TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOSS SLAUGHTER [3 fiches]

Fiche 1 2016-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Agricultural Economics
OBS

This program helped to increase slaughter capacity in Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Ruminant Slaughter Loan Loss Reserve Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Économie agricole
OBS

Le Programme de réserve pour pertes sur prêts relatifs à l'abattage de ruminants a contribué à l'accroissement de la capacité d'abattage au Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Cattle Raising
  • Slaughterhouses
CONT

Many factors are responsible for the loss of weight or "shrink" of calves, feeder and slaughter cattle during marketing. As shrinkage increases, the potential for improving net returns from calves, feeders and fed cattle decreases. Shrinkage directly affects the income of all cattle producers. Shrinkage can be reduced through better handling techniques, attention to environment and diet, market planning and an appreciation of animal psychology. This module discusses how shrinkage effects net return and how producers can reduce losses from shrinkage.

OBS

Livestock which is sold to meat processing plant.

Français

Domaine(s)
  • Élevage des bovins
  • Abattoirs

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cría de ganado bovino
  • Mataderos
CONT

Las categorías de ganado de sacrificio están conformadas principalmente por novillos gordos y vacas de descarte.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Slaughterhouses

Français

Domaine(s)
  • Abattoirs

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :