TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOSS TRANSFER SYSTEM [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electric Generating Systems
- Electrical Networks
- Energy Transformation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- standby generator
1, fiche 1, Anglais, standby%20generator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- standby emergency generator 2, fiche 1, Anglais, standby%20emergency%20generator
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A standby generator is a back-up electrical system that operates automatically... Within seconds of a utility outage, an automatic transfer switch senses the power loss, commands the generator to start[, ] and then transfers the electrical load to the generator. 3, fiche 1, Anglais, - standby%20generator
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A standby generator is a type of emergency generator. 4, fiche 1, Anglais, - standby%20generator
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- stand-by emergency generator
- stand-by generator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Groupes électrogènes
- Réseaux électriques
- Transformation de l'énergie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- génératrice de réserve
1, fiche 1, Français, g%C3%A9n%C3%A9ratrice%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Letterpress (printing methods)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- communicate
1, fiche 2, Anglais, communicate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Means to send and receive via telecommunications, disk, tape, and other means commonly used for the transfer of information between computer systems and applications. This does not require that the computer system use Latin alphabet no. 1 as its internal character set, although this is preferable. However, if there is a translation process between the internal character set and the Latin alphabet no. 1 character set, then the loss of character representations must be minimized, and at least the 13 lowercase accented characters commonly used in French(à â ç é è ê ë î ï ô ù û ü) should be preserved. 2, fiche 2, Anglais, - communicate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
- Typographie (procédés d'impression)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- communiquer
1, fiche 2, Français, communiquer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Envoyer et recevoir par les télécommunications, disques, rubans et autres moyens ordinairement utilisés pour le transfert d'information entre systèmes informatiques et les applications. C'est préférable que le système informatique utilise l'Alphabet latin n 1 comme jeu de caractères interne, mais il n'est pas nécessaire. Cependant, s'il y a un processus de conversion entre le jeu de caractères interne et l'Alphabet latin n 1, on doit minimiser la perte de représentations de caractères, et au moins on doit garder les 13 caractères accentués qui sont habituellement utilisés en français (à â ç é è ê ë î ï ô ù û ü). 1, fiche 2, Français, - communiquer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Litografía, offset y fototipia
- Tipografía (procesos de impresión)
- Comercio
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- comunicar
1, fiche 2, Espagnol, comunicar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transmitir información de un punto a otro. 1, fiche 2, Espagnol, - comunicar
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
- Letterpress (printing methods)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- internal character set
1, fiche 3, Anglais, internal%20character%20set
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"Communicate" means to send and receive via telecommunications, disk, tape, and other means commonly used for the transfer of information between computer systems and applications. This does not require that the computer system use Latin alphabet as its internal character set, although this is preferable. However, if there is a translation process between the internal character set and the Latin alphabet character set, then the loss of character representations must be minimized, and at least the 13 lowercase accented characters commonly used in French(à â ç é è ê ë î ï ô ù û ü) should be preserved. 1, fiche 3, Anglais, - internal%20character%20set
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
- Typographie (procédés d'impression)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- jeu de caractères interne
1, fiche 3, Français, jeu%20de%20caract%C3%A8res%20interne
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
«Communiquer» signifie envoyer et recevoir par les télécommunications, disques, rubans et autres moyens ordinairement utilisés pour le transfert d'information entre systèmes informatiques et les applications. C'est préférable que le système informatique utilise l'Alphabet latin comme jeu de caractères interne, mais il n'est pas nécessaire. Cependant, s'il y a un processus de conversion entre le jeu de caractères interne et l'Alphabet latin, on doit minimiser la perte de représentations de caractères, et au moins on doit garder les 13 caractères accentués qui sont habituellement utilisés en français (à â ç é è ê ë î ï ô ù û ü). 1, fiche 3, Français, - jeu%20de%20caract%C3%A8res%20interne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-04-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Bankruptcy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- loss-sharing rule 1, fiche 4, Anglais, loss%2Dsharing%20rule
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- loss-sharing agreement 1, fiche 4, Anglais, loss%2Dsharing%20agreement
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
an agreement between participants in a transfer system or clearing house arrangement regarding the allocation of any loss arising when one or more participants fail to fulfil the obligation; the arrangement stipulates how the loss will be shared among the parties concerned in the event the arrangement is activated. 1, fiche 4, Anglais, - loss%2Dsharing%20rule
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Faillites
Fiche 4, La vedette principale, Français
- règle de partage des pertes
1, fiche 4, Français, r%C3%A8gle%20de%20partage%20des%20pertes
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- accord de partage des pertes 1, fiche 4, Français, accord%20de%20partage%20des%20pertes
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Accord entre les participants à un système d'échange ou à un dispositif de compensation pour la répartition de toute perte pouvant apparaître quand un ou plusieurs participants ne remplissent pas leurs obligations; l'accord détermine la manière dont la perte sera partagée entre les parties s'il vient à jouer. 1, fiche 4, Français, - r%C3%A8gle%20de%20partage%20des%20pertes
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1989-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- A Corporate Loss Transfer System for Canada
1, fiche 5, Anglais, A%20Corporate%20Loss%20Transfer%20System%20for%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Finance Canada, 1985. 1, fiche 5, Anglais, - A%20Corporate%20Loss%20Transfer%20System%20for%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Un système de transfert de pertes intersociété au Canada
1, fiche 5, Français, Un%20syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20pertes%20intersoci%C3%A9t%C3%A9%20au%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- loss transfer system
1, fiche 6, Anglais, loss%20transfer%20system
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- corporate loss transfer system 2, fiche 6, Anglais, corporate%20loss%20transfer%20system
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Under loss transfer systems, each corporation in a defined group continues to be treated separately and files a separate income tax return. However, corporations in the group are given the option of transferring certain items, for example, a loss for tax purposes, to one or more of the other corporations in the group. The transferred loss reduces the tax liability in the recipient corporations. In this type of system, it may also be feasible to allow certain deductions or tax credits to be transferred. 1, fiche 6, Anglais, - loss%20transfer%20system
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- tax loss transfer system
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- système de transfert des pertes fiscales
1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20transfert%20des%20pertes%20fiscales
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- système de transfert des pertes 1, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20transfert%20des%20pertes
correct, nom masculin
- système de transfert de pertes intersociété 2, fiche 6, Français, syst%C3%A8me%20de%20transfert%20de%20pertes%20intersoci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Selon le système de transfert des pertes fiscales, chaque société membre d'un groupe bien défini continue d'être traitée séparément et produit sa propre déclaration d'impôt sur le revenu. Toutefois, ces sociétés ont la possibilité de transférer à une ou plusieurs autres corporations du groupe certains postes, par exemple, une perte aux fins de l'impôt. La perte transférée réduit l'impôt exigible de la société ou des sociétés bénéficiant du transfert. Dans ce type de système, il est également possible de permettre le transfert de certaines déductions ou crédits fiscaux. 1, fiche 6, Français, - syst%C3%A8me%20de%20transfert%20des%20pertes%20fiscales
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


