TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOSS SUSTAINED [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insurance
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- appraisal of damage
1, fiche 1, Anglais, appraisal%20of%20damage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- visual estimate 2, fiche 1, Anglais, visual%20estimate
- valuation of losses 3, fiche 1, Anglais, valuation%20of%20losses
correct
- assessment of loss 4, fiche 1, Anglais, assessment%20of%20loss
- loss appraisal 4, fiche 1, Anglais, loss%20appraisal
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A survey of all elements of value made by an insurer to determine the amount of loss sustained by the insured. 5, fiche 1, Anglais, - appraisal%20of%20damage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- assessment of damages
- establishment of damage
- damage assessment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurances
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évaluation du dommage
1, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20du%20dommage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- évaluation des dommages 2, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20des%20dommages
correct, nom féminin
- estimation du dommage 3, fiche 1, Français, estimation%20du%20dommage
correct, nom féminin
- estimation des dommages 4, fiche 1, Français, estimation%20des%20dommages
correct, nom féminin
- évaluation des dégâts 5, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts
correct, nom féminin
- estimation des dégâts 5, fiche 1, Français, estimation%20des%20d%C3%A9g%C3%A2ts
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Activités entreprises par un assureur pour déterminer le coût approximatif des pertes subies par l'assuré dans un sinistre. 6, fiche 1, Français, - %C3%A9valuation%20du%20dommage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Mais le plus souvent l'évaluation du dommage se fait en commun et contradictoirement au moyen d'une expertise. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9valuation%20du%20dommage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- évaluation des dommages
- évaluation du sinistre
- établissement des pertes
- fixation du dommage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- evaluación del daño
1, fiche 1, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20del%20da%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- evaluación de daños 2, fiche 1, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20de%20da%C3%B1os
correct, nom féminin
- valoración del daño 3, fiche 1, Espagnol, valoraci%C3%B3n%20del%20da%C3%B1o
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de actuaciones realizadas por una entidad de seguros encaminadas a determinar, en caso de siniestro, el valor económico de las pérdidas sufridas por el asegurado. 2, fiche 1, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20del%20da%C3%B1o
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- detriment
1, fiche 2, Anglais, detriment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- injury 2, fiche 2, Anglais, injury
correct
- prejudice 3, fiche 2, Anglais, prejudice
correct
- harm 4, fiche 2, Anglais, harm
correct
- hardship 5, fiche 2, Anglais, hardship
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Loss or damage done to, or sustained by, any person or thing. 6, fiche 2, Anglais, - detriment
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
harm: Detriment of any kind; the term embraces damage and loss. 7, fiche 2, Anglais, - detriment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- préjudice
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9judice
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Un effet nuisible. 2, fiche 2, Français, - pr%C3%A9judice
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile. 3, fiche 2, Français, - pr%C3%A9judice
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
- Reglamento procesal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- daño
1, fiche 2, Espagnol, da%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- perjuicio 1, fiche 2, Espagnol, perjuicio
correct, nom masculin
- detrimento 2, fiche 2, Espagnol, detrimento
correct, nom masculin
- menoscabo 2, fiche 2, Espagnol, menoscabo
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
daño y perjuicio: Términos reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 2, Espagnol, - da%C3%B1o
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-05-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
- Water Transport
- Insurance Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- sister ship clause
1, fiche 3, Anglais, sister%20ship%20clause
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- sister-ship clause 2, fiche 3, Anglais, sister%2Dship%20clause
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The collision clause also provides, in the final paragraph(sometimes known as the "sister ship clause") for the case of two vessels belonging to the same owner coming into collision. In such a case, ship A, having been damaged by ship B owing to the fault of the latter, though entitled to recover from her own underwriter for the actual damage sustained, would not have been able to recover loss of profit while repairing, because the common owner could not sue himself. Cases of this nature are met by the sister ship clause, which provides that, "should the vessel hereby insured come into collision with or receive salvage services from another vessel belonging wholly or in part to the same owners, or under the same management, the assured shall have the same rights under this policy as they would have were the other vessel entirely the property of owners not interested in the vessel hereby insured. " 3, fiche 3, Anglais, - sister%20ship%20clause
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In case of collision. 4, fiche 3, Anglais, - sister%20ship%20clause
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
- Transport par eau
- Droit des assurances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- clause navire du même assuré
1, fiche 3, Français, clause%20navire%20du%20m%C3%AAme%20assur%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- clause de navires jumeaux 1, fiche 3, Français, clause%20de%20navires%20jumeaux
correct, nom féminin
- clause de navires appartenant au même armateur 1, fiche 3, Français, clause%20de%20navires%20appartenant%20au%20m%C3%AAme%20armateur
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
En cas d'abordage. 1, fiche 3, Français, - clause%20navire%20du%20m%C3%AAme%20assur%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-12-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- aviation liability insurance
1, fiche 4, Anglais, aviation%20liability%20insurance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- aviation third party liability insurance 2, fiche 4, Anglais, aviation%20third%20party%20liability%20insurance
correct
- aircraft liability insurance 3, fiche 4, Anglais, aircraft%20liability%20insurance
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Aviation liability insurance is an insurance contract which insures the owner of an aircraft against loss sustained on account of having to pay damages for injuries to persons or property inflicted by or in the operation of such aircraft. 4, fiche 4, Anglais, - aviation%20liability%20insurance
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The most common type of aviation liability insurance, often referred to as third party liability insurance, insures aircraft owners for damage that their aircraft does to people and their property. 5, fiche 4, Anglais, - aviation%20liability%20insurance
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Assurance transport
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- assurance responsabilité aérienne
1, fiche 4, Français, assurance%20responsabilit%C3%A9%20a%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- assurance-responsabilité relative aux aéronefs 2, fiche 4, Français, assurance%2Dresponsabilit%C3%A9%20relative%20aux%20a%C3%A9ronefs
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- anticipatory secondary obligation
1, fiche 5, Anglais, anticipatory%20secondary%20obligation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... the word "anticipatory" describes the fact that the promisee’s damages are assessed by reference to those obligations which would have fallen due for performance at some time in the future. 2, fiche 5, Anglais, - anticipatory%20secondary%20obligation
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Where such an election is made(a) there is substituted by implication of law for the primary obligations of the party in default which remain unperformed a secondary obligation to pay monetary compensation to the other party for the loss sustained by him in consequence of their non-performance in the future and(b) the unperformed primary obligations of that other party are discharged. This secondary obligation is additional to the general secondary obligation; I will call it "the anticipatory secondary obligation". 3, fiche 5, Anglais, - anticipatory%20secondary%20obligation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- obligation secondaire anticipative
1, fiche 5, Français, obligation%20secondaire%20anticipative
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Anticipative est une dérivation nominale d'«anticipée», qui rend le sens de quelque chose qui sera effectuée dans un temps futur. 2, fiche 5, Français, - obligation%20secondaire%20anticipative
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
obligation secondaire anticipative : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - obligation%20secondaire%20anticipative
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-11-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Obligations (civil law)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- nominal damages
1, fiche 6, Anglais, nominal%20damages
correct, pluriel
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... damages to such a small amount as to show they are not intended as any equivalent or satisfaction to the party recovering them. 2, fiche 6, Anglais, - nominal%20damages
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Nominal damages are awarded for the vindication of a right where no real loss or injury can be proved. Generally, punitive or exemplary damages are awarded only if compensatory or actual damages have been sustained. 3, fiche 6, Anglais, - nominal%20damages
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
nominal damages: term usually used in the plural in this context 4, fiche 6, Anglais, - nominal%20damages
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des obligations (droit civil)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dommages-intérêts symboliques
1, fiche 6, Français, dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20symboliques
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les dommages-intérêts symboliques sont accordés pour la défense d'un droit, lorsqu'une perte ou aucun préjudice réel ne peut être prouvé. En règle générale, les dommages-intérêts punitifs ou exemplaires ne sont accordés que si des dommages compensatoires ou réels ont été subis. 2, fiche 6, Français, - dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20symboliques
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dommages-intérêts symboliques : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 6, Français, - dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20symboliques
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
dommages-intérêts symboliques : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 6, Français, - dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20symboliques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-11-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- substantial damages
1, fiche 7, Anglais, substantial%20damages
correct, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... damages which represent compensation for the loss actually sustained by the plaintiff. 2, fiche 7, Anglais, - substantial%20damages
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
substantial damages: term usually used in the plural in this context. 3, fiche 7, Anglais, - substantial%20damages
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- dommages-intérêts substantiels
1, fiche 7, Français, dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20substantiels
correct, nom masculin, pluriel, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
dommages-intérêts substantiels: terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 2, fiche 7, Français, - dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20substantiels
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
dommages-intérêts substantiels : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - dommages%2Dint%C3%A9r%C3%AAts%20substantiels
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-05-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- loss liable to result
1, fiche 8, Anglais, loss%20liable%20to%20result
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the loss sustained by the purchaser in such sum as at the time the contract was made was reasonably foreseeable as the loss liable to result, and which does in fact result... 2, fiche 8, Anglais, - loss%20liable%20to%20result
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- perte possible
1, fiche 8, Français, perte%20possible
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[...] quantité d'argent, partie d'un patrimoine, d'un bien corporel ou incorporel, etc., dont une personne physique ou morale est privée ou qu'elle cesse de posséder sans compensation: perte d'argent, perte de capital, perte de matières, perte d'un marché, etc. 2, fiche 8, Français, - perte%20possible
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- category 3
1, fiche 9, Anglais, category%203
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CAT-3 2, fiche 9, Anglais, CAT%2D3
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Saffir-Simpson hurricane wind scale is a 1 to 5 rating based on a hurricane's sustained wind speed. This scale estimates potential property damage. Hurricanes reaching category 3 and higher are considered major hurricanes because of their potential for significant loss of life and damage. Category 1 and 2 storms are still dangerous, however, and require preventative measures. 3, fiche 9, Anglais, - category%203
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 9, La vedette principale, Français
- catégorie 3
1, fiche 9, Français, cat%C3%A9gorie%203
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'échelle Saffir-Simpson est l’échelle qui détermine la puissance des cyclones et ouragans dans l'océan Atlantique et le nord-est du Pacifique. L'échelle Saffir-Simpson comporte 5 catégories [...] 2, fiche 9, Français, - cat%C3%A9gorie%203
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- category 4
1, fiche 10, Anglais, category%204
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CAT-4 2, fiche 10, Anglais, CAT%2D4
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Saffir-Simpson hurricane wind scale is a 1 to 5 rating based on a hurricane's sustained wind speed. This scale estimates potential property damage. Hurricanes reaching category 3 and higher are considered major hurricanes because of their potential for significant loss of life and damage. Category 1 and 2 storms are still dangerous, however, and require preventative measures. 3, fiche 10, Anglais, - category%204
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 10, La vedette principale, Français
- catégorie 4
1, fiche 10, Français, cat%C3%A9gorie%204
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'échelle Saffir-Simpson est l’échelle qui détermine la puissance des cyclones et ouragans dans l'océan Atlantique et le nord-est du Pacifique. L'échelle Saffir-Simpson comporte 5 catégories [...] 2, fiche 10, Français, - cat%C3%A9gorie%204
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- category 5
1, fiche 11, Anglais, category%205
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CAT-5 2, fiche 11, Anglais, CAT%2D5
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Saffir-Simpson hurricane wind scale is a 1 to 5 rating based on a hurricane's sustained wind speed. This scale estimates potential property damage. Hurricanes reaching category 3 and higher are considered major hurricanes because of their potential for significant loss of life and damage. Category 1 and 2 storms are still dangerous, however, and require preventative measures. 3, fiche 11, Anglais, - category%205
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 11, La vedette principale, Français
- catégorie 5
1, fiche 11, Français, cat%C3%A9gorie%205
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'échelle Saffir-Simpson est l’échelle qui détermine la puissance des cyclones et ouragans dans l'océan Atlantique et le nord-est du Pacifique. L'échelle Saffir-Simpson comporte 5 catégories [...] 2, fiche 11, Français, - cat%C3%A9gorie%205
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- category 1
1, fiche 12, Anglais, category%201
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CAT-1 2, fiche 12, Anglais, CAT%2D1
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The Saffir-Simpson hurricane wind scale is a 1 to 5 rating based on a hurricane's sustained wind speed. This scale estimates potential property damage. Hurricanes reaching category 3 and higher are considered major hurricanes because of their potential for significant loss of life and damage. Category 1 and 2 storms are still dangerous, however, and require preventative measures. 3, fiche 12, Anglais, - category%201
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 12, La vedette principale, Français
- catégorie 1
1, fiche 12, Français, cat%C3%A9gorie%201
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'échelle Saffir-Simpson est l’échelle qui détermine la puissance des cyclones et ouragans dans l'océan Atlantique et le nord-est du Pacifique. L'échelle Saffir-Simpson comporte 5 catégories [...] 2, fiche 12, Français, - cat%C3%A9gorie%201
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-11-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- category 2
1, fiche 13, Anglais, category%202
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CAT-2 2, fiche 13, Anglais, CAT%2D2
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Saffir-Simpson hurricane wind scale is a 1 to 5 rating based on a hurricane's sustained wind speed. This scale estimates potential property damage. Hurricanes reaching category 3 and higher are considered major hurricanes because of their potential for significant loss of life and damage. Category 1 and 2 storms are still dangerous, however, and require preventative measures. 3, fiche 13, Anglais, - category%202
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Fiche 13, La vedette principale, Français
- catégorie 2
1, fiche 13, Français, cat%C3%A9gorie%202
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'échelle Saffir-Simpson est l’échelle qui détermine la puissance des cyclones et ouragans dans l'océan Atlantique et le nord-est du Pacifique. L'échelle Saffir-Simpson comporte 5 catégories [...] 2, fiche 13, Français, - cat%C3%A9gorie%202
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-06-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Soil Science
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- mudslide
1, fiche 14, Anglais, mudslide
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- mudflow 2, fiche 14, Anglais, mudflow
correct
- mud flow 3, fiche 14, Anglais, mud%20flow
correct
- mud-flow 4, fiche 14, Anglais, mud%2Dflow
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A condition where there is a river, flow or inundation of liquid mud down a hillside usually as a result of a dual condition of loss of brush cover, and the subsequent accumulation of water on the ground preceded by a period of unusually heavy or sustained rain. 5, fiche 14, Anglais, - mudslide
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A mudslide (sometimes called a mudflow) is the most rapid (up to 80 km/h) and fluid type of downhill mass movement comprising of at least 50 per cent silt and clay-sized materials and up to 30 per cent water. 6, fiche 14, Anglais, - mudslide
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A mudslide may occur as a distinct phenomenon while a landslide is in progress. 5, fiche 14, Anglais, - mudslide
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Science du sol
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coulée de boue
1, fiche 14, Français, coul%C3%A9e%20de%20boue
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- coulée boueuse 2, fiche 14, Français, coul%C3%A9e%20boueuse
correct, nom féminin
- déluge de boue 3, fiche 14, Français, d%C3%A9luge%20de%20boue
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La coulée de boue est un mouvement rapide d'une masse de matériaux remaniés, à forte teneur en eau et de consistance plus ou moins visqueuse. Elle prend fréquemment naissance dans la partie aval d'un glissement de terrain. 4, fiche 14, Français, - coul%C3%A9e%20de%20boue
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Vestige d'une coulée boueuse. Barcelonnette - France. Souvent rapides et extrêmement dangereuses, les coulées sont déclenchées par un excès d'eau (pluies exceptionnelles, fonte des neiges ou d'un glacier ...). 5, fiche 14, Français, - coul%C3%A9e%20de%20boue
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Ciencia del suelo
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- flujo de lodo
1, fiche 14, Espagnol, flujo%20de%20lodo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- corriente de lodo 1, fiche 14, Espagnol, corriente%20de%20lodo
correct, nom féminin
- corriente de barro 2, fiche 14, Espagnol, corriente%20de%20barro
correct, nom féminin
- corriente de fango 3, fiche 14, Espagnol, corriente%20de%20fango
correct, nom féminin
- colada de barro 4, fiche 14, Espagnol, colada%20de%20barro
correct, nom féminin
- colada de fango 4, fiche 14, Espagnol, colada%20de%20fango
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Flujo de agua tan fuertemente cargado de tierra y residuos que la masa fluyente es espesa y viscosa. 5, fiche 14, Espagnol, - flujo%20de%20lodo
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Tipo de solifluxión, propio de ciertas pendientes arcillosas. 3, fiche 14, Espagnol, - flujo%20de%20lodo
Fiche 15 - données d’organisme externe 2008-06-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- back-up heat sink 1, fiche 15, Anglais, back%2Dup%20heat%20sink
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Loss of boiler feedwater on a reactor unit : defined as a sustained loss of feedwater to the boilers that requires the use of a back-up heat sink. 1, fiche 15, Anglais, - back%2Dup%20heat%20sink
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- back up heat sink
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- source froide de relève
1, fiche 15, Français, source%20froide%20de%20rel%C3%A8ve
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Perte d'eau d'alimentation aux générateurs de vapeur d'un groupe réacteur : définie comme étant une perte prolongée d'eau d'alimentation aux générateurs de vapeur qui nécessite l'utilisation d'une source froide de relève. 1, fiche 15, Français, - source%20froide%20de%20rel%C3%A8ve
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2008-02-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- widespread hazard 1, fiche 16, Anglais, widespread%20hazard
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Loss of steam pressure on a reactor unit : defined as any sustained loss of steam pressure that causes a shutdown system trip on low heat transport system pressure or any steam line break that creates a widespread hazard to plant personnel and equipment. 1, fiche 16, Anglais, - widespread%20hazard
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 16, La vedette principale, Français
- risque généralisé
1, fiche 16, Français, risque%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Perte de pression du circuit de vapeur d'un groupe réacteur : définie comme étant toute baisse continue de la pression dans le circuit de vapeur qui provoque le déclenchement d'un système d'arrêt d'urgence du réacteur en raison d'une basse pression dans le circuit caloporteur ou toute rupture d'une conduite de vapeur qui crée un risque généralisé pour le personnel et l'équipement de la centrale. 1, fiche 16, Français, - risque%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Deterioration of Metals
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- abrasion
1, fiche 17, Anglais, abrasion
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- ordinary use 1, fiche 17, Anglais, ordinary%20use
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A light rubbing or scuffing from friction; the loss of weight sustained by money as it passes from hand to hand while in circulation. 1, fiche 17, Anglais, - abrasion
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Not the same as bag marks. 1, fiche 17, Anglais, - abrasion
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Altération des métaux
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- frai
1, fiche 17, Français, frai
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- abrasion 1, fiche 17, Français, abrasion
correct, nom féminin
- diminution de poids 1, fiche 17, Français, diminution%20de%20poids
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Usure des monnaies en circulation par frottement amenant une diminution du poids; affaiblissement du poids des pièces suite à l'usure due à la circulation normale. 1, fiche 17, Français, - frai
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec les marques d'ensachage. 1, fiche 17, Français, - frai
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Deterioro de los metales
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- desgaste físico de la moneda
1, fiche 17, Espagnol, desgaste%20f%C3%ADsico%20de%20la%20moneda
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-10-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- head of damages
1, fiche 18, Anglais, head%20of%20damages
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In certain areas of the law another head of damages has long been available, whereby the defendant is made to give up the profits made through the civil wrong in restitution. The plaintiff thereby gains damages which are not measured by reference to any loss sustained. In some areas of the law this heading of damages is uncontroversial; most particularly intellectual property rights and breach of fiduciary relationship. 1, fiche 18, Anglais, - head%20of%20damages
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- chef de réclamation
1, fiche 18, Français, chef%20de%20r%C3%A9clamation
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Responsabilité civile délictuelle. 1, fiche 18, Français, - chef%20de%20r%C3%A9clamation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-01-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- genuine pre-estimate
1, fiche 19, Anglais, genuine%20pre%2Destimate
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
In deciding whether a liquidated damages clause is a penalty or not, the court will take into consideration :... where the estimate of loss is imprecise, whether the sum is a genuine pre-estimate of the losses that would be sustained or whether it was disproportionate to the actual losses sustained... 2, fiche 19, Anglais, - genuine%20pre%2Destimate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- pré-estimation authentique
1, fiche 19, Français, pr%C3%A9%2Destimation%20authentique
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- pré-estimation réelle 2, fiche 19, Français, pr%C3%A9%2Destimation%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Dommage-intérêts fixés en argent : Cette expression désigne une pré-estimation authentique de la perte que devra subir une partie si le contrat est résilié par l'autre. 3, fiche 19, Français, - pr%C3%A9%2Destimation%20authentique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-03-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Oil Production
- Heat (Physics)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- heat loss to adjacent strata
1, fiche 20, Anglais, heat%20loss%20to%20adjacent%20strata
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
... heat loss to adjacent strata is the most important factor which determines the economic feasibility of a sustained heat injection project. 1, fiche 20, Anglais, - heat%20loss%20to%20adjacent%20strata
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Production pétrolière
- Chaleur (Physique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pertes thermiques vers les formations adjacentes
1, fiche 20, Français, pertes%20thermiques%20vers%20les%20formations%20adjacentes
proposition, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[...] les conditions d'application de l'injection de fluides chauds sont essentiellement liées à leur rendement thermique. Celui-ci dépend des pertes, à partir des puits d'injection vers les formations adjacentes, et de la couche vers les épontes. [...] Les pertes thermiques ne sont pas un facteur limitatif essentiel des méthodes de combustion in situ. 2, fiche 20, Français, - pertes%20thermiques%20vers%20les%20formations%20adjacentes
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
pertes thermiques vers les formations adjacentes : terme rarement utilisé au singulier (perte thermique vers les formations adjacentes). 1, fiche 20, Français, - pertes%20thermiques%20vers%20les%20formations%20adjacentes
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- perte thermique vers les formations adjacentes
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-09-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Customer Relations
- Transport of Goods
- Maritime Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- claim
1, fiche 21, Anglais, claim
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A demand made upon a transportation line for payment :(1) on account of loss or damage sustained through its negligence;(2) on account of overcharge. 2, fiche 21, Anglais, - claim
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Relations avec la clientèle
- Transport de marchandises
- Droit maritime
Fiche 21, La vedette principale, Français
- réclamation
1, fiche 21, Français, r%C3%A9clamation
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Demande de paiement adressée à une entreprise de transport : (1) pour pertes ou avaries subies par suite de négligence de ladite entreprise; (2) à cause d'un prix surfait. 2, fiche 21, Français, - r%C3%A9clamation
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-10-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- freight claim
1, fiche 22, Anglais, freight%20claim
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A demand upon a carrier for the payment of overcharge, loss or damage which is sustained by a shipper or consignee. 2, fiche 22, Anglais, - freight%20claim
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
freight claim: Term used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System). 3, fiche 22, Anglais, - freight%20claim
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- réclamation marchandises
1, fiche 22, Français, r%C3%A9clamation%20marchandises
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- réclamation 2, fiche 22, Français, r%C3%A9clamation
nom féminin, uniformisé
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Demande de remboursement présenté par un expéditeur ou un destinataire à la suite d'un trop-perçu, d'une perte ou d'un dommage quelconque. 2, fiche 22, Français, - r%C3%A9clamation%20marchandises
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Termes uniformisés par CP Rail. 3, fiche 22, Français, - r%C3%A9clamation%20marchandises
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
réclamation marchandises : Terme utilisé dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS. 4, fiche 22, Français, - r%C3%A9clamation%20marchandises
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-01-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Reinsurance and Coinsurance
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- coinsurer
1, fiche 23, Anglais, coinsurer
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- co-insurer 2, fiche 23, Anglais, co%2Dinsurer
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
One who shares the loss sustained under an insurance policy or policies. 3, fiche 23, Anglais, - coinsurer
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- coassurer
- co-assurer
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Réassurance et coassurance
Fiche 23, La vedette principale, Français
- coassureur
1, fiche 23, Français, coassureur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Entreprises d'assurance prenant en charge un même risque. 2, fiche 23, Français, - coassureur
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le terme "coassureur" est normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 23, Français, - coassureur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Reaseguro y coseguro
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- coasegurador
1, fiche 23, Espagnol, coasegurador
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Entidad que practica el coaseguro [la concurrencia de dos o más entidades aseguradoras en la cobertura de un mismo riesgo]. 1, fiche 23, Espagnol, - coasegurador
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-01-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- leasehold insurance
1, fiche 24, Anglais, leasehold%20insurance
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- leasehold interest insurance 2, fiche 24, Anglais, leasehold%20interest%20insurance
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Protects against the loss sustained through the termination of a lease by hazards specifically insured against such as, for example, fire. 1, fiche 24, Anglais, - leasehold%20insurance
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 24, La vedette principale, Français
- assurance des biens en location
1, fiche 24, Français, assurance%20des%20biens%20en%20location
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-11-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- bodily injury liability insurance
1, fiche 25, Anglais, bodily%20injury%20liability%20insurance
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Protection against loss arising out of the liability imposed upon the insured by law for damages because of bodily injury, sickness, or disease sustained by any person or persons other than employees. 2, fiche 25, Anglais, - bodily%20injury%20liability%20insurance
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- assurance de la responsabilité civile pour dommages corporels
1, fiche 25, Français, assurance%20de%20la%20responsabilit%C3%A9%20civile%20pour%20dommages%20corporels
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Finance
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- minimize a loss
1, fiche 26, Anglais, minimize%20a%20loss
correct, verbe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Under the Small Business Loans Act(SBLA), the Minister was liable to pay... 90 per cent of the amount of any loss sustained by a lender as a result of a BIL(Business Improvement Loan) made subsequent to March 31, 1993. Such payments were made only if the lender had minimized the loss through the sale of the defaulting business's assets and other legislated requirements were met. 1, fiche 26, Anglais, - minimize%20a%20loss
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- minimize losses
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Finances
Fiche 26, La vedette principale, Français
- minimiser une perte
1, fiche 26, Français, minimiser%20une%20perte
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- atténuer une perte 2, fiche 26, Français, att%C3%A9nuer%20une%20perte
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises (LPPE), le Ministre était tenu de verser [...] 90% du montant de toute perte subie par un prêteur par suite d'un PAE (prêt destiné à l'amélioration d'entreprise) consenti après le 31 mars 1993. Il n'effectuait de tels versements que lorsque le prêteur avait minimisé ses pertes en vendant les éléments d'actif de l'entreprise en défaut de paiement et que les autres exigences de la LPPE avaient été respectées. 1, fiche 26, Français, - minimiser%20une%20perte
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- minimiser les pertes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Finance
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- defaulting business
1, fiche 27, Anglais, defaulting%20business
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Under the Small Business Loans Act(SBLA), the Minister was liable to pay... 90 per cent of the amount of any loss sustained by a lender as a result of a BIL(Business Improvement Loan) made subsequent to March 31, 1993. Such payments were made only if the lender had minimized the loss through the sale of the defaulting business's assets and other legislated requirements were met. 1, fiche 27, Anglais, - defaulting%20business
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Finances
Fiche 27, La vedette principale, Français
- entreprise en défaut de paiement
1, fiche 27, Français, entreprise%20en%20d%C3%A9faut%20de%20paiement
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises (LPPE), le Ministre était tenu de verser [...] 90% du montant de toute perte subie par un prêteur par suite d'un PAE (prêt destiné à l'amélioration d'entreprise) consenti après le 31 mars 1993. Il n'effectuait de tels versements que lorsque le prêteur avait minimisé ses pertes en vendant les éléments d'actif de l'entreprise en défaut de paiement et que les autres exigences de la LPPE avaient été respectées. 1, fiche 27, Français, - entreprise%20en%20d%C3%A9faut%20de%20paiement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Finance
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- liable to pay
1, fiche 28, Anglais, liable%20to%20pay
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Under the Small Business Loans Act(SBLA), the Minister was liable to pay... 90 per cent of the amount of any loss sustained by a lender as a result of a BIL(Business Improvement Loan) made subsequent to March 31, 1993. Such payments were made only if the lender had minimized the loss through the sale of the defaulting business's assets and other legislated requirements were met. 1, fiche 28, Anglais, - liable%20to%20pay
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Finances
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tenu de verser
1, fiche 28, Français, tenu%20de%20verser
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises (LPPE), le Ministre était tenu de verser [...] 90% du montant de toute perte subie par un prêteur par suite d'un PAE (prêt destiné à l'amélioration d'entreprise) consenti après le 31 mars 1993. Il n'effectuait de tels versements que lorsque le prêteur avait minimisé ses pertes en vendant les éléments d'actif de l'entreprise en défaut de paiement et que les autres exigences de la LPPE avaient été respectées. 1, fiche 28, Français, - tenu%20de%20verser
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Finance
- Loans
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- loss sustained
1, fiche 29, Anglais, loss%20sustained
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- sustained loss 2, fiche 29, Anglais, sustained%20loss
correct
- incurred loss 2, fiche 29, Anglais, incurred%20loss
correct
- loss incurred 2, fiche 29, Anglais, loss%20incurred
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Under the Small Business Loans Act(SBLA), the Minister was liable to pay... 90 per cent of the amount of any loss sustained by a lender as a result of a BIL(Business Improvement Loan) made subsequent to March 31, 1993. Such payments were made only if the lender had minimized the loss through the sale of the defaulting business's assets and other legislated requirements were met. 1, fiche 29, Anglais, - loss%20sustained
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Finances
- Prêts et emprunts
Fiche 29, La vedette principale, Français
- perte subie
1, fiche 29, Français, perte%20subie
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
En vertu de la Loi sur les prêts aux petites entreprises (LPPE), le Ministre était tenu de verser [...] 90% du montant de toute perte subie par un prêteur par suite d'un PAE (prêt destiné à l'amélioration d'entreprise) consenti après le 31 mars 1993. Il n'effectuait de tels versements que lorsque le prêteur avait minimisé ses pertes en vendant les éléments d'actif de l'entreprise en défaut de paiement et que les autres exigences de la LPPE avaient été respectées. 1, fiche 29, Français, - perte%20subie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-03-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- rate of currency devaluation
1, fiche 30, Anglais, rate%20of%20currency%20devaluation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- rate of devaluation 1, fiche 30, Anglais, rate%20of%20devaluation
correct
- devaluation rate 1, fiche 30, Anglais, devaluation%20rate
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The slow convergence of inflation to the rate of devaluation results in a sustained real appreciation of the domestic currency, which ultimately results in a loss of output 1, fiche 30, Anglais, - rate%20of%20currency%20devaluation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- taux de dépréciation de la monnaie
1, fiche 30, Français, taux%20de%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation%20de%20la%20monnaie
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- taux de dépréciation 1, fiche 30, Français, taux%20de%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
La lente convergence du taux d'inflation et du taux de dépréciation de la monnaie entraîne une appréciation régulière de la monnaie nationale en termes réels, qui débouche finalement sur une baisse de la production. 1, fiche 30, Français, - taux%20de%20d%C3%A9pr%C3%A9ciation%20de%20la%20monnaie
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1990-10-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Shipping and Delivery
- Pricing (Rail Transport)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- freight claim
1, fiche 31, Anglais, freight%20claim
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A demand upon a carrier for the payment of overcharge or loss and damage sustained by shipper or consignee. 1, fiche 31, Anglais, - freight%20claim
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, fiche 31, Anglais, - freight%20claim
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Expédition et livraison
- Tarification (Transport par rail)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- demande de détaxe
1, fiche 31, Français, demande%20de%20d%C3%A9taxe
nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Demande de remboursement adressée au transporteur pour prix surfait, perte ou dommage subi par l'expéditeur ou le destinataire. 1, fiche 31, Français, - demande%20de%20d%C3%A9taxe
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, fiche 31, Français, - demande%20de%20d%C3%A9taxe
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1984-02-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Radio Interference
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- connector insertion loss
1, fiche 32, Anglais, connector%20insertion%20loss
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
the power loss sustained by a transmission medium(such as a wire, coaxial cable, optical fiber cable, or integrated optical circuit component) due to the insertion of a connector between two elements, which would not occur if the media were continuous without the connector(i. e., if there were no reflected, absorbed, dispersed, or scattered power). 1, fiche 32, Anglais, - connector%20insertion%20loss
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Perturbations radio
Fiche 32, La vedette principale, Français
- affaiblissement d'insertion de connecteur
1, fiche 32, Français, affaiblissement%20d%27insertion%20de%20connecteur
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1983-11-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Trade
- Government Contracts
- Market Prices
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- ex-gratia claim 1, fiche 33, Anglais, ex%2Dgratia%20claim
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A claim made by a contractor to the Crown in respect of a firm price or ceiling price contract where a financial loss has been or, in exceptional cases, will be sustained in the fulfillment of said contract and said losses are a direct result of circumstances beyond the control of the contractor or the Crown. 1, fiche 33, Anglais, - ex%2Dgratia%20claim
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Commerce
- Marchés publics
- Prix (Commercialisation)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- requête ex gratia 1, fiche 33, Français, requ%C3%AAte%20ex%20gratia
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Demande d'un adjudicataire adressée à la Couronne au sujet d'un contrat à prix ferme (forfait) ou à prix plafond en cas de pertes financières subies ou,dans des cas exceptionnels, anticipées dans l'exécution dudit contrat et résultant directement de circonstances indépendantes de la volonté de l'adjudicataire ou de la Couronne. 1, fiche 33, Français, - requ%C3%AAte%20ex%20gratia
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1982-03-25
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- minimum loss clause 1, fiche 34, Anglais, minimum%20loss%20clause
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
It contains a minimum loss clause to the effect that no loss will be paid under 5%. Once the loss reaches 5% the policy pays for the actual percentage of loss sustained. 1, fiche 34, Anglais, - minimum%20loss%20clause
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- clause de sinistre minimum 1, fiche 34, Français, clause%20de%20sinistre%20minimum
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Une "clause de sinistre minimum" y est insérée. Ce qui veut dire que les sinistres de moins de 5% ne sont pas couverts, mais que, dès l'instant oû le sinistre atteint 5%, l'indemnité est versée conformément au pourcentage exact des dégâts constatés. 1, fiche 34, Français, - clause%20de%20sinistre%20minimum
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1982-03-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- actual loss sustained 1, fiche 35, Anglais, actual%20loss%20sustained
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
This Endorsement seeks to provide a true indemnity for the "Actual Loss Sustained" by an Insured. 1, fiche 35, Anglais, - actual%20loss%20sustained
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- perte réelle subie 1, fiche 35, Français, perte%20r%C3%A9elle%20subie
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Cet avenant vise à fournir une indemnité appropriée à la "perte réelle subie" par un assuré. 1, fiche 35, Français, - perte%20r%C3%A9elle%20subie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1981-09-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
- Insurance
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- discovery rider 1, fiche 36, Anglais, discovery%20rider
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Provides coverage against loss, whenever sustained, while such bond is in effect. 1, fiche 36, Anglais, - discovery%20rider
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
- Assurances
Fiche 36, La vedette principale, Français
- avenant relatif à la période de découverte 1, fiche 36, Français, avenant%20relatif%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9couverte
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Cet avenant fournit une protection contre la perte lorsqu'elle survient pendant que le cautionnement est en vigueur. 1, fiche 36, Français, - avenant%20relatif%20%C3%A0%20la%20p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9couverte
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


