actions entièrement participatives en circulation, à laquelle se greffe une augmentation plus que proportionnelle du résultat attribuable aux porteurs d'actions entièrement participatives.

OBS

En application du principe de prudence, dans le calcul du bénéfice dilué par action, on ne tient pas compte des conversions éventuelles de dettes et autres titres en actions entièrement participatives, de l'exercice éventuel de droits de souscription ou de la levée éventuelle d'options d'achat d'actions, ni des autres émissions conditionnelles d'actions entièrement participatives qui auraient pour conséquence une antidilution du bénéfice par action en circulation.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Total provisions in this guideline include outstanding specific and general country risk provisions charged to Loan Loss Experience, the Special Provision for Losses on Transborder Claims, and the Provisions for Credit Losses, and any related hedging gains or losses. [Office of the Superintendent of Financial Institutions].

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Dans la présente ligne directrice, les provisions totales comprennent les provisions spécifiques et générales en cours à l'égard des risque-pays imputées aux pertes sur prêts, à la provision spéciale pour pertes relatives aux créances hors frontières et aux provisions pour pertes sur prêts et tous gains ou pertes résultant d'opérations de couverture. [Bureau du surintendant des institutions financières].

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1989-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)

Français

Domaine(s)
  • Incendies, accidents et risques divers (Assur.)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

(Depin 7, 15)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :