TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOSS TRAFFIC [6 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Occupation Names (General)
  • Commercial Fishing
CONT

The offshore fish harvesters indicated that they are becoming increasingly concerned about the vessel traffic associated with offshore oil and gas activities... The fishers spoke about their difficulties with the increasing interference with all aspects of their operations from travel to and from their fishing grounds, gear damage[, ] and loss and interruption of fishing operations.

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Driving (Road Vehicles)
  • Road Safety
DEF

A person who drives hazardously close to the rear of another moving vehicle.

CONT

Tailgaters often sit in the blind spot directly behind large vehicles and may not be visible to the driver. Tailgaters usually are persons who lack patience as well as foresight. This loss of patience could be caused by another vehicle's speed and handling. By observing traffic in the rear view mirrors, drivers of large vehicles can protect themselves against tailgaters by making it easier for them to pass.

Français

Domaine(s)
  • Conduite automobile
  • Sécurité routière
DEF

Celui qui suit obstinément de très près le véhicule précédent.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Air Safety
DEF

The obliteration of contrast between surface features in the Arctic when a covering of snow obscuring all landmarks is accompanied by an overcast sky, resulting in an absence of shadows and an unrelieved expanse of white, the earth and sky blending so that the horizon is not distinguishable.

CONT

"Arctic white-out" causes difficulties for air traffic. This occurs when there is a heavy overcoat on a uniformly white surface. The result is a loss of depth perception that makes take-off and landing difficult. As well, fog or blowing snow may reduce visibility.

CONT

... arctic ... whiteout ... is particularly prevalent in northern Alaska during late winter and early spring.

OBS

A similar occurrence in the Antarctic is called "antarctic whiteout."

OBS

There are two different forms of a whiteout: 1. In blizzard conditions, the windblown snow in the air may simply make it too difficult to see very far. 2. In clear air conditions, when there is no snow falling, diffuse lighting from overcast cloud may cause all surface definition to disappear.

OBS

In polar regions this optical illusion can make whole snow-covered mountains invisible against the background white cloud, and the horizon cannot be identified, slopes cannot be judged for steepness, and snow surfaces cannot be seen. It is only when a dark or coloured object is placed on a snowy surface that the surface can be seen at all.

OBS

True whiteouts occur mostly in the Arctic and the Antarctic when unbroken snow cover and a uniformly overcast sky combine to produce a solid white glow. People in whiteouts see no shadows or horizon and lose all sense of depth and orientation.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Sécurité (Transport aérien)
CONT

Kugluktuk [...] Des conditions pratiquement constantes de voile blanc arctique et de tempêtes ont provoqué des facteurs de refroidissement éolien élevés et réduit la visibilité presque à zéro, sans compter les trois maigres heures de clarté par jour qui rendaient les recherches extrêmement difficiles.

OBS

voile blanc : Phénomène optique atmosphérique des régions recouvertes de neige qui fait que l'observateur semble enveloppé dans une lueur blanche uniforme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Seguridad (Transporte aéreo)
CONT

La visibilidad puede llegar a ser nula con la aparición de fenómenos como el alborismo polar (whiteout), típico de zonas del Ártico y [de la Antártida].

OBS

alborismo polar: El término español es genérico con respecto al inglés y francés, que especifican en qué zona se produce este fenómeno meteorológico.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

An occurrence in which less than the authorized minimum existed or in which the minimum was not assured.

OBS

loss of separation : term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • separation loss

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Situation au cours de laquelle l'espacement a été inférieur au minimum d'espacement autorisé ou n'a pas été assuré.

OBS

perte d'espacement : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2005-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
DEF

[The loss] of pile thickness by compression and bending of tufts caused by traffic and heavy furniture.

CONT

All carpets of ANSO and ANSO IV nylon meet high standards for pile crush resistance.

OBS

The tufts collapse into the air space between them. It may be irreversible if the yarn has inadequate resilience and/or the pile has insufficient density for the traffic load.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
DEF

Perte d'épaisseur du velours due à la compression et à la courbure des touffes sous l'action de la circulation et des meubles lourds.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
  • Computer Programs and Programming
  • Programming Languages
CONT

Traffic being the final aim of any content provider, behaviors resulting in a loss of traffic should therefore be avoided.

OBS

The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Langages de programmation
CONT

Le trafic étant l'objectif final de tout fournisseur de contenu , les comportements aboutissant à une perte de trafic devraient de ce fait être évités.

OBS

La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :