TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOSS WEIGHT TEST [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Thermodynamics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- differential thermogravimetry
1, fiche 1, Anglais, differential%20thermogravimetry
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- DTG 2, fiche 1, Anglais, DTG
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- differential thermogravimetric analysis 3, fiche 1, Anglais, differential%20thermogravimetric%20analysis
correct
- DTG analysis 3, fiche 1, Anglais, DTG%20analysis
correct
- loss in weight test 4, fiche 1, Anglais, loss%20in%20weight%20test
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The determination, during heating, of the change in weight of a material as a function of temperature. 4, fiche 1, Anglais, - differential%20thermogravimetry
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the case of clay minerals, differential thermal analyses show characteristic endothermic reactions due to dehydration and to loss of crystal structure and exothermic reactions due to the formation of new phases at elevated temperatures. 5, fiche 1, Anglais, - differential%20thermogravimetry
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Thermodynamique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- analyse thermogravimétrique
1, fiche 1, Français, analyse%20thermogravim%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- analyse thermopondérale 2, fiche 1, Français, analyse%20thermopond%C3%A9rale
correct, nom féminin
- étude thermopondérale 3, fiche 1, Français, %C3%A9tude%20thermopond%C3%A9rale
correct, nom féminin
- méthode thermopondérale 3, fiche 1, Français, m%C3%A9thode%20thermopond%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Détermination des variations de masse d'une matière en fonction de la température au cours d'un échauffement. 2, fiche 1, Français, - analyse%20thermogravim%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le principe de la méthode (thermopondérale] consiste à déterminer en fonction de la température les quantités de constituants volatils dégagés ou parfois repris par l'échantillon [d'argile]. 3, fiche 1, Français, - analyse%20thermogravim%C3%A9trique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[L'analyse thermogravimétrique] consiste à enregistrer en continu les variations de masse d'une substance soumise à une loi de chauffe déterminée dans une ambiance gazeuse donnée. [...] Le système de pesée est constitué par un fléau horizontal à suspension funiculaire. L'enregistrement graphique se fait, suivant le type d'appareil, soit par transmission électro-mécanique, soit par l'intermédiaire d'un suiveur de spot. Le dispositif de chauffage est constitué par un four électrique à réglage automatique permettant de suivre une loi de chauffe donnée a priori. Les essais, réalisés généralement avec une vitesse de chauffe de 150 °C/h jusqu'à la température finale de 1 000 °C environ, sont effectués en atmosphère oxygène, le débit étant de l'ordre de 0,1 1/mm, pour oxyder les matières organiques et la pyrite éventuellement présentes. 1, fiche 1, Français, - analyse%20thermogravim%C3%A9trique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Termodinámica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- análisis termogravimétrico
1, fiche 1, Espagnol, an%C3%A1lisis%20termogravim%C3%A9trico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- TGA 1, fiche 1, Espagnol, TGA
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Registro del] cambio de masa de una muestra mientras se somete a un programa de temperatura controlado en una atmosfera definida. 1, fiche 1, Espagnol, - an%C3%A1lisis%20termogravim%C3%A9trico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-08-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- The Pancreas
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- insulin-dependent diabetes mellitus
1, fiche 2, Anglais, insulin%2Ddependent%20diabetes%20mellitus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IDDM 2, fiche 2, Anglais, IDDM
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- type I diabetes mellitus 3, fiche 2, Anglais, type%20I%20diabetes%20mellitus
correct
- diabetes mellitus type 1 4, fiche 2, Anglais, diabetes%20mellitus%20type%201
correct
- juvenile-onset diabetes 5, fiche 2, Anglais, juvenile%2Donset%20diabetes
correct
- growth-onset diabetes 6, fiche 2, Anglais, growth%2Donset%20diabetes
correct
- type 1 diabetes 6, fiche 2, Anglais, type%201%20diabetes
correct
- juvenile diabetes 7, fiche 2, Anglais, juvenile%20diabetes
correct
- juvenile-onset diabetes mellitus 4, fiche 2, Anglais, juvenile%2Donset%20diabetes%20mellitus
correct
- ketosis-prone diabetes 8, fiche 2, Anglais, ketosis%2Dprone%20diabetes
correct
- autoimmune diabetes 9, fiche 2, Anglais, autoimmune%20diabetes
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A chronic condition in which the pancreas makes little or no insulin because the beta cells have been destroyed and in which the body is then not able to use the glucose (blood sugar) for energy. 8, fiche 2, Anglais, - insulin%2Ddependent%20diabetes%20mellitus
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
IDDM [insulin-dependent diabetes mellitus] usually comes on abruptly, although the damage to the beta cells may begin much earlier. The signs of IDDM are a great thirst, hunger, a need to urinate often, and loss of weight. To treat the disease, the person must inject insulin, follow a diet plan, exercise daily, and test blood glucose several times a day. IDDM usually occurs in children and adults who are under age 30. 8, fiche 2, Anglais, - insulin%2Ddependent%20diabetes%20mellitus
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Diabetes mellitus can be divided into two types: (1) type I, or insulin-dependent diabetes mellitus; (2) type II, or non-insulin-dependent diabetes mellitus ... 10, fiche 2, Anglais, - insulin%2Ddependent%20diabetes%20mellitus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Pancréas
Fiche 2, La vedette principale, Français
- diabète insulino-dépendant
1, fiche 2, Français, diab%C3%A8te%20insulino%2Dd%C3%A9pendant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- DID 2, fiche 2, Français, DID
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- diabète insulinodépendant 3, fiche 2, Français, diab%C3%A8te%20insulinod%C3%A9pendant
correct, nom masculin
- diabète type 1 4, fiche 2, Français, diab%C3%A8te%20type%201
correct, nom masculin
- diabète maigre 2, fiche 2, Français, diab%C3%A8te%20maigre
correct, nom masculin
- diabète de l'enfant 2, fiche 2, Français, diab%C3%A8te%20de%20l%27enfant
nom masculin
- diabète juvénile 3, fiche 2, Français, diab%C3%A8te%20juv%C3%A9nile
nom masculin, vieilli
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On distingue classiquement deux types de diabète : le diabète insulino-dépendant (DID) (type 1) également appelé diabète maigre ou diabète de l'enfant [...]. Il résulte d'une incapacité du pancréas à sécréter une quantité suffisante d'insuline. Il s'agit d'une maladie auto-immune. Le diabète non insulino dépendant (DNID) (type 2), autrefois baptisé diabète gras, survient souvent après la quarantaine chez des personnes en surpoids. 2, fiche 2, Français, - diab%C3%A8te%20insulino%2Dd%C3%A9pendant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Páncreas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- diabetes mellitus insulino-dependiente
1, fiche 2, Espagnol, diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- diabetes mellitus insulinodependiente 2, fiche 2, Espagnol, diabetes%20mellitus%20insulinodependiente
correct, nom féminin
- diabetes mellitus tipo 1 3, fiche 2, Espagnol, diabetes%20mellitus%20tipo%201
correct, nom féminin
- DM1 4, fiche 2, Espagnol, DM1
correct, nom féminin
- DM1 4, fiche 2, Espagnol, DM1
- diabetes tipo 1 2, fiche 2, Espagnol, diabetes%20tipo%201
correct, nom féminin
- diabetes juvenil 5, fiche 2, Espagnol, diabetes%20juvenil
correct, nom féminin
- DM tipo 1 4, fiche 2, Espagnol, DM%20tipo%201
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Subtipo de diabetes mellitus caracterizado por deficiencia de insulina. 1, fiche 2, Espagnol, - diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La diabetes mellitus tipo 1 (DM1) se caracteriza por [la] destrucción de las células beta pancreáticas, que se traduce en un déficit absoluto de insulina y dependencia vital a la insulina exógena. 4, fiche 2, Espagnol, - diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La diabetes tipo 1 se presenta cuando el cuerpo elabora poca insulina o no produce ninguna. Por esta razón, las personas con diabetes tipo 1 deben recibir inyecciones de insulina para vivir. Esta es la razón por la que a este tipo de diabetes se le denomina también "diabetes insulinodependiente". 6, fiche 2, Espagnol, - diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Se manifiesta por el inicio repentino de hiperglucemia severa, progresión rápida hacia cetoacidosis diabética y la muerte a menos que sea tratada con insulina. 1, fiche 2, Espagnol, - diabetes%20mellitus%20insulino%2Ddependiente
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


