TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOSS PIGMENTATION [3 fiches]

Fiche 1 2020-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Diseases
CONT

Leucism... is a partial loss of pigmentation, which can make the animal have white or patchily colored skin, hair, feathers and so on, but the pigment cells in the eyes are not affected by the condition. Leucisim is often mistaken for albinism, but they are two very different conditions.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des animaux
CONT

Le leucisme a des symptômes similaires à l'albinisme, sauf que seuls certains types de cellules sont concernés par la dépigmentation. Ainsi, les animaux atteints conservent une couleur des yeux normale, et certaines parties de leurs corps sont normalement colorées. C'est par exemple le cas des célèbres tigres blancs, mais d'autres animaux peuvent être touchés, comme l'alligator, le crapaud, le lion, l'ours ou la girafe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de los animales
DEF

Particularidad genética, debido a un gen recesivo, que confiere el color blanco a los animales que generalmente son de color.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Biology
CONT

... cave animals... have many special adaptations(including the obvious loss of eyes and pigmentation).

Français

Domaine(s)
  • Biologie animale
CONT

[les] espèces cavernicoles [...] montrent une tendance à la dépigmentation

OBS

Relevé dans Biofutur, numéro 114, juillet-août 1992, page 35.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología animal
DEF

Pérdida de pigmentos o de la facultad de sintetizarlos.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Biology
CONT

... cave animals are often quite different from surface relatives and have... special adaptation... loss of eyes and pigmentation.

Français

Domaine(s)
  • Biologie animale
CONT

Les animaux cavernicoles montrent une tendance à la dépigmentation [...] la plupart des poissons sont aveugles.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :