TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOSSLESS [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- isotropic gain
1, fiche 1, Anglais, isotropic%20gain
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- absolute gain 2, fiche 1, Anglais, absolute%20gain
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The ratio, generally expressed in decibels, of the radiation intensity produced by an antenna in a given direction to the radiation intensity that would be obtained if the power accepted by the antenna were radiated equally in all directions. 2, fiche 1, Anglais, - isotropic%20gain
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
a) If no direction is specified, the direction of maximum radiation intensity from the given antenna is implied; b) If the antenna is lossless its absolute gain is equal to its directivity in the same direction. 2, fiche 1, Anglais, - isotropic%20gain
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gain isotrope
1, fiche 1, Français, gain%20isotrope
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rapport, généralement exprimé en décibels, de la partie de l'intensité de rayonnement totale d'une antenne dans une direction donnée et correspondant à une polarisation donnée, à l'intensité de rayonnement qui serait obtenue si la totalité de la puissance fournie à l'antenne était rayonnée également dans toutes les directions de l'espace. 2, fiche 1, Français, - gain%20isotrope
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ganancia isótropa
1, fiche 1, Espagnol, ganancia%20is%C3%B3tropa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- ganancia absoluta 1, fiche 1, Espagnol, ganancia%20absoluta
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Relación, expresada generalmente en decibelios, entre la intensidad de radiación producida por una antena en una dirección dada y la intensidad de radiación que se obtendría si la totalidad de la potencia suministrada a la antena fuera radiada del mismo modo en todas las direcciones del espacio. 1, fiche 1, Espagnol, - ganancia%20is%C3%B3tropa
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Si no hay dirección específica, la dirección de la máxima intensidad de radiación está implícita; Si se trata de una antena sin pérdidas, su ganancia absoluta es igual a su directividad en las misma dirección. 1, fiche 1, Espagnol, - ganancia%20is%C3%B3tropa
Fiche 2 - données d’organisme externe 2009-07-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- absolute gain
1, fiche 2, Anglais, absolute%20gain
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- isotropic gain 1, fiche 2, Anglais, isotropic%20gain
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
ratio, generally expressed in decibels, of the radiation intensity produced by an antenna in a given direction to the radiation intensity that would be obtained if the power accepted by the antenna were radiated equally in all directions [IEC 50 (712):1992, 712-02-43] 1, fiche 2, Anglais, - absolute%20gain
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
If no direction is specified, the direction of maximum radiation intensity from the given antenna is implied. [IEC 50 (712):1992, 712-02-43] 1, fiche 2, Anglais, - absolute%20gain
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
If the antenna is lossless its absolute gain is equal to its directivity in the same direction. [IEC 50(712) : 1992, 712-02-43] 1, fiche 2, Anglais, - absolute%20gain
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
absolute gain; isotropic gain: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 2, Anglais, - absolute%20gain
Fiche 2, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2009-07-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- directivity
1, fiche 3, Anglais, directivity
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
ratio, generally expressed in decibels, of the radiation intensity produced by an antenna in a given direction, to the value of the radiation intensities averaged in all directions in space [IEC 50 (712):1992, 712-02-42] 1, fiche 3, Anglais, - directivity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
If no direction is specified, the direction of maximum radiation intensity from the given antenna is implied. [IEC 50 (712):1992, 712-02-42] 1, fiche 3, Anglais, - directivity
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The directivity is independent of antenna losses and equal to the absolute gain in the same direction if the antenna is lossless. [IEC 50(712) : 1992, 712-02-42] 1, fiche 3, Anglais, - directivity
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
directivity: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 3, Anglais, - directivity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- matched junction
1, fiche 4, Anglais, matched%20junction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A lossless junction of four or more arms in which, if all arms except one are connected to matched terminations, there is no reflection from the junction when fed with power along the remaining arm, whichever this may be. 1, fiche 4, Anglais, - matched%20junction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jonction adaptée
1, fiche 4, Français, jonction%20adapt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Jonction sans pertes, de quatre bras ou plus, dans laquelle, lorsque tous les bras, sauf un, sont reliés à des terminaisons adaptées, l'énergie pénétrant par le bras libre n'est pas réfléchie par la jonction, quel que soit le bras parcouru. 1, fiche 4, Français, - jonction%20adapt%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- unión adaptada
1, fiche 4, Espagnol, uni%C3%B3n%20adaptada
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Unión sin pérdidas de cuatro o más brazos, en la cual, cuando todos los brazos, salvo uno, están unidos a terminaciones adaptadas, la energía que entra por el brazo libre no es reflejada por la unión, cualquiera que sea el brazo escogido. 1, fiche 4, Espagnol, - uni%C3%B3n%20adaptada
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-11-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sequential coding
1, fiche 5, Anglais, sequential%20coding
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
One of the lossless or DCT-based coding processes... in which each component of the image is encoded within a single scan. 1, fiche 5, Anglais, - sequential%20coding
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DCT: Discrete Cosine Transform. 2, fiche 5, Anglais, - sequential%20coding
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source: Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 5, Anglais, - sequential%20coding
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- codage séquentiel
1, fiche 5, Français, codage%20s%C3%A9quentiel
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Un des processus de codage sans perte ou basé DCT [...] dans lequel chaque composante de l'image est codée en un seul balayage. 1, fiche 5, Français, - codage%20s%C3%A9quentiel
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
DCT : transformée en cosinus discrète. 2, fiche 5, Français, - codage%20s%C3%A9quentiel
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Source : Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 5, Français, - codage%20s%C3%A9quentiel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-11-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- predictor
1, fiche 6, Anglais, predictor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A linear combination of previously encoded reconstructed values(in lossless mode coding). 1, fiche 6, Anglais, - predictor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source: Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 6, Anglais, - predictor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prédicteur
1, fiche 6, Français, pr%C3%A9dicteur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Combinaison linéaire de valeurs reconstruites préalablement codées. 1, fiche 6, Français, - pr%C3%A9dicteur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Source : Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 6, Français, - pr%C3%A9dicteur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- lossless coding
1, fiche 7, Anglais, lossless%20coding
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The mode of operation which refers to any one of the coding processes defined in this Specification in which all of the procedures are lossless. 1, fiche 7, Anglais, - lossless%20coding
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 7, Anglais, - lossless%20coding
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- codage sans perte
1, fiche 7, Français, codage%20sans%20perte
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mode de fonctionnement qui se réfère à un des processus de codage définis dans la présente Spécification, dans laquelle toutes les procédures sont sans perte. 1, fiche 7, Français, - codage%20sans%20perte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 7, Français, - codage%20sans%20perte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-10-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- frame
1, fiche 8, Anglais, frame
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A group of one or more scans(all using the same DCT-based or lossless process) through the data of one or more of the components in an image. 1, fiche 8, Anglais, - frame
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
DCT: discrete cosine transform. 2, fiche 8, Anglais, - frame
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 8, Anglais, - frame
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trame
1, fiche 8, Français, trame
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'un ou plusieurs balayages (tous utilisant le même processus basé DCT ou sans perte) au travers des données d'une ou plusieurs composantes d'une image. 1, fiche 8, Français, - trame
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
DCT : discrete cosine transform (transformation en cosinus discrets). 2, fiche 8, Français, - trame
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 8, Français, - trame
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2005-10-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- entropy decoding
1, fiche 9, Anglais, entropy%20decoding
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A lossless procedure which recovers the sequence of symbols from the sequence of bits produced by the entropy encoder. 1, fiche 9, Anglais, - entropy%20decoding
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 9, Anglais, - entropy%20decoding
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- décodage entropique
1, fiche 9, Français, d%C3%A9codage%20entropique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Procédure sans perte qui restaure la séquence de symboles à partir de la séquence de bits produite par le codeur entropique. 1, fiche 9, Français, - d%C3%A9codage%20entropique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9codage%20entropique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-10-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- entropy encoding
1, fiche 10, Anglais, entropy%20encoding
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A lossless procedure which converts a sequence of input symbols into a sequence of bits such that the average number of bits per symbol approaches the entropy of the input symbols. 1, fiche 10, Anglais, - entropy%20encoding
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 10, Anglais, - entropy%20encoding
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- codage entropique
1, fiche 10, Français, codage%20entropique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Procédure sans perte qui convertit une séquence de symboles d'entrée en une séquence de bits telle que le nombre moyen de bits par symbole approche l'entropie des symboles d'entrée. 1, fiche 10, Français, - codage%20entropique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 10, Français, - codage%20entropique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- data unit
1, fiche 11, Anglais, data%20unit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A block in DCT-based processes; a sample in lossless processes. 2, fiche 11, Anglais, - data%20unit
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 3, fiche 11, Anglais, - data%20unit
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
DCT: discrete cosine transform. 3, fiche 11, Anglais, - data%20unit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- unité de données
1, fiche 11, Français, unit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Un bloc dans les processus basés DCT. Un échantillon dans les processus sans perte. 1, fiche 11, Français, - unit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 11, Français, - unit%C3%A9%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- unidad de datos
1, fiche 11, Espagnol, unidad%20de%20datos
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-12-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Computer Graphics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- 3-sample predictor
1, fiche 12, Anglais, 3%2Dsample%20predictor
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A linear combination of the three nearest neighbor reconstructed samples to the left and above(in lossless mode coding). 1, fiche 12, Anglais, - 3%2Dsample%20predictor
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source: Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 12, Anglais, - 3%2Dsample%20predictor
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- 3 sample predictor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Infographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prédicteur à trois échantillons
1, fiche 12, Français, pr%C3%A9dicteur%20%C3%A0%20trois%20%C3%A9chantillons
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Combinaison linéaire des trois échantillons reconstruits les plus proches, situés à gauche et au-dessus (en mode codage sans perte). 1, fiche 12, Français, - pr%C3%A9dicteur%20%C3%A0%20trois%20%C3%A9chantillons
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source : Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 12, Français, - pr%C3%A9dicteur%20%C3%A0%20trois%20%C3%A9chantillons
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Memories
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- LZW
1, fiche 13, Anglais, LZW
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[An abbreviation for] Lempel-Ziv-Welch... a proprietary lossless data-compression algorithm used in GIF and TIFF files. 1, fiche 13, Anglais, - LZW
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mémoires (Informatique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- LZW
1, fiche 13, Français, LZW
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sigle de Lempel-Ziv-Welch, un algorithme de compression de données sans perte employé dans des fichiers GIF et TIFF. 1, fiche 13, Français, - LZW
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-07-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Meridian Lossless Packing compression
1, fiche 14, Anglais, Meridian%20Lossless%20Packing%20compression
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- MLP compression 1, fiche 14, Anglais, MLP%20compression
correct
- Meridian Loss Packing 2, fiche 14, Anglais, Meridian%20Loss%20Packing
correct
- MLP 2, fiche 14, Anglais, MLP
correct
- MLP 2, fiche 14, Anglais, MLP
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A lossless compression technique(used by DVD-Audio) that removes redundancy from PCM [Pulse Code Modulation] audio signals to achieve a compression ratio of about 2 : 1 while allowing the signal to be perfectly recreated by the MLP decoder. 1, fiche 14, Anglais, - Meridian%20Lossless%20Packing%20compression
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- compression MLP
1, fiche 14, Français, compression%20MLP
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- MLP 2, fiche 14, Français, MLP
nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- compression sans perte MLP 3, fiche 14, Français, compression%20sans%20perte%20MLP
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Technique de compression non destructive utilisée pour le DVD-Audio de manière non obligatoire. 2, fiche 14, Français, - compression%20MLP
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lossless compression
1, fiche 15, Anglais, lossless%20compression
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Compression that allows decompression without data loss. 2, fiche 15, Anglais, - lossless%20compression
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- compression inaltérante
1, fiche 15, Français, compression%20inalt%C3%A9rante
proposition, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- compression sans perte 2, fiche 15, Français, compression%20sans%20perte
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Comparer à compression altérante. 1, fiche 15, Français, - compression%20inalt%C3%A9rante
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-01-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- LZW compression
1, fiche 16, Anglais, LZW%20compression
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A widely used lossless compression technique named after Abraham Lempel, Jacob Ziv, and Terry Welch. United states patent 4, 558, 302 assigns LZW compression rights to the UNISYS Corporation. 1, fiche 16, Anglais, - LZW%20compression
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- compression Lempel-Ziv-Welch
1, fiche 16, Français, compression%20Lempel%2DZiv%2DWelch
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- compression LZW 1, fiche 16, Français, compression%20LZW
proposition, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-01-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lossey compression
1, fiche 17, Anglais, lossey%20compression
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Compression that allows data loss to achieve increaded compression. Decompressing the compressed data produces data that approximates the original data and is still presumably useful, although it is not identical to the original data(as in lossless compression). 1, fiche 17, Anglais, - lossey%20compression
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- compression altérante
1, fiche 17, Français, compression%20alt%C3%A9rante
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
altérant : qui provoque une altération. 2, fiche 17, Français, - compression%20alt%C3%A9rante
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Comparer à la compression inaltérante (qui ne provoque pas une perte partielle des données lors de leur décompression). 1, fiche 17, Français, - compression%20alt%C3%A9rante
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lossless
1, fiche 18, Anglais, lossless
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A descriptive term for encoding and decoding processes and procedures in which the output of the decoding procedure(s) is identical to the input to the encoding procedure(s). 1, fiche 18, Anglais, - lossless
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 18, Anglais, - lossless
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- lossless compression
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- sans perte 1, fiche 18, Français, sans%20perte
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Terme descriptif des processus et procédures de codage et de décodage, dans lesquelles la sortie de la ou des procédures de décodage est identique à l'entrée de la ou des procédures de codage. 1, fiche 18, Français, - sans%20perte
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 18, Français, - sans%20perte
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- compression sans perte
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
SOF subscript 11. 2, fiche 19, Anglais, - SOF11
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
lossless process frame marker, arithmetic coding. 1, fiche 19, Anglais, - SOF11
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 19, Anglais, - SOF11
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 19, La vedette principale, Français
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
SOF indice 11. 2, fiche 19, Français, - SOF11
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
marqueur de trame de processus sans perte, codage arithmétique. 1, fiche 19, Français, - SOF11
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 19, Français, - SOF11
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
in DC coding, the DC difference coded for the previous block from the same component; in lossless coding, the difference coded for the sample immediately to the left. 1, fiche 20, Anglais, - Da
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 20, Anglais, - Da
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 20, La vedette principale, Français
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
en codage DC, la différence codée pour le précédent bloc de la même composante; en codage sans perte, la différence codée pour l'échantillon se trouvant immédiatement à gauche. 1, fiche 20, Français, - Da
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 20, Français, - Da
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- class of coding process 1, fiche 21, Anglais, class%20of%20coding%20process
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Lossy or lossless coding processes. 1, fiche 21, Anglais, - class%20of%20coding%20process
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 21, Anglais, - class%20of%20coding%20process
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- classe de processus de codage
1, fiche 21, Français, classe%20de%20processus%20de%20codage
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Processus de codage avec pertes ou sans perte. 1, fiche 21, Français, - classe%20de%20processus%20de%20codage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 21, Français, - classe%20de%20processus%20de%20codage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
DC and lossless coding conditioning lower bound parameter. 1, fiche 22, Anglais, - L
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 22, Anglais, - L
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 22, La vedette principale, Français
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
paramètre de la limite inférieure des valeurs décisionnelles de codage du coefficient DC et sans perte. 1, fiche 22, Français, - L
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 22, Français, - L
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
SOF subscript 7. 2, fiche 23, Anglais, - SOF7
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
differential lossless process frame marker, Huffman coding. 1, fiche 23, Anglais, - SOF7
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 23, Anglais, - SOF7
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 23, La vedette principale, Français
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
SOF indice 7. 2, fiche 23, Français, - SOF7
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
marqueur de trame de processus sans perte différentiel, codage de Huffman. 1, fiche 23, Français, - SOF7
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 23, Français, - SOF7
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
SOF subscript 3 2, fiche 24, Anglais, - SOF3
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
lossless process frame marker, Huffman coding. 1, fiche 24, Anglais, - SOF3
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 24, Anglais, - SOF3
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 24, La vedette principale, Français
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
SOF indice 3. 2, fiche 24, Français, - SOF3
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
marqueur de trame de processus sans perte, codage de Huffman. 1, fiche 24, Français, - SOF3
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 24, Français, - SOF3
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
DC and lossless coding conditioning upper bound parameter. 1, fiche 25, Anglais, - U
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 25, Anglais, - U
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 25, La vedette principale, Français
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
paramètre de limite supérieure de valeur décisionnelle de codage du coefficient DC et sans perte. 1, fiche 25, Français, - U
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 25, Français, - U
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1993-08-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
SOF subscript 15. 2, fiche 26, Anglais, - SOF15
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
differential lossless process frame marker, arithmetic coding. 1, fiche 26, Anglais, - SOF15
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
This symbol appears in the Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 2, fiche 26, Anglais, - SOF15
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 26, La vedette principale, Français
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
SOF indice 15. 2, fiche 26, Français, - SOF%2015
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
marqueur de trame de processus sans perte différentiel, codage arithmétique. 1, fiche 26, Français, - SOF%2015
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Ce symbole figure dans le Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). 2, fiche 26, Français, - SOF%2015
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1992-04-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telecommunications
- Electrical Engineering
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lossless feedback 1, fiche 27, Anglais, lossless%20feedback
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Télécommunications
- Électrotechnique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- contre-réaction sans perte 1, fiche 27, Français, contre%2Dr%C3%A9action%20sans%20perte
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
sans perte : propriété théorique d'un corps ou d'un dispositif dans lequel les pertes d'énergie sont nulles. 2, fiche 27, Français, - contre%2Dr%C3%A9action%20sans%20perte
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- lossless medium
1, fiche 28, Anglais, lossless%20medium
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- milieu sans perte 1, fiche 28, Français, milieu%20sans%20perte
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- lossless half-wave dipole
1, fiche 29, Anglais, lossless%20half%2Dwave%20dipole
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 29, La vedette principale, Français
- dipôle demi-onde sans pertes 1, fiche 29, Français, dip%C3%B4le%20demi%2Donde%20sans%20pertes
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1982-06-03
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- path antennae gain 1, fiche 30, Anglais, path%20antennae%20gain
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
the change in the transmission loss when lossless isotropic antennae are used at the same locations as the actual antennae. 1, fiche 30, Anglais, - path%20antennae%20gain
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gain des antennes pour le trajet 1, fiche 30, Français, gain%20des%20antennes%20pour%20le%20trajet
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
la variation que subit l'affaiblissement de transmission si des antennes isotropes sans pertes étaient utilisées aux mêmes emplacements que les antennes réelles. 1, fiche 30, Français, - gain%20des%20antennes%20pour%20le%20trajet
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1980-11-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- path antenna power gain
1, fiche 31, Anglais, path%20antenna%20power%20gain
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The increase in the system loss when lossless, isotropic antennae are used at the same locations to the actual antennae... 1, fiche 31, Anglais, - path%20antenna%20power%20gain
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- gain en puissance des antennes pour le trajet
1, fiche 31, Français, gain%20en%20puissance%20des%20antennes%20pour%20le%20trajet
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[...] accroissement que subit l'affaiblissement du système lorsque l'on emploie des antennes isotropes sans pertes situées aux mêmes emplacements que les antennes réelles [...] 1, fiche 31, Français, - gain%20en%20puissance%20des%20antennes%20pour%20le%20trajet
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


